Перевод "климакс" на английский
Произношение климакс
климакс – 30 результатов перевода
У него есть книга, которая многое объясняет.
Продолжительность климакса, оргазм...
Он говорит, что мы подходим по возрасту для женщин.
He has a book that explains a lot.
The length of the climax, the orgasm...
He says we're the right age for women.
Скопировать
Тоже мне волшебницы!
- У тебя что, климакс?
- Ну конечно.
Cut it out you fairies!
- Is it his menopause?
- Exactly.
Скопировать
Уходите!
Не хочу подцепить от вас климакс!
Впустите меня!
Go away!
I don't want to catch the menopause!
Let me in! Let me in!
Скопировать
Я всё им высказала.
У меня ещё нет климакса!
- При чём тут климакс?
I gave them a piece of my mind.
I'm not in the menopause yet.
- What's this got to do with it?
Скопировать
У меня ещё нет климакса!
- При чём тут климакс?
- Я хотела проверить сирену, но дверь туда была заперта.
I'm not in the menopause yet.
- What's this got to do with it?
- l went to see the siren but the building was locked.
Скопировать
А Джордж Гершвин, а Ричард Роджерс?
А мы - любители - гнием в Климаксе, штат Невада.
Как ты думаешь, откуда родом Коул Портер?
And what about George Gershwin and Richard Rodgers?
But they were professionals... and we're amateurs buried here in Climax, Nevada.
Where do you think Cole Porter came from?
Скопировать
Просто курам на смех.
Что такому, как он, делать в Климаксе?
В любом случае, я где-то читал, что он в Голливуде.
It's ridiculous.
What would a guy like that be doing in Climax?
Anyway, I read somewhere that he's in Hollywood.
Скопировать
Прости меня.
Понимаете, я член команды Климакса.
У нас очень ответственный матч с Сильвер Сити.
I'm sorry.
You see, I'm on the Climax team.
We've got this big grudge match against Silver City.
Скопировать
Я самолично ее нашел,.. и у нее очень интересная история.
На пути из Лас-Вегаса... я остановился в местечке Климакс, штат Невада.
Славный такой городок,.. и я услышал, как один из местных напевает песню. Всю дорогу обратно эта мелодия не давала мне покоя.
Found it myself... and there's an interesting story behind it.
I was on my way back from Vegas... and I stopped in a place called Climax, Nevada.
Lovely little town... and I heard one of the natives humming a tune... and as I drove away, that melody kept haunting me... you know... so I turned around and went back... and there were these two amateur songwriters...
Скопировать
Где я? Что со мной?
Климакс.
Что? !
Where am I?
In Climax.
Where?
Скопировать
Однажды, в этом лесу доминировали буковые деревья.
Ботанический термин для такого состояния - "климакс".
Это был прекрасный, по-своему идеальный лес.
This forest was once dominated by beech trees.
The botanical term for the condition is "climax."
It was a beautiful, perfect forest, in its way.
Скопировать
Да она из Вестпорта.
У нее скоро наступит климакс, но не говорите ей, что я так сказала.
Вы проживаете в люксе "Парк", верно, Кэролайн?
She's from Westport.
She's premenopausal, but don't tell her I said so.
You're staying in the Park Suite, right, Caroline?
Скопировать
Меня мама привела, чтобы я побыл с Майклом.
Чтобы ты побыл с Майклом, или чтобы решить проблемы климакса?
Ей всегда нужно влезть в наши дела, чтобы всё везде контролировать.
Mom dropped me off to spend time with Michael.
Spend time with Michael, or to serve her own menopausal needs?
She's always got to wedge herself in the middle of us, so she can control everything.
Скопировать
Да, это:
"Как улучшить кожу во время климакса"
Мне надо сегодня пройтись по магазинам, я этого терпеть не могу.
Yeah, it's, uh:
"Climax Your Way to Better Skin. "
So I have to go shopping today, which is my least favorite thing.
Скопировать
Ты общаешься с Хоканом?
Он называет меня ведьмой в климаксе.
Что есть, то есть, не так ли?
-Do you have any contact with Hakan?
-He calls me a menopausal cow.
But that's what I am, aren't I?
Скопировать
ГЛОРИЯ Мы сейчас придём.
БРУК Боюсь, что у неё климакс.
ГЛОРИЯ Что ты себе позволяешь?
We'll be right back.
I think she's going through the change.
-What do you think you're doing? -What?
Скопировать
Я не надену это.
Бридж, ты хочешь обзавестись потомством, пока у тебя климакс не наступил?
Доверься мне...
I can't wear that.
Bridge, do you want to get married and have babies before you become barren?
Trust me...
Скопировать
Однажды дона Элвира была не в себе.
Говорили, что это из-за климакса.
Но я и понятия не имел о климаксе.
Once Mrs. Elvira was crazy for a while.
They said it was because of her menopause.
If I only knew what the hell menopause was!
Скопировать
Говорили, что это из-за климакса.
Но я и понятия не имел о климаксе.
Вот с тихих брегов Ипиранги донёсся народа-героя раскатистый клич.
They said it was because of her menopause.
If I only knew what the hell menopause was!
In the placid banks of Ipiranga The resounding cry Of a heroic people
Скопировать
Не обращай на нас внимания, Софи.
У нас климакс, и мы полны горечи.
У меня нет!
Ha ha! Don't mind us, sophie.
We're just menopausal and bitter.
I'm not--
Скопировать
А я вот в твоем возрасте очень любил играть в футбол.
Ты сможешь завести новых друзей, которые еще не страдают от климакса.
Уверен, тебе будет весело!
Because I did it when I was your age.
You could make some new friends who aren't in menopause.
And I think you'd have a good time.
Скопировать
Да, конечно, горят.
У большей части из них климакс.
Постой.
- Alex!
- Alex! - Hello, girls.
- Alex, I'm Barbara.
Скопировать
Приступы жара...
- Климакс?
- Мне нужна...
Hot flushes...
- Menopause?
- I need...
Скопировать
А в чем ваша специализация?
Быть дылдой в климаксе?
Верно, именно так!
Which is your specialist field?
Being tall and menopausal?
Right, that's it.
Скопировать
Нет, я просто хочу есть.
Климакс.
Я живу за счет той энергии.
No, I just want the energy.
The climax.
I live off that energy.
Скопировать
Хватит говорить "отношения"!
Извиняюсь, я собирался сказать "климакс".
Я знаю, что немного тороплю события, но я заказала это для малышки в "Хермес".
Stop saying, "relationship."
I'm sorry. I was going to say, "climax."
I know I'm jumping the gun a bit, but I had this made for the baby at Hermes. So she can ride the maid!
Скопировать
Например?
Того, кто не стоит на пороге климакса.
Это грустно.
- Like who?
- Like someone who's not approaching menopause.
It's sad.
Скопировать
Бэкки, остановись.
Ты когда-нибудь слышала о климаксе?
Так вот, я выгнала тебя из-за взбунтовавшихся гормонов которые я люблю называть гнев матки, за что извиняюсь.
I'm gonna stop you right there, Becky.
Have you ever heard of menopause?
Well, I fired you in a hormonal fury I like to call womb rage, and I apologize.
Скопировать
Жарко, да?
Этот чёртов климакс...
Не вздохнуть... 31-ое мая 2008 Открытие дома-музея Жозе Сарамаго и улицы Пилар дель Рио
It's so hot isn't it?
Fucking menopause...
I can't breathe. May 31th 2008 INAUGURATION OF THE JOSÉ SARAMAGO HOUSE MUSEUM AND PILAR DEL RIO STREET
Скопировать
Ванные там гораздо чище, чем у меня дома. - Не знаю, как они это делают. - Они их чистят.
Это почти такое же плохое слово как "климакс".
Нельзя все время жить как в отпуске.
I mean, the bathtubs are so much cleaner than at home.
It's almost as bad as "climax."
You can't just do the vacation part.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов климакс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы климакс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
