Перевод "Supermodels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Supermodels (супемодолз) :
sˈuːpəmˌɒdəlz

супемодолз транскрипция – 30 результатов перевода

My God.
You're all Victoria's Secret supermodels.
-What are you doing in our room?
Боже мой.
Вы же из "Виктория сикрет", супермодели.
Что ты делаешь у нас в раздевалке?
Скопировать
-We know. It's us.
-Supermodels fart?
-Yes.
Мы знаем, это мы.
Супермодели пердят?
Да.
Скопировать
I'm sick of all this outfit shit.
The supermodels, the poses and all that fucking exterior shit!
So you're sick of it...
Надоел весь этот маскарад.
Переодевание, твое поведение и вся эта чертова показуха!
Значит, тебе надоело...
Скопировать
But, I've got a new plan. From now on, no more food. Just this.
Cutting the heads off supermodels. It's kind of redundant, isn't it?
Just looking for outfit ideas.
Но...у меня есть план... с этого момента – никакой еды, только вот это.
Отрезать головы супермоделям – это ты уже черезчур.
Просто прикид подбираю.
Скопировать
- You weren't irresistible to women.
He hypnotized you so that really ugly girls that you met from then on - would, to you, look like supermodels
- What?
Ты потерял иммунитет к женщинам.
Он тебя так загипнотизировал, что самые уродливые девчонки стали тебе казаться супермоделями.
Что?
Скопировать
Milan, darling.
Supermodels.
Nothing super about them.
В Милане, дорогой. В Милане.
Супермодели.
Ничего супер в них нет.
Скопировать
That we'll forgive them their bounty?
Note to supermodels:
None of us believe you.
Что мы простим им их дар природы?
Вниманию супермоделей:
Никто вам не верит.
Скопировать
I was shy. And ugly.
Why do supermodels say how ugly they were when they were young?
Is it because they want us to know they suffered?
Я была скромной и некрасивой.
Почему каждая супермодель всегда говорит, что была некрасивой в юности?
Потому что хотят, чтобы мы знали, что они тоже страдали?
Скопировать
Girls Chandler could never get?
- Supermodels.
- Where?
Девушки, которые не светят Чендлеру?
- Супермодели.
- Где?
Скопировать
- Let him finish.
...when I can let the approval of a gaggle of supermodels define who I am. What?
What?
Дайте ему закончить.
Когда я могу снять себе целую кучу супермоделей, которые определят, кто я. что?
что?
Скопировать
Right, you'll go to your father's.
Only he's in Miami photographing supermodels, no one can get a hold of him.
He doesn't know she was in the hospital.
Конечно, ты поедешь к своему отцу.
Только он в Майами, фотографирует супермоделей, никто не может связаться с ним.
Он не знает, что она была в больнице.
Скопировать
I decided that I wanted a really nice woman to pose with my car for the calendar.
So, what I did was... wrote to some supermodels.
What supermodels?
Я решил, что на моем календаре должна красоваться девушка.
И я написал об этом супермоделям.
Каким супермоделям?
Скопировать
So, what I did was... wrote to some supermodels.
What supermodels?
Kate Moss, Sophie Dahl, the lot.
И я написал об этом супермоделям.
Каким супермоделям?
Кейт Мосс. Софи Даль.
Скопировать
You'll go to your father's.
Only he's in Miami photographing supermodels, no one can get ahold of him.
He doesn't even know she was in the hospital.
Ты уезжаешь к отцу.
Только он в Майами, фотографирует супермоделей, никто не может связаться с ним.
Он даже не знает, что она была в больнице.
Скопировать
But man, I'll tell ya, all that purging just makes her body look fantastic.
I mean, that's what the supermodels do.
And so many of them just look so great.
Мы пришли, как семья, и мы будем жить, как семья. Ты что, серьёзно? !
Мы приехали во дворец, а ты хочешь жить с прислугой? !
Это то же самое, что ходить в стрипклуб во вторник днём...
Скопировать
Wait a minute.
You're telling me that I'm within driving distance of a house filled with aspiring supermodels?
Yeah, I guess.
Минутку.
Ты хочешь сказать, что я всего в каком-то часе езды от дома, наполненного честолюбивыми супермоделями?
Да, думаю так.
Скопировать
What are you doing?
Marking the star positions and physical landmarks so we can find the house of the supermodels.
Why?
Что ты делаешь?
Помечаю положения звёзд и ориентиры на местности чтобы мы могли найти дом супермоделей.
Зачем?
Скопировать
- Speaking of tedious, what was your last piece in the "Gazette" about?
- Pregnant super models?
- Look, people happen to... to love Gisele.
- Кстати о скуке - о чем была твоя последняя статья в "Газетт"?
Беременные супермодели?
- Знаешь, людям нравится Жизель.
Скопировать
Do you really think women only sleep with men if they buy them things?
I think supermodels sleep with 80-year-old millionaires because they love to hear stories about when
Well, I'm not a model, and you're no millionaire, so I'm thinking you owe me an apology.
Ты и правда думаешь, что женщины спят с мужчинами, только если они делают им подарки?
Нет. Я думаю, супермодели спят в 80-летними миллионерами, потому что им нравится слушать рассказы о временах, когда хлеб стоил 5 центов за буханку.
Ну, я не модель, а ты не миллионер, так что я думаю, что ты должен извиниться передо мной.
Скопировать
Let me get my tool belt.
Man, who are these belts made for, French super models?
Hurry, Dad, hurry!
Дай мне надеть мой пояс с инструментами.
Ну блин, на кого сшит этот пояс, на французских супер моделей?
Пап, давай быстрее!
Скопировать
I've been with Eric over 100 years.
I've watched him seduce supermodels and princesses and... Spit out their bones when he is finished.
How can someone named Sookie take him away from me?
Я была с Эриком больше 100 лет.
Я видела, как он соблазняет супермоделей и принцесс и... выплёвывает их косточки, когда закончит.
Как может кто-то, по имени Соки, забрать его у меня?
Скопировать
This here's the job, buddy.
You know, supermodels and speedboats, you know?
Any, uh, cartel news these days?
Вот такая работа, приятель.
Ты знаешь, супермодели и роскошные яхты, ну ты понял.
Какие либо недавние новости насчет картеля?
Скопировать
I kind of live by that.
fucking flying around on Leer jets, you know, living up to their gunslinger reputation as they fuck supermodels
Lemmy's probably drinking Jack and Cokes and writing another record.
"You win some, you lose some, it's all the same to me".
Это ведь мой девиз! Нахер Кита Ричардса! Нахер всех этих мужиков, которые, нахер, пережили 60-е... и теперь летают на, мать их, роскошных самолетах, и оправдывают свою репутацию крутых мужиков, трахая супермоделей в самом дорогом отеле в Париже.
А знаете, что делает Лемми?
Скопировать
Oh, Rochelle.
Well, I didn't know they could afford to hire supermodels here.
Hey, Pops? Isn't being a grandparent the best?
- Oy. Рошель.
Здесь что, работают только супермодели?
- Эй, сосед, правда здорово быть дедушкой?
Скопировать
And the deer in California have total amnesty 'cause they know no one's gonna cap their ass and strap them to the front of a Ranger Rover and go downtown for a mocha.
They walk through your yard like supermodels with hooves.
Like, hi.
Зато у оленей в Калифорнии полная амнистия, они-то знают, что никто не станет стрелять их цепляя на передок своего Рэндж Ровера и так ехать за кофейком в центр города.
Они разгуливают по твоему саду, как супермодели с копытцами.
Что-то вроде: "Привет.
Скопировать
What do I look like?
Girls like you are super-models.
You got any, like, talents?
А как это я выгляжу?
девушки вроде тебя-супермодели.
У тебя есть какие-нибудь таланты?
Скопировать
What?
No supermodels in the kitchen.
Where are you off to dressed like that?
Что?
Супермоделям не место на кухне.
Куда ты идёшь, такая нарядная?
Скопировать
I found that freaky Zvezda joint we're going to hit up for our victory lap.
"Supermodels desperately seeking software designers."
That's a good idea.
"Звезда", куда мы хотим завалиться?
"Супермодели жаждут познакомиться с разработчиками программного обеспечения."
Отличная идея.
Скопировать
Don't do this. If she was your friend, she...
Last night, I stayed up alone and watched starving teenage girls vying to be supermodels.
- Hey. What's happening ? - Hey, Sam.
Нет, Вайолет, не надо.
Будь она твоим другом, она бы не... Прошлой ночью я в одиночестве наблюдала за голодающими девочками, которые хотят стать супермоделями.
Лучший друг.
Скопировать
Then, instead of betty,
Picture supermodels.
Em, congratulations, buddy.
Тогда вместо Бетти
Фотографии супермоделей
Поздравляю, приятель
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Supermodels (супемодолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Supermodels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супемодолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение