Перевод "охуеть как" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение охуеть как

охуеть как – 30 результатов перевода

Никакого уважения, если ты закончил школу.
Но если ты выходишь из тюрьмы, то ты охуеть какой мужик.
"Иди ко мне, братюнь!"
You get no respect coming out of school.
You come out of jail you're the fucking man!
"Whatsup, nigga" ?
Скопировать
И ждут, чтобы покричать людям.
Это, наверное, охуеть какая скучная жизнь.
Вы говорите "Пять часов, лучше пойти и покричать людям что-нибудь.
They just wait to shout at people.
It must be a sad fucking life.
You say, "Five o'clock, better go and shout at people.
Скопировать
Ты просто лучшая!
Просто охуеть какая!
Квалификация у тебя лучше всех.
You're the best.
Fucking great!
You're the most qualified.
Скопировать
Ого.
Охуеть какая жуткая.
Я хотел, чтоб выглядела внушительно.
Wow.
That's fucking scary.
Well, I wanted to be impressive, and...
Скопировать
- ОКС.
- Охуеть, как смешно?
- Да.
- LOL.
- Laugh Out Loud?
- Yep.
Скопировать
Может быть.
Этот новых грайтековкий кабель может вынести охуеть как много напряжение.
У нас проблемы.
Might.
That new Graytex cable can take a shitload of heat, though.
We got troubles.
Скопировать
Подожди, насколько я помню, ты всегда к этому серьёзно относился.
Охуеть как серьёзно!
Я признавал, и сейчас признаю, только пионерскую кепку и красный галстук.
You always took that to heart.
To heart my ass.
I only respect the Pioneers' hat and scarf.
Скопировать
- Ну знаешь там чёткие пацаны.
- Это охуеть как по-пацански.
- Вот именно этого я и боялся.
- Like one of those pimps.
- That is fucking pimp.
- That's what I was afraid of.
Скопировать
Знаешь что, будь на твоём месте любая другая сучка, мне было бы похрену.
я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры.
Но ты.. много для меня значишь! Так что я не буду ходить вокруг да около!
You know what? If you were any other bitch I didn't give a rat's ass about,
I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit.
But you, you mean more to me than that' so I'm just gonna lay this out on front street.
Скопировать
Я есть хочу!
Охуеть, как вы живёте?
Даже заплесневелых чипсов нет.
I'm starving!
How can you fucking live like this?
There's not even a mouldy Twiglet.
Скопировать
Что значит не хочешь?
Думаешь я охуеть как хочу?
- О чём они говорят?
What do you mean, you don't wanna do this?
Do you think I wanna do this?
- What are they saying?
Скопировать
Если он и не был духом, то после этого точно станет.
Понял тебя, охуеть как смешно!
Я тут чё-то нашел.
Well, if he wasn't an insurgent, he sure the hell is now.
Roger that! That's real funny.
Got something
Скопировать
Я не шутил, когда сказал, что ты всё, что у меня осталось.
Ты мне охуеть как нужна.
Так что давай обратно.
I wasn't playing before when I said you're all I got.
I fucking need you.
So come on back.
Скопировать
Так что давай обратно.
И мне ты охуеть как нужна.
Эй вы, кончайте материться.
So come on back.
And I fucking need you too.
Come on, y'all. Stop cussing at her.
Скопировать
В общем, начинай с малого, пока не получится.
Охуеть как ненавижу собак.
Маленькие срущие машины, полные микробов!
So, to recap, you start small, work your way up.
I fucking hate dogs.
Little disease-spreading shit machines!
Скопировать
Ей очень нравится.
- О, охуеть, как славно!
- И если ты постараешься...
She'll love that.
- Oh, fuckin' delightful!
- And if you're good... - That'll be alright then, won't it?
Скопировать
Вы это видели?
Я охуеть как занервничал.
Все нормально, приятель.
Did you see that?
I got really fucking nervous.
Oh, it's OK, buddy boy.
Скопировать
Также тебе придётся выполнять много моих личных поручений, и это далеко не только прачечная.
Кенни, я охуеть как готов стараться изо всех сил, чтобы выполнять любые, блядь, поручения или отпиздить
Готов ли?
You'd also be responsible for doing a lot of my personal errands more than likely, my laundry.
Kenny, I am so fucking ready to get hardcore with fucking errands or slapping whoever fucking steps up right in the fucking face.
- Are you?
Скопировать
Нет награды.
Охуеть, как так.
Я сообщил о двоих разыскиваемых.
- There is no bounty.
- Oh, now that's bullshit.
Those two are fugitives. I turned them in.
Скопировать
Уебывай, говнюк!
Сейчас охуеть какая рань и это дерьмо нихуя не смешно.
Блять, Господи Исусе!
Fuck off, douche-bag.
It's fucking early in the morning and this shit is not fucking funny.
Jesus, fuck! What the fuck?
Скопировать
Но это не вина Майки, и не Бэнкси.
Я охуеть как уверен, что не моя тоже.
Спокойно...
But this is not Mikey's fault, and it's not Banksy's.
I'm sure as fucking shit, it's not mine either.
Relax...
Скопировать
Что еще?
В смысле, охуеть, как удивительно.
Будет снова жарко.
What else?
I mean, it's a fucking shocker, right?
It's gonna be hot again.
Скопировать
Да не появился он просто так!
Это пик миллиардов лет развития просто охуеть какого числа видов живых существ.
О чем вы говорите?
It didn't just occur!
It is the culmination of billions of years of development across countless fucking species.
What are you talking about?
Скопировать
Фу, Лизар хочет совокупиться с Беладонной чтобы зачать дракона?
Охуеть, какая мерзость.
Я этого не допущу.
Leezar wants to make love to Belladonna to create a dragon?
That's fucking disgusting.
I cannot let this happen.
Скопировать
Больше ничего не надо.
Ты охуеть как ошибся.
Что я сделал?
Never mind.
You really fucked up on this one.
What did I do?
Скопировать
Я счастлива, что ты сдох!
Просто охуеть как счастлива!
Надеюсь, тебе было очень больно!
I'm glad you're dead!
I'm fucking glad!
And I hope it hurt like hell!
Скопировать
Она только у нас в головах.
И это охуеть как ужасно!
Что здесь, смешного?
The lines are only in our heads.
In actuality, there are no lines at all... which is really fucking terrifying, if you think about it.
What's so funny?
Скопировать
Нам всем надо сесть и поговорить, а?
Ты же всегда строишь из себя охуеть какого учителя. Всегда всё знаешь.
Единственный голос разума.
We're all getting a bit stressed. Yeah, that's right, Quinn.
You're always playing at the fucking teacher.
Like you know best.
Скопировать
Никогда не мог преодолеть себя и справиться с этим.
Ирония в том, что я действительно охуеть как люблю твою маму.
Ты можешь помочь мне, пап.
Could never just get over myself and stick it out.
The irony is I really fucking loved your mum.
You can help me now, Dad.
Скопировать
Ну нихуя себя, да?
Охуеть как болит на самом деле.
То есть это что-то вроде обеда?
How mad's that shit?
Actually really fucking hurts, like.
So is this like brunch?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов охуеть как?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы охуеть как для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение