Перевод "Sumatran Tiger" на русский

English
Русский
0 / 30
Tigerтигровый тигр
Произношение Sumatran Tiger (суматрон тайго) :
suːmˈɑːtɹən tˈaɪɡə

суматрон тайго транскрипция – 31 результат перевода

- It's safe to talk now, I think. - I think so.
Have you heard of the Sumatran tiger?
- It's that, is it?
- Думаю, что теперь можно говорить без опаски.
"звините. ¬ы слышали о суматранских тиграх?
- Ёто вот они, верно?
Скопировать
- It's safe to talk now, I think. - I think so.
Have you heard of the Sumatran tiger?
- It's that, is it?
- Думаю, что теперь можно говорить без опаски.
"звините. ¬ы слышали о суматранских тиграх?
- Ёто вот они, верно?
Скопировать
- Her name is Reese Woods, 22.
Hang gliding over tiger mountain,
B.P.'s 100/70, open tibia fracture, and complains of abdominal pain.
- Ее зовут Риз Вудс, 22 года.
Летела на дельтаплане над горой Тайгер.
Давление 100/70, открытый перелом большеберцовой кости. Жалобы на боль в животе.
Скопировать
I mean, the schedule is all...
club, another club, strip club, steal a tiger from Mike Tyson, repeat.
Not my thing.
Я имею ввиду, расписание и все такое...
клуб, другой клуб, стриптиз клуб, украсть тигра у Майкла Тайсона, повторить.
Не мое это.
Скопировать
♪ I see it now
I got the eye of the tiger a fighter dancing through the fire ♪
And you're gonna hear me roar louder louder than a lion cause I am a champion ♪
Я счастлива участвовать в твоём новом шоу.
- Спасибо. - Итак, Пенелопа...
Уверена, мои поклонники будут рады узнать как ты поддерживаешь кожу в таком прекрасном состоянии? Я ишпользую лутшие и самые удявительные крема для кожи. Никогда в щизни моя кожа не была так напсыщенна флагой.
Скопировать
Tiger, tiger.
Tiger, tiger.
Smith in there?
Тигр, тигр.
Тигр, тигр.
Смит там?
Скопировать
I'm totally with it now.
Yeah, it's tiger-proof.
Put those around your neck.
Теперь я только за.
— Да, они противотигровые.
Надеваешь такие вокруг шеи.
Скопировать
I would tear that up.
Hey, I bet she's a real tiger in the sack, huh?
Ha ha ha ha! Ooh, popcorn?
Я б ей вдул.
Спорим, она настоящая тигрица в постели.
Попкорн?
Скопировать
Look, just because I have a pastry school brochure doesn't mean I'm actually gonna go to pastry school.
Just like having those porn magazines doesn't mean I'm actually gonna ride around on a tiger performing
Pastry school is the same as porn.
Слушай, если у меня завалялась реклама курсов кондитеров, это не значит, что я собираюсь на них записаться.
Так же как те порно-журналы не означают, что я и правда начну разъезжать верхом на тигре и устраивать немыслимые оргии с какими-нибудь матросами.
Курсы кондитеров - то же самое, что порно.
Скопировать
Iconcun
Tiger girl, we need to leave immediately.
I don't even know you.
Я согласен.
Тигрица, мы должны немедленно уходить.
Я тебя даже не знаю.
Скопировать
What are you talking about?
Tiger General runs the Red Dragons.
He's strictly old-school - gambling, prostitution.
- Генерал Тигр управляет "Красными драконами".
Он строго придерживается старой школы - азартные игры, проституция.
- Они не похищают туристов.
Скопировать
It's your story now.
Go get them, tiger.
Three-second rule.
Теперь она твоя.
Порви их, тигрица.
Правило трех секунд.
Скопировать
Look at the quote from "Max"...
"I'm sick of Ashley and her tiger mom.
I say we give Judge Harper this sentence... Death by lethal injection."
Посмотрите на цитату от "Макс"...
"Меня тошнит от Эшли и от ее мамаши-тигрицы.
Я говорю, что мы приговариваем судью Харпер к смерти от смертельной инъекции".
Скопировать
You've got a distinguished face as people say.
Do they say I look like a tiger?
Yes.
как и ходит молва.
я похож на тигра?
Да.
Скопировать
I knew you'd be here.
Between a tiger and a wolf.
Haven't made up your mind yet?
что вы будете здесь.
Промеж тигра и волка.
Ещё не решили?
Скопировать
I don't know where we were.
Come in, it's a tiger.
How dangerous could he be?
Я не знаю где мы были.
Да ладно. Тигр.
Насколько он может быть опасен?
Скопировать
Get inside!
There's a tiger!
What are you talking about?
Иди сюда.
Там тигр!
О чем ты говоришь?
Скопировать
Tiger where?
- They saw a real tiger! - Who?
Hey! Right there.
Где?
-Они видели настоящего тигра!
Прямо там.
Скопировать
It's, like, come on.
Like, a tiger running loose in the forest?
- If there was a tiger out there...
Это, как, да ладно.
Тигр бегающий по лесу?
-Если бы там был тигр..
Скопировать
Look at us now.
We've been in here for like 10 minutes debating about whether there's a tiger or not.
And look.
Только посмотри на нас.
Мы тут в течении 10 минут дискутируем есть там тигр или нет.
Логически, ты действительно думаешь что там бегает тигр с одной целью чтобы поймать нас?
Скопировать
Let's put it close to the fire, because if we sit, tiger's gonna be like...
The tiger is real.
I know that.
Давайте переместимся ближе к костру, потому что если мы сидим, то тигр..
Тигр настоящий.
Я знаю это.
Скопировать
And then I'm just thinking, oh, are we attracting them more by the smell of meat?
I could tell that it was of... they believed what they saw, you know, and... they maybe put the tiger
It's nothing to be worried about.
И я только и думал, не привлечем ли мы его сильнее запахом мяса?
Есть конечно вероятность что девочки просто хотели просто пытались напугать нас, но глядя в их глаза, я мог сказать, что они верили в то что видели, знаешь, и..возможно они пустили тигра когда девочки были там,
и как только они убежали, тигра вновь загнали в клетку, понимаешь? Не о чем беспокоиться.
Скопировать
Maybe it was just a way of trying to make us scared.
So I'm feeling a bit less scared about that tiger, and I just wish Neeko would have told us before that
I wish he wouldn't have saved that information to himself.
Просто способ испугать нас
Так что я уже не так боюсь что это тигр, я просто хотела бы чтобы Нико сказал нам раньше что видел спикеры.
Я бы хотела чтобы он не хранил эту информацию при себе.
Скопировать
Tiger...
T... tiger.
Lisbon, finally.
Тигр...
Т... тигр.
Лисбон, наконец-то.
Скопировать
Well...
Before Partridge died, he looked at me and he said, "tiger, tiger," as in the poem, which is what Red
That's interesting.
Ну...
Перед смертью Партридж посмотрел на меня и сказал: "Тигр, тигр", как в том стихотворении, которое прочитал тебе Красный Джон, верно?
А вот это интересно.
Скопировать
And I won't.
My dad reads the Bible, and Tiger scorns him...
Who says Jesus didn't have sex, just because it's not in the Bible?
Я не буду этого делать.
Тигер глумится над моим верующим отцом.
Кто сказал, что у Иисуса не было сексуальной жизни?
Скопировать
When she came home, she would cry for hours.
Thursday night I went to see a friend for legal advice on the Tiger case.
Signe was on her own with Maria, which caused me some concern.
Когда она приходила домой, она плакала несколько часов.
В четверг вечером я навестил одного приятеля, попросил, чтобы он помог Тигеру, как юрист.
Сигне осталась с Марией одна. И это немного беспокоило меня.
Скопировать
all right.
[clears throat] this one's all you, tiger.
come on!
Ладно.
Это по твоей части, тигр.
- Да ладно!
Скопировать
Okay. Shoot.
Tiger tiger.
Huh?
Окей, валяй.
Тигр, тигр.
Что?
Скопировать
What, are you messing with me?
"Tiger tiger"?
You really don't know?
Что такое ты мне говоришь/что ты мне втираешь?
Что такое "Тигр, тигр"?
Ты на самом деле не знаешь?
Скопировать
They protect each other with major cover-ups, get away with murder.
What's the tiger thing?
We think that's the password.
И они покрывают друг друга помогают уйти от обвинения в убийстве.
А что насчет Тигра?
Мы думаем, это пароль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sumatran Tiger (суматрон тайго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sumatran Tiger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суматрон тайго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение