Перевод "холодно" на английский
Произношение холодно
холодно – 30 результатов перевода
$300 за бутылку вина.
Мне было холодно.
$120 за платные видеоканалы.
$300 for a bottle of wine.
I was thirsty.
$120 on video services.
Скопировать
Ты, дурочка!
Что ты здесь делаешь в такую холодную погоду?
Как давно ты ждёшь меня здесь, а?
You dummy!
What are you doing here in this cold weather?
How long have you been waiting for me here, huh?
Скопировать
Как прошла коронация?
Холодная, вялая и неприятная процедура.
Ваше отсутствие было замечено, сэр Томас.
How was the coronation?
It was a cold, meagre and uncomfortable thing.
And your absence was noted, sir Thomas.
Скопировать
Некотрые номеры слишком горячие.
Некотрые номеры слишком холодные.
Этот номер то, что надо.
Some acts are too hot.
Some acts are too cold.
This act is just right.
Скопировать
Я знаю Вас две недели, И только сейчас вижу человека, который мне нравиться.
Холодный, эмоциональный трудоголик?
Парень который облажался.
I've known you two weeks, and this is the first glimpse of a guy I could actually like.
A clueless, emotionally stunted workaholic?
A guy who can admit he screwed up.
Скопировать
Он раскален добела!
Этот чесночный хлеб - холодный!
Нет! Он обжёг меня ...
It's white hot.
But, Jim, this garlic bread is cold.
No, it burned me, I...
Скопировать
Мы полностью промокли, и Стэйси сказала
Мне холодно, давай снимем одежду и залезем под одеяло, чтобы согреться.
Потом ты вернулся с занятий и услышал, как Стэйси сказала:
We got all wet from the water balloons and Stacy was like:
"Bbrr, I'm cold! Let's take off our clothes, get under the covers and warm up!"
Then you came back from your class and you heard Stacy saying:
Скопировать
Точно выгонят!
Может, холодно,
А может, горячо,
Now you're gone!
A little sweet
A little sour
Скопировать
Это моя рука, Вы чувствуете?
Будет немного холодно.
Это моя рука, а это щипцы.
That's my hand, do you feel it?
And this is the speculum, it will be a little cold.
That's my hand ...and this is the speculum.
Скопировать
Идите работать.
Мне плевать, насколько там холодно, как сильно вы устали, просто забирайтесь туда и закончите работу!
Проводник должен быть готов, чтобы наш план сработал.
Just go.
I don't care how cold it is, how tired you are, just get out there and finish the job!
The conductor must be complete for our plan to succeed.
Скопировать
- Возьми холодильник.
Мы хотим сохранить пиво холодным.
- Хорошая идея, Чарли.
Get a cooler.
We're gonna want to keep the beers cold.
Good idea, Charlie.
Скопировать
Какого чёрта?
Холодильник должен сохранить пиво холодным.
- Как мы должны делать это без холодильника?
Uhuh.
What the hell? The cooler's gonna keep the beer cold.
How are we gonna do that without a cooler?
Скопировать
- Как мы должны делать это без холодильника?
- Я не против холодного пива.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
How are we gonna do that without a cooler?
I would appreciate a cold beer.
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Скопировать
- Я не против холодного пива.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
- Кто пьёт тёплое пиво?
I would appreciate a cold beer.
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Who drinks warm beer?
Скопировать
-А что у тебя было на обед?
Бутерброд с холодной картошкой. Сам сделал.
Я не ем в нашей смертельной столовой.
What was in your lunch?
Cold chip sandwich.
I made it. I wasn't eating from the canteen of death.
Скопировать
Повсюду была кровь...
Я набрала номер Хлои, а потом мне стало холодно... .. руки начали трястись а затем, я, кажется, вырубилась
Тебя кто-то ударил ножом?
And there was blood everywhere.
I dialed Chloe, and I had this chill, And my hands started to tingle, And then I must have passed out.
So someone stabbed you? A guard
Скопировать
Не могу уснуть.
Ложись в постель, холодно.
Попозже.
- I couldn't sleep.
- Come back to bed. It's cold.
- Not yet.
Скопировать
Встала!
по-прежнему барахтаемся в самом низу первобытного болота, кусаясь, лягаясь, царапаясь, чтобы выжить в этом холодном
Соревнование продолжается.
I'm up!
We speak... we dream... but deep down, we're all still rooting around in the primordial ooze, biting,clawing,scratching out an existence in the cold, dark world like the rest of the tree toads and sloths.
There's a contest going on.
Скопировать
- Я знаю.
- Хочешь холодного чая?
- Очень хочу холодный чай.
- I know.
- You want some ice tea?
- I would love some ice tea.
Скопировать
- Хочешь холодного чая?
- Очень хочу холодный чай.
Давай я возьму.
- You want some ice tea?
- I would love some ice tea.
Here, I got it.
Скопировать
Все Стэкхаусы больные на голову.
Твоя рука холодная.
Да...
Stackhouse family ain't nothing but trash.
Your hand is cool.
Yes...
Скопировать
Мне просто жарко.
Но здесь жутко холодно.
Доктор, что с ним происходит?
It's just so hot.
But it's freezing in here.
Doctor, what's happening to him?
Скопировать
"Некотрые номера сликом горячие.
Некотрые слишком холодные.
Этот номер... то, что надо."
"Some acts are too hot.
"Some acts are too cold.
"This act is just... right."
Скопировать
Некоторьıе солдатьı, которьıх я видел, совсем ещё мальчишки, тряслись перед своим первьıм боем.
То бьıло холодное утро, командир.
Тьı прав, Деметрий.
Some comrades I've seen scarctly out of boyhood, - trembling before their first battle.
- It was a cold morning, commander.
That it was, Demetrius.
Скопировать
Как ты?
Мне холодно.
Лучше?
How are you?
Cold.
Better?
Скопировать
- Как перенести аппаратуру?
- Бревно холодное и скользкое!
Как...
How are we going to get the DAT across then? It's really fucking hard, man.
-How are we gonna get the DAT across? -The one this morning with the moss was cool.
-This is slippery as shit.
Скопировать
Я свободен!
Я намок, мне холодно и я голоден.
Но я свободен.
I'm free!
I'm wet, I'm cold and I'm hungry.
But I'm free.
Скопировать
Отдохни.
Холодно.
Боб!
Have a rest.
It's cold.
Bob!
Скопировать
Возьми полотенце.
Мне холодно.
Возьми свитер.
Have a towel.
I'm cold.
Have a sweater.
Скопировать
Ох, да.
Просто мне холодно, я я промок и голоден.
Где находится дворец?
Oh, yes.
Just cold and wet and hungry.
Where's the palace?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов холодно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы холодно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение