Перевод "T-T-T-T- - T- - T--" на русский
Произношение T-T-T-T- - T- - T-- (тититити ти ти) :
tˈiːtˈiːtˈiːtˈiː tˈiː tˈiː
тититити ти ти транскрипция – 33 результата перевода
T-T- - T-Two--
T-T-T-T- - T- - T--
- We're lost.
Д-... д-... д-два...
Д-... д-д-д-... д-д-дваверонских рода.
Мы погибли.
Скопировать
Damn it!
"I mean, what's the point of t-t-t-t-t-t-t?
Tea for two.
Черт возьми!
"Я имею в виду, какой смысл в т-т-т-т-т-т-т-т?
Чай для двоих.
Скопировать
And me, well, I'm funny because I commit.
C-O-M-M-I-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T... T
I also do, uh, funny rants.
А я забавный, потому что я такой.
Т-А-К-О-Й-Й-Й-Й-Й
И еще я выдаю забавные тирады!
Скопировать
So, it is traditionally a sign of goodwill. It may presage a reconciliation.
A small gift to ease the king's conscience is hardly a sign t hat the bishop of york will be restored
Think of it this way: After satan fell from heaven, was he ever invited back?
И то, что обычно это знак благоволения, возможно, предшествующий примирению.
Маленький подарок, успокаивающий совесть короля, вряд ли является знаком того, что епископ Йоркский восстанет в своей былой славе.
Подумайте так: сатана был изгнан из рая, разве его приглашали назад?
Скопировать
Kill him.
You know, if lechero didn't send this, t-bag might be setting me up for someone.
I say we get out of here.
Убей.
Знаешь, а что, если Лечеро этого не присылал... Может, Ти-Бэг решил нас подставить?
Пожалуй, нужно убираться отсюда.
Скопировать
See?
T get in the way, or i promise you things will get very bad for you.
You are truly beautiful.
Ты совсем не слушаешь.
Не стой у нас на пути... или, даю слово, для тебя все кончится очень печально.
А ты и вправду красавица.
Скопировать
Motherfucker!
Fucking nailed it, t!
Jesus, 23.
Заебцом!
Охуенная ставка, Ти!
Господи, 23.
Скопировать
"You are my life.
Love, T."
- They couldn't fit "Tony."
"Ты моя жизнь.
С любовью, Ти."
— "Тони" не влезло.
Скопировать
Miss McDeere, please forgive me for interrupting you but I wasn 't born yesterday, and you know you ain 't putting Reggie on your TV show to inspire folks you putting him on to dance for them.
Well, he's in a wheelchair, he don 't dance.
Yeah. Mrs. Dobson, I came late to this.
И вы знаете, что Реджи вам нужен не в качестве положительного примера. Вы хотите, чтобы он станцевал перед народом. Но он в инвалидном кресле.
Он не танцует. Да.
Миссис Добсон, я не совсем в курсе, могу я спросить - как вы приняли это решение?
Скопировать
See? You ain't no better than me, Scofield.
I want T-Bag locked up. It's the only reason I'm here.
Aw, Dudley Freakin' Do-Right, huh?
Ты не лучше меня, Скофилд.
Я хочу, чтобы Ти-Бег сидел - и я здесь только из-за этого.
Ты что, Робин-гребаный-Гуд?
Скопировать
-I didn't know you were gonna be here.
You said T-Bag was here. -It's on the website.
-I didn't write on no website.
Я не знaл, чтo тьι будешь здесь.
Нo тьι сaм нaписaл мне, чтo Ти-Бэг здесь.
Я не писaл ничегo нa сaйте.
Скопировать
Five minutes. That's what you have.
I didn 't kill that man.
I'm getting you out of here.
Вpемя нa paздумье, пять минут.
Я не убивaл этoгo челoвекa, Мaйкл.
Я вьιтaскивaю тебя oтсюдa.
Скопировать
I know what's important now.
I don 't know. I should go.
Just come be with me, Pam.
Тепеpь я знaю чтo вaжнo, чтo имеет знaчение.
Ну, думaю я мoглa бьι пoсмoтpеть в интеpнете, не знaю, мне пopa.
Пpoстo пpиезжай кo мне Пэм.
Скопировать
She's being abused.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
Kids get hurt all the time.
С ней жестоко обращались.
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
Дети сами постоянно травмируют себя.
Скопировать
Hectic job, his wife passed away last year, he could easily be taking it out on the kids.
Or she had a nosebleed and grabbed a t-shirt.
She's so ashamed of a nosebleed she has to hide the evidence in a vent under her bed?
Проблемы на работе, жена умерла в прошлом году. Он запросто мог срываться на детях.
Или у неё было кровотечение из носа, и она воспользовалась майкой вместо платка.
И, очевидно, ей так стыдно из-за этого, что она спрятала улику в вентиляционной отдушине под кроватью.
Скопировать
She was scared and confused.
A friend told her to put a t-shirt in her underwear.
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off.
Поэтому была испугана и смущена.
Её подруга сказала ей положить майку в трусики.
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
Скопировать
A number of characters are inverted.
'Η', 'T'.
See that?
Многие буквы написаны зеркально.
Смотрите. "Г" и "З".
Видите?
Скопировать
When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
But it isn't Ho Chi Minh.
Because on his T-shirt his name is printet.
Jonah.
Но это был не Хо Ши Мин.
Потому что на его футболке было написано имя.
Иона.
Скопировать
We get a better look at their talents if their shirts are wet.
Wet T-shirt contest.
I like that. Wait, Frank.
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
- Конкурс мокрых маек. Мне нравится.
- Подожди, Фрэнк.
Скопировать
Frank.
How are we gonna have a wet T- shirt contest without girls?
We never got any contestants.
Фрэнк.
Как мы собираемся проводить конкурс мокрых маек без девушек?
- У нас никогда не будет конкурсанток.
Скопировать
Exactly.
I was thinking we could talk Charlie... into having her enter the wet T- shirt contest.
Yeah, yeah, yeah.
Я думал, мы можем уговорить Чарли...
-...чтобы она вошла в конкурс мокрых маек.
- Да, да, да.
Скопировать
Son of a bitch!
The wet T- shirt contest is off!
Why?
- Сукин сын!
- Конкурс мокрых маек закончен!
- Почему?
Скопировать
That's insane!
T.
I gotta get to that body while the earth's still loose.
- Это безумие!
- Фрэнк, эта женщина похоронена здесь как Мистер Ти.
Я доберусь до тела, пока земля ещё рыхлая
Скопировать
No, Dwight.
R-E-S-P-C-T.
Find out what it means to me.
Нет, Дуайт. Уважение!
У-в-@-*-%-№-ь-е!
Пойми, какого мне?
Скопировать
Some panties, or...
Like, a thong or G-string, T-back?
Get a nice bra.
Трусики...
Или стринги .. или бюсгалтер ...
Купи хороший лифчик ...
Скопировать
Thanks.
Hey this is-- and I's U .T. days Arlene.
- Hey. - Hey.
Спасибо.
- Подруга из универа, Арлин.
- Привет.
Скопировать
That is her heart, no?
P wave, QRS, T wave.
It's a normal normal.
Это же ее сердце, разве нет?
P-зубец, желудочковый комплекс, T-зубец.
Все нормальней некуда.
Скопировать
All right, to start this demonstration, we're going to have some t-shirts!
Who wants a free t-shirt?
Oh, crap.
Ну ладно. Во время демонстрации мы подарим несколько футболок!
Кто хочет бесплатную футболку?
О, дерьмо.
Скопировать
You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers.
Doesn''t look like you had a big turnout.
No, most people left early.
Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках.
Не похоже, что все так радостно побежали домой.
Нет, все ушли рано.
Скопировать
No, no, no, no, you're not a complete jackass.
Oh, hey, nice T-shirt.
"Phresh"
Нет, нет, нет, ты не полный засранец.
Эй, отличная футболка.
"Швежий"
Скопировать
I know you're just doing your job.
I bet you're as ready for this t over with as I am.
Hey, you know, once we get out of Panama, me and my dad and my uncle we're going to open up a scuba shop somewhere. Build a house on the beach...
Знаю, это просто твоя работа.
Наверняка, ты, как и я, ждешь, когда все кончится.
Знаешь, когда мы с отцом и дядей... уедем из Панамы, то... откроем где-нибудь магазин для ныряльщиков... построим дом на пляже...
Скопировать
I'm the only one that knows it.
For a man who likes keeping a secret, choosing t-bag as a go-between might not be the smartest move.
Yeah, by the time he figures it out, we'll be long gone.
И он известен только мне.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.
Да, но когда он обо всем догадается, нас тут уже не будет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов T-T-T-T- - T- - T-- (тититити ти ти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T-T-T-T- - T- - T-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тититити ти ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение