Перевод "Stuxnet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stuxnet (стакснит) :
stˈʌksnɪt

стакснит транскрипция – 30 результатов перевода

- The war of tomorrow is being fought today.
The stuxnet computer virus sets back Iran's nuclear enrichment programs five years, direct proof that
Sun tech's programming teams create offensive strategies such as data deletion and the targeted spread of viruses.
- С завтрашней войной сражаются уже сегодня.
Компьютерный вирус "Стакснет" отодвигает ядерную программу Ирана на пять лет - Прямое доказательство тому, что, как мы знаем, война закончилась.
Технические комманды программистов "Сан" создают наступательные стратегии, такие как удаление данных и целевое распространение вирусов.
Скопировать
And unofficially?
They're developing weaponized malware like Stuxnet and Flame.
You may recall they were used to sabotage Iranian nuclear centrifuges.
А неофициальная?
Они разрабатывают вредоносные программы, как Stuxnet и Flame.
Возможно, вы помните, как их использовали, чтобы саботировать иранские ядерные центрифуги.
Скопировать
It's more like sheet music.
Red Rover is using the basic building blocks of the Stuxnet virus, but this thing's got so much more
It's got melody.
Это больше похоже на ноты.
Красный разбойник использует основные блоки вируса Стакснет, но этот вирус имеет больше, чем просто душу.
У него есть мелодия.
Скопировать
Yeah.
The Stuxnet virus dismantled Iran's nuclear enrichment program.
If this one's aimed at us, who knows what damage it could do?
Да.
Вирус Стакснет сорвал иранскую ядерную программу.
Если он нацелен на нас, кто знает, какой вред он может нанести?
Скопировать
What are we looking for?
Are you familiar with Stuxnet?
Computer virus.
И что же мы ищем?
Знаете, что такое "Стакснет"?
Компьютерный вирус.
Скопировать
What kind of virus?
Stuxnet... the world's first weaponized cyber worm.
The computer virus?
Какого вируса?
Стакснет... первый в мире военный компьютерный червь.
- Компьютерный вирус?
Скопировать
You're Cortez?
reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet
You can't prove that.
Ты Кортез?
Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет.
Ты не можешь это доказать.
Скопировать
All right, item number one, a former Mossad agent,
Tamir Hofi, has been detained in Istanbul trying to sell what he was billing as the "Stuxnet 2" virus
The original Stuxnet was a cyber warfare... Effort against uranium enrichment in Iran.
Ладно. Номер первый. Бывший агент Моссада,
Тамир Хофи был задержан в Стамбуле, где он пытался продать вирус, который он называет Stuxnet 2.
Оригинальный Stuxnet был кибероружием... направленным против программы обогащения урана в Иране
Скопировать
Tamir Hofi, has been detained in Istanbul trying to sell what he was billing as the "Stuxnet 2" virus.
The original Stuxnet was a cyber warfare... Effort against uranium enrichment in Iran.
Open source.
Тамир Хофи был задержан в Стамбуле, где он пытался продать вирус, который он называет Stuxnet 2.
Оригинальный Stuxnet был кибероружием... направленным против программы обогащения урана в Иране
Открытый источник.
Скопировать
That computer virus set the Iranian nuclear program back by decades.
Stuxnet was supposedly created by the U.S. and Israel.
Disinformation, Captain, leaked by Her Majesty's government.
Этот компьютерный вирус отбросил ядерную программу Ирана на десятилетия назад.
Предполагалось, что Стакснет создали Штаты с Израилем.
Дезинформация, капитан, которую запустило правительство Ее Величества.
Скопировать
It was used to knock out uranium-enriching centrifuges at the Natanz reactor in Iran.
Are you talking about Stuxnet?
That computer virus set the Iranian nuclear program back by decades.
Его использовали, чтобы вырубить центрифуги для обогащения урана в реакторе в Натанце, в Иране.
Вы говорите про Стакснет?
Этот компьютерный вирус отбросил ядерную программу Ирана на десятилетия назад.
Скопировать
Gibney:
Since the event has already happened, why can't we talk more openly and publicly about Stuxnet?
Yeah, I mean, my answer is because it's classified.
Гибни:
Т.к. событие уже произошло, почему мы не можем более открыто и публично говорить о stuxnet?
Ага, видите ли, мой ответ: "Потому что это секретно".
Скопировать
And so whoever was behind Stuxnet hasn't admitted they were behind it.
Gibney: Asking officials about Stuxnet was frustrating and surreal, like asking the emperor about his
Even after the cyber weapon had penetrated computers all over the world, no-one was willing to admit it was loose or talk about the dangers it posed.
И кто бы ни стоял за stuxnet, он никогда в этом не признается.
Расспрашивать официальных лиц о stuxnet былообескураживающе и сюрреалистично, какспрашиватьИмператора о его новой одежде.
Дажепослетого,как кибероружие прониклов компьютеры повсемумиру, никтонехотелпризнавать, чтооновышлонаволю , илиговорить оегопотенциальныхугрозах.
Скопировать
If I show up dead on Monday, you know, it wasn't me."
We'd been publishing information about Stuxnet all through that summer.
And then in November, the industrial control system sort of expert in Holland contacted us...
И если я окажусь мёртвым в понедельник, знай, это не я."
путь полный сюрпризов, поворотов и разочарований, истинная цель stuxnet остаётся неизвестной. Мы публиковали информацию о stuxnet всё то лето.
Я прочитал ваш пост про отсутствии ответа из промышленного сообщества И затем в ноябре того года эксперт по системам промышленного управления из Голландии связался с нами...
Скопировать
We know that's what's going to happen.
And then we would infect the computer with Stuxnet, and we would run the test again.
Here is a piece of software that should only exist in a cyber realm and it is able to affect physical equipment in a plant or factory and cause physical damage.
Мы знаем, что что это основной сценарий.
Затем мы заразим компьютером stuxnet'ом и запустим тест опять.
Вот код ПО, существующий исключительно в виртуальном пространстве и способный влиять на физическое оборудование на заводах и фабриках и причинять физический урон.
Скопировать
Here you had malware potentially killing people and that was something that was always Hollywood-esque to us that we'd always laugh at when people made that kind of assertion.
At this point, you had to have started developing theories as to who had built Stuxnet.
It wasn't lost on us that there were probably only a few countries in the world that would want and have the motivation to sabotage Iran's nuclear enrichment facility.
У тебя в руках червь, способный убивать людей, то что мы всегда считали сюжетом голливудского кино и над чем смеялись, если такие предположения делались другими.
Тогда вы должно быть начали строить теории о том, кто сделал stuxnet.
Мы хорошо понимали, что в мире всего несколько стран, которые хотели бы и имели бы достаточную мотивацию для саботажа иранского атомного завода по обогащению.
Скопировать
We went out of our way to avoid the term.
I mean, saying "Stuxnet" out loud was like saying "Voldemort" in Harry Potter.
The name that shall not be spoken.
Нам пришлось избегать упоминание этого термина.
Я имею в виду, говорить "stuxnet" вслух было всё равно, что говорить "Воландеморт" в Гарри Поттере.
Имя, которое нельзя произносить.
Скопировать
They didn't want to attack when the centrifuges essentially were empty or at the beginning of the enrichment process.
What Stuxnet did was it actually would sit there during the 13 days and basically record all of the normal
And once they saw them spinning for 13 days, then the attack occurred.
Они не хотели атаковать, когда центрифуги преимущественно были пустыми или в начале процесса обогащения.
Фактически stuxnet сидел 13 дней и записывал весь обычный процесс работы и сохранял.
И когда они видели их вращающимися 13 дней, происходила атака.
Скопировать
They have a safe operating speed, 63,000 revolutions per minute.
Stuxnet caused the uranium enrichment centrifuges to spin up to 1,400 hertz.
Langner:
У них есть безопасная скорость работы, 63000 вращений в минуту.
Чиен:
Ланье:
Скопировать
They have to be brought down in a very controlled manner.
And so they would hit, literally, the big red button to initiate a graceful shutdown, and Stuxnet intercepts
So you would have these operators slamming on that button over and over again and nothing would happen.
Они должны отключаться очень контролируемым способом.
В итоге они жали в прямом смысле слова на большую красную кнопку для запуска постепенной остановки, код которой перехватывал stuxnet.
В итоге эти операторы били по кнопке раз за разом, но ничего не происходило.
Скопировать
And one of the pieces in there was a version number, 1.1 and that made us realize, well, look, this likely isn't the only copy.
We went back through our databases looking for anything that looks similar to Stuxnet.
Chien:
В одном из кусков кода был номер версии 1.1, что натолкнуло нас на мысль, что возможно это не единственная копия.
Мы просмотрели нашу базу данных в поисках чего-нибудь, похожего на stuxnet.
Чиен:
Скопировать
And when we analyzed that code, we saw that versions previous to 1.1 were a lot less aggressive.
The earlier version of Stuxnet, it basically required humans to do a little bit of double clicking in
And, so, what we believe after looking at that code is two things, one, either they didn't get in to Natanz with that earlier version, because it simply wasn't aggressive enough, wasn't able to jump over that air gap,
И когда мы проанализировали код, то выяснили, что версии до 1.1 были сильно менее агрессивными.
Ранняя версия stuxnet требовала от жертвы каких-то нажатий для дальнейшего распространения от одного компьютера к другому.
И мы поняли после анализа кода следующие две вещи:
Скопировать
O'Murchu:
We could see the exact path that Stuxnet took.
Eventually, we were able to trace back this version of Stuxnet to ground zero, to the first five infections in the world.
О'Мурчу:
Мы видели точный путь, по которому прошёл stuxnet.
И в конце концов, нам удалось проследить назад от этой версии до начальной, первые пять инфекций в мире.
Скопировать
We could see the exact path that Stuxnet took.
Eventually, we were able to trace back this version of Stuxnet to ground zero, to the first five infections
The first five infections are all outside a Natanz plant, all inside of organizations inside of Iran, all organizations that are involved in industrial control systems and construction of industrial control facilities, clearly contractors who were working on the Natanz facility.
Мы видели точный путь, по которому прошёл stuxnet.
И в конце концов, нам удалось проследить назад от этой версии до начальной, первые пять инфекций в мире.
Первые пять инфекций были вне завода в Нетензе, все внутри организаций в Иране, все, связанные с промышленными системами управления и строительства учреждения для промышленного управления, очевидно, наёмники, работавшие на заводе в Нетензе.
Скопировать
And we're okay, frankly, with it spreading all over the world to innocent machines in order to go after our target.
The Mossad had the role, had the... the assignment to deliver the virus to make sure that Stuxnet would
Meir Dagan, the head of Mossad, was under growing pressure from the prime minister,
И ничего страшного, если это распространиться на невинные машины по всему миру с целью достигнуть нужной цели.
Роль Моссада... Задание Моссада было доставить вирус, убедиться, что stuxnet попадёт в Нетенз и воздействует на центрифуги.
Мэйр Даган, глава Моссад, был под растущим давлением со стороны премьер министра,
Скопировать
Host:
And let me ask you, in that context, about the Stuxnet computer virus potentially...
You can ask, but I won't comment.
Ведущий:
Позвольте в данном контексте спросить о вирусе stuxnet, потенциально...
Вы можете спросить, но я не буду комментировать.
Скопировать
Soon after the article, the Obama administration targeted
General James Cartwright in a criminal investigation for allegedly leaking classified details about Stuxnet
There are reports of cyber attacks on the Iranian nuclear program that you ordered.
Гибни:
Вскоре после статьи администрация Обамы выбрала целью генерала Джеймса Картрайта в уголовном преследовании по делу о преднамеренных утечках секретной инфорамции о stuxnet.
Журналист:
Скопировать
These are criminal acts when they release information like this, and we will conduct thorough investigations as we have in the past.
administration never filed charges, possibly afraid that a prosecution would reveal classified details about Stuxnet
To this day, no one in the U.S. or Israeli governments has officially acknowledged the existence of the joint operation.
Это преступление, когда публикуется подобная информация, и мы будет проводить тщательные расследования, также как в прошлом.
Администрация так и не предъявила никаких претензий, возможно, опасаясь, что следствие раскроет секретные данные о stuxnet.
На сегодняшний день никто в в правительствах США и Израиля не признал существования совместной операции.
Скопировать
What does...
What are the implications of the fact that we now are in a post-Stuxnet world?
What I said to David Sanger was,
Что...
Какие последствия того факта, что мы живём сейчас в пост-stuxnet мире?
Я сказал Девиду Сэнгеру следующее:
Скопировать
Let me be clear, I don't imagine, I know.
us a message which is essentially, 'stop attacking us in cyberspace the way you did at Natanz with Stuxnet
We can do it, too."'
Даже так, я не представляю, я знаю.
Люди сидели в белом доме в ситуационной комнате и говорили следующее: "иранцы послали нам сообщение - прекратите атаковать нас в кибер пространстве, как вы это сделали со stuxnet в Нетензе.
Мы можем также."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stuxnet (стакснит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stuxnet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стакснит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение