Перевод "Blue Orchid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blue Orchid (блу окид) :
blˈuː ˈɔːkɪd

блу окид транскрипция – 16 результатов перевода

Oh, my God!
The deadliest artifact in warehouse 8 was a strange, blue orchid that released a disease called "English
I think Artie's going to use the dagger to open the container and get the orchid.
О, боже!
Самым смертоносным артефактом в Хранилище 8 была странная голубая орхидея, которая выпускает болезнь под названием английская потница
Я думаю, Арти собирается использовать кинжал чтобы открыть сосуд и заполучить орхидею.
Скопировать
Now, China resisted.
The emperor sent this artifact as a warning-- this strange blue orchid that released a disease called
An artifact that makes you sweat to death?
Китай сопротивлялся.
Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница.
Артефакт, что заставляет потеть до смерти?
Скопировать
Fahad thought it was going to him.
The Blue Orchid?
- Blue Orchid?
Фахад думал, что камень попадёт к нему.
Голубая Орхидея?
- Голубая Орхидея?
Скопировать
The Blue Orchid?
- Blue Orchid?
- That's right.
Голубая Орхидея?
- Голубая Орхидея?
- Да, верно.
Скопировать
We're closing in on Viktor's killer, but before we make an arrest, we need to find his client's diamonds.
The Blue Orchid.
I've been following the news all day.
Мы приблизились к убийце Виктора, но прежде, чем произвести арест, нам необходимо найти брильянты его клиента.
Голубая Орхидея.
Я весь день следила за новостями.
Скопировать
Oh, no, w-we found that.
The--the Blue Orchid was hidden in the, uh, bag of Viktor's apprentice.
Oh, so you have your killer?
О, нет, мы нашли его.
Голубая Орхидея была спрятана в сумке ученика Виктора
О, значит вы взяли вашего убийцу?
Скопировать
Framing him was the easy part.
After Viktor was dead, all the killer had to do was take his keys, drive to his workshop, and plant the Blue
Well, if that was the easy part, what was the hard part?
Подставить его было просто.
После того, как Виктор умер, все что осталось сделать убийце - взять ключи, поехать в мастерскую, и подкинуть Голубую Орхидею в сумку Джулиану.
Ну, если это было легко, то в чем тогда была трудность?
Скопировать
Uh, minor talent.
The Blue Orchid is a career-making stone.
Fahad thought it was going to him.
Не настолько талантливый.
Голубая Орхидея - это камень, на котором можно сделать карьеру.
Фахад думал, что камень попадёт к нему.
Скопировать
Please, I implore you, take me back to the crime scene.
The Maharaja of Jodhpur owns the Blue Orchid.
His royal highness called personally to inquire about my services.
Пожалуйста, я прошу тебя, отвези меня обратно на место преступления.
Голубая Орхидея принадлежит Махарадже Джохтпура.
Его королевское величество звонил лично чтобы узнать о моих услугах.
Скопировать
Right before he was murdered,
Viktor was overheard in his house arguing with a man about the Blue Orchid.
What can I say?
Правда незадолго до убийства,
Виктор спорил в своем доме с каким-то мужчиной о Blue Orchid.
Что я могу сказать?
Скопировать
You found it.
You found the Blue Orchid.
Yes.
Ты нашла это.
Ты нашла голубую орхидею.
да
Скопировать
Uh, relax, I'll fix the tea.
Only a foolish killer would keep the Blue Orchid.
It's hard to move such a high-profile piece quietly.
Не беспокойтесь, я налью чай
Только глупый убийца оставит Голубую Орхидею.
Сложно сбыть столь высококлассную вещь незаметно.
Скопировать
"How can I get my hands on that pouch""
The Blue Orchid was your shot?
Oh, framing Julian was one of, like, a dozen plans I've had over the years.
"Как я могу просунуть мою руку в этот карман"
Голубая Орхидея была вашей целью?
Ох, махинации Джулиана были вроде тех десятков планов, которые у меня были за эти годы.
Скопировать
Oh, I see.
A smart killer would use the Blue Orchid to frame an innocent man for murder and keep the small diamonds
They're easier to fence, but still worth a couple million.
Я вижу.
Сообразительный убийца использовал бы Голубую Орхидею чтобы подставить невиновного человека в убийстве и оставил бы мелкие бриллианты себе.
Их легче сбыть, но и их цена - несколько миллионов.
Скопировать
OK, Chief.
So I checked and Mayor Richards stayed at the Blue Orchid Hotel in Guadeloupe last night.
Air Caribbean confirmed he boarded the first flight back to Saint Marie this morning.
Шеф.
Я навёл справки, и мэр Ричардс вчера вечером был в Гваделупе в отеле "Голубая Орхидея".
Карибские авиалинии подтвердили, что сегодня утром он сел на первый рейс на Сент-Мари.
Скопировать
She's totally lost it.
The evening before, you were dining at the... at The Blue Orchid.
She showed up, she was out of her head.
Она совсем тронулась.
За день до этого вы ужинали в... в "Голубой орхидее".
Она явилась, была не в себе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blue Orchid (блу окид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blue Orchid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу окид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение