Перевод "Suffolk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Suffolk (сафок) :
sˈʌfək

сафок транскрипция – 30 результатов перевода

It's complicated, Sherlock.
year after my difficulties with Mycroft, I fell in love with and married a man by the name of Robert Suffolk
He's also known by his title, the Marquess of Loudwater.
Все сложно, Шерлок.
Через год после моих трудностей с Майкрофтом, я влюбилась и вышла замуж за человека по имени Роберт Саффолк.
Он также известен благодаря своему титулу, Маркиз Лаудвотерский.
Скопировать
My great-grandfather borrowed it along with some silverware when he fled to America.
My dad runs a diner on Sunrise Highway, out in Suffolk.
My mom is an eighth-grade English teacher.
Мой прадед взял ее вместе с серебром, когда бежал в Америку.
Мой отец управляет закусочной на Санрайз Хайвей, в Саффолке.
Мать – учитель английского в восьмых классах.
Скопировать
Out with it.
Suffolk County Deputy Chief Sal Deluca.
Why?
Продолжайте.
Зам. начальника округа Саффолк, Сол Делука
Почему?
Скопировать
This is British Naval Vessel
HMS Suffolk...
Confirm that.
Это корабль Британского флота
Саффолк...
Проверьте это.
Скопировать
Emily's alive.
She's at Suffolk Memorial.
I found her on a boat.
Эмили жива.
Она в больнице.
Я нашел её на судне.
Скопировать
- Yeah, we're good.
Suffolk county is 50 Miles outside this district attorney's purview.
Those charges should be tried separately.
- Да, все нормально.
Графство Саффолк находится в 50 км за пределами этого района юридической компетенции
Эти обвинения должны рассматриваться отдельным слушанием.
Скопировать
Through this interactive police effort, we were able to positively identify the driver as he exited his vehicle.
The driver is being arrested at his place of business in Suffolk County as we speak.
The identity of his accomplice is still being sought.
Благодаря этим комплексным мерам, мы смогли опознать водителя, выходящего из автомобиля.
Как мы сообщили, водителя задержали в округе Саффолк, где находится его фирма.
Процесс опознания его сообщника продолжается.
Скопировать
Do really think that I didn't have a backup plan?
Welcome to Suffolk Memorial's internal server.
I left a smart-phone behind to create a makeshift hot spot.
Думаешь, у меня нет запасного плана?
Добро пожаловать на внутренний сервер Саффолк Мемориала.
Я оставил там смартфон, чтобы создать временную точку доступа.
Скопировать
His attorney wants three separate trials.
Mayer's rape and the murder of her husband, and one for the murder of the Suffolk county police officer
Mrs. Mayer is still willing to testify?
Его адвокат требует три отдельных судебных процесса.
Один за похищение, один за изнасилование миссис Маерс и убийство ее мужа, и один за убийство в графстве Саффолк офицера полиции.
Миссис Майерс все еще готова давать показания?
Скопировать
So he used locks of his Newfoundland dog, which he sent back to the women, which they didn't notice, they thought it was Byron's hair.
"Lady Suffolk, "I apologise for giving you mange with my latest gift.
"But meanwhile, I shall come round to your house and I shall rotate "my right foot and draw a six in the air. Ha-ha!
Он же использовал клоки шерсти его ньюфаундленда, чтобы посылать женщинам в ответ. И они даже не замечали этого, они всерьёз думали, что это локоны Байрона.
"Леди Саффолк, приношу извинения за то, что наградил Вас чесоткой вместе со своим последним подарком.
Но в скором времени я посещу Вас и, вращая правой ступнёй, нарисую шестёрку в воздухе.
Скопировать
Better than anybody.
I assume the Suffolk County police cruisers downstairs are with you.
Alvarez offered protection after the attack last night.
Лучше, чем кто-либо другой.
Я предполагаю сопровождающие из полиции округа Саффолк пришли с тобой.
Алварес предложил сопровождающих после нападения прошлой ночью.
Скопировать
Good night, detective.
Lower east side, stanton and suffolk.
Adam: Hello, henry.
Спокойной ночи, детектив.
Нижний Ист-Сайд, угол Стэнтон и Саффолк.
Здравстуй, Генри.
Скопировать
Night, detective.
Lower east side, Stanton and Suffolk.
Hello, Henry.
Спокойной ночи, детектив.
Нижний Ист-Сайд, угол Стэнтон и Саффолк.
Здравствуй, Генри.
Скопировать
Wolsey, you're out!
My Lords Norfolk and Suffolk.
Cardinal Wolsey.
– Уолси, убирайтесь!
– Милорды Норфолк и Саффолк.
– Кардинал Уолси.
Скопировать
This is what they've waited for -
Suffolk, Norfolk, Boleyn.
They won't rest until they have my head.
Это то, чего они ждали –
Саффолк, Норфолк, Болейн.
Они не успокоются, пока не получат мою голову.
Скопировать
Not today.
Suffolk wants to go hunting.
We usually say, we gentlemen, that the hunt prepares us for war.
– Не сегодня.
Саффолк хочет поехать охотиться.
Мы, джентльмены, обычно говорим, что охота готовит нас к войне.
Скопировать
We thought you might like some pears.
They're from our garden in Suffolk.
Pears repeat on me.
Мы вам груш принесли.
Они из нашего сада в Саффолке.
У меня от груш отрыжка.
Скопировать
♪ Let's go, North America... ♪
Suffolk County Police have officially closed the roads.
You're all here for the night!
♪ Let's go, North America... ♪
Полиция Округа Саффолк официально закрыла дороги.
Вы все остаётесь на ночь!
Скопировать
- Thank God it wasn't my kids.
Otherwise the wife would've had us packed up and in the moving truck on our way to Suffolk county by
[Chuckles] Listen, so how's Bullman doin'?
- Слава богу что это не мои дети.
Иначе жена бы уже собрала вещи и сразу же отправилась в графство Саффолк.
Как там Буллман?
Скопировать
Read 'em and weep, Lahiri.
Classic mailboxes of Suffolk County, a wall calendar.
No, I haven't had a cigarette in two weeks, which means I quit, sweetheart, so you can say good-bye to this garbage.
Читай и плачь, Лахири.
Классические почтовые ящики Сафолк Кантри, настенный календарь.
Нет, я не курил уже 2 недели, что значит, что я бросил детка, и ты можешь сказать пока всему этому мусору.
Скопировать
My lord?
Should we send for my Lord Suffolk instead?
No, his son's dying.
- Милорд?
Может, позвать лорда Саффолка?
- Нет. У него сын при смерти.
Скопировать
There's no denying it, Your Honor, my client is a public figure.
And out here on the island in Suffolk County?
Forget it.
Ваша честь, не секрет, что мой клиент публичная фигура.
Только ли здесь, на острове в Округе Саффолк?
Нет.
Скопировать
Would the people like to respond?
Only to say that there are 1.5 million potential jurors in Suffolk County.
I'm pretty sure we can find 12 of them who haven't read the defendant's book.
Обвинение желает ответить?
Скажу только, что в Округе Саффолк 1,5 миллиона потенциальных присяжных.
Уверена, мы найдём 12 человек, которые не читали книгу подсудимого.
Скопировать
Robbery in progress.
Suffolk and Stanton.
All right, halt!
Происходит ограбление.
Угол Саффолк и Стэнтон.
Хватит, замри.
Скопировать
Very exotic. Where do they come from?
Actually, Waveney, in Suffolk.
Not exotic at all.
- Какая экзотика.
Откуда их везут? - Из района Уэвеней в Саффолке.
- Ничего экзотичного.
Скопировать
Mm.
Talking of which, I'm off to Bury St Edmunds, Billy, to avenge the newly molested of Suffolk.
Then the molesters will soon regret their molesting, miss.
Кстати, о пороках.
Я еду в Бёри сант Эндмундс, Билли, мстить за недавнюю жертву домогательств из Саффолка.
- Тогда домогатель скоро пожалеет о содеянном, мисс.
Скопировать
What is it, dear?
Well, the other day, Sara and I went to the movies at the Suffolk.
- Sara B. or Sara H.?
В чем дело, дорогая?
Ну, пару дней назад, мы с Сарой ходили в кино.
- Сара Б. или Сара Ж.?
Скопировать
- Essex?
- Suffolk.
Fair enough.
- Эссексские?
- Из Саффолка.
- Ясно. Что ж, ни к чему терять время.
Скопировать
He kissed her.
What movie did you and Sara H. see at the Suffolk?
Um, Dazed and Confused, but...
Он поцеловал ее.
Какой фильм ты смотрела с этой Сарой Ж.?
Под кайфом и в смятении, но...
Скопировать
Chick from bar, Debra.
I'm sorry, Lieutenant Debra, her royal fucking majesty Fifth Earl of Suffolk.
Cindy.
Тёлка из бара - Дебра.
Простите, лейтенант Дебра, её грёбаное королевское величество... Пятая графиня Суффолкская.
Синди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Suffolk (сафок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Suffolk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сафок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение