Перевод "Sunshine State" на русский
Произношение Sunshine State (саншайн стэйт) :
sˈʌnʃaɪn stˈeɪt
саншайн стэйт транскрипция – 30 результатов перевода
Now, listen to this.
Some party or parties are busily preparing a little welcome committee in the Sunshine State.
The main doors, and even some side doors, are heavily embellished with goblins and fuzzy frills.
Теперь, слушай следующее.
Какая-то партия или партии усердно готовятся для маленького приветствия комитета в Солнечном Штате.
Плавные двери и кое-что еще, Хорошо, богато увешаны антуражом и прочей мишурой.
Скопировать
What state's that in?
The Sunshine State.
Oh, Florida.
В каком это штате?
Солнечный штат.
А, Флорида.
Скопировать
- Now there's a bold move. All right.
Ok... oh, another mess for the sunshine state.
- What, are you mad at me?
Смелый ход.
А у меня вот что.
Полегче, Буйвол, ты что, разозлился на меня?
Скопировать
- Denver.
The Sunshine State.
Denver!
- Денвер.
Солнечный Штат.
Денвер!
Скопировать
But enough of the car's little foibles.
It was time to settle down and enjoy our journey across the Sunshine State.
God, Florida's awful!
Но хватит о недостатках этих машин.
Настал час угомониться и насладиться нашим путешествием по солнечному штату.
Боже, Флорида отвратительна!
Скопировать
Safe to say.
other guys down at the station, I love coming to court to rub shoulders with the good people of the Sunshine
In a courthouse, everyone's on their best behavior like they're being watched.
Видимо, можете.
В отличие от остальных в управлении, мне нравится приходить в суд и смотреть.. ..на добропорядочных граждан Солнечного Штата.. ..и иногда на Снежных Людей.
В суде все ведут себя как паиньки.. ..как будто за ними наблюдают.
Скопировать
I was a damn good detective in chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the windy city in my rearview and headed to the sunshine state to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the windy cd in my rear view and headed to the Sunshine State.
Kick back, play some golf, work on my tan...
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и направился в Солнечный Штат.
Расслабляться, играть в гольф, загорать...
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago. Until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I'm back.
Well, hello, Little Miss Sunshine State, and don't you look balmy?
I do not know what "balmy" means, but I will assume it is not good.
Я вернулась.
Ну, привет, маленькая мисс Солнечные штаты. Ты не выглядишь благоухающей.
Не знаю, что значит благоухающей, но предположу что-то нехорошее.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf,
Yeah, well... That didn't work out.
Я был одним из лучших копов в Чикаго, пока разногласия с моим шефом не заставили меня собрать манатки и переехать.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
Да, но у меня... ничего не вышло.
Скопировать
5 are married with children.
2 were born and raised in the sunshine state.
One is on disability.
У 5 есть жёны и дети.
Двое родились и выросли в солнечном штате.
Один получает пенсию по инвалидности.
Скопировать
-Yep.
The Sunshine State.
Actually, Florida's the Sunshine State.
- Да.
Солнечный Штат.
В действительности, Флорида Солнечный Штат .
Скопировать
The Sunshine State.
Actually, Florida's the Sunshine State.
Really?
Солнечный Штат.
В действительности, Флорида Солнечный Штат .
Действительно?
Скопировать
Where's Pele?
Florida, sunshine state.
Heading to the airport, just wanted to stop by and ask for another rain check.
Где Пеле?
Во Флориде, солнечный штат.
Направляюсь в аэропорт, просто хотел заскочить и напроситься на еще одно свидание.
Скопировать
How bad can it be?
It's the Sunshine State.
Only sunshine around here is what they blow up your ass.
Неужели тут так плохо?
Всё-таки "Солнечный штат".
Ага, конечно. Херня это, а не солнечный штат.
Скопировать
Well, I'm sorry to say my next event won't be for two months, and that's in Florida.
I love the Sunshine State.
Am I still tall enough to fill out an application, or...?
О, я с сожалением должен Вам сказать, что наше следующее мероприятие состоится только через два месяца, и пройдет во Флориде.
Я люблю Солнечный штат.
Я еще подхожу по росту, чтобы заполнить заявку или...?
Скопировать
That's when I thought you were seeing America.
But now that you've retired to the Sunshine State, I'm not doing that.
So if you and Toby want to stay at his Grandma's house without his Grandma there, which I'm none too happy about, then get a job.
Когда думал, что ты ездила смотреть Америку.
Но теперь, когда вы в Солнечном Штате, я не буду этого делать.
И если вы с Тоби хотите остаться в доме его бабушки, без бабушки там, чем я совсем не доволен, тогда ищи работу.
Скопировать
- Yeah.
- Sunshine state.
- Yep.
- Да.
- Солнечный штат.
- Ага.
Скопировать
Well, I'm not waiting around for the fallout. Where are you headed to?
Oh, just a... quick sojourn to the sunshine state.
What are you all dolled up for?
но я не буду просто стоять и ждать, когда он вляпается внеприятности куда ты собрался?
небольшая поездка в солнечный штат
Для чего ты так разоделась?
Скопировать
Er, where did you come from?
All the way from Harvard University, sunshine state of California, reporting for duty, sir!
Yeah, we're doing Dunkirk.
- Ты вообще откуда?
- Из Гарварда, что в солнечном штате Калифорния, для несения службы прибыл, сэр!
- Ага. У нас тут Дюнкерк.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sunshine State (саншайн стэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sunshine State для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саншайн стэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
