Перевод "AA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение AA (а) :
ˈɑː

а транскрипция – 30 результатов перевода

Paige, please- please, say i-
Say it's 'cause I'm a-a pervert... or- or a failure, or-orjust a really, really bad lay.
But please, not over this.
Пэйдж, пожалуйста, не говори так.
Скажи, что ты бросаешь меня, потому что я извращенец, или неудачник, или просто плохой человек.
Но не из-за того, что я Иисус Христос.
Скопировать
Well, that's Sam.
- What a... a nut!
- Yep.
Это Сэм.
Что за...дура.
-Да.
Скопировать
Oh. Let's go then.
-Aa..
Oh. I'm sorry.
пойдем тогда.
Тетсу.
O. Прости.
Скопировать
Is this ok?
-Aa... yes...
Thank you very much! Actually, I wanted to get a message from everybody who had anything to do with Eri's life.
Так сойдет?
-Aa... да...
Огромное спасибо! кто имел хоть какое-то отношение к жизни Эри.
Скопировать
Seeing you is never a bother.(¼ûÄã²""áÊÇÎÒµÄÂé·³µÄ ÖªµÀÂð? ) ¼ûÄãÔõôÄÜ˵ÊÇ´òÈÅÎÒÄØ?
(ÏÂÒ"´Î ÎÒÒ"¶¨"áÀ´) Ï´ÎÒ"¶¨À´ ÎÒ±£Ö¤
Did you get the mail?
Я всегда рад тебя видеть
В следующий раз - обещаю
Почту не проверяла?
Скопировать
You don't see the missteps in logic with that?
saying that somewhere between Jesus dying on the cross and a giant bunny hiding eggs there seems to be a,
Stanley, just dye your goddamned eggs!
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Ну, я просто говорю, что где-то между Иисусом, умирающем на кресте и гигантским кроликом, прячущим яйца, кажется есть пропуск информации.
- Стэнли, просто крась чёртовы яйца!
Скопировать
Oh, grace, he would also say that America is a planet.
Ah, he was in a... a boating accident and suffered some brain damage.
- Brain damage is, uhm... is rarely good.
Oh, Боже, он так же мог сказать, что Америка - это планета.
A, он был в ... лодочной катастрофе и получил повреждение мозга.
- Повреждение мозга это, хм... не есть хорошо.
Скопировать
Something that came from me!
That was a a part of me!
The only thing I ever made that was any good. - Gee, thanks a lot, Dad.
То, что вышло из меня!
Это было частью меня!
То единственное, что я когда-либо сделал, что было стоящим.
Скопировать
- Yeah, I mean, it's stealing.
A-a-are you?
Is there an ethicist in the house? !
Ч ƒа, в смысле, это же воровство.
ќх, ох, извините, смотрю вы поборники морали?
"десь есть поборники морали?
Скопировать
Reversible.
And we need a-a reversible Planet Hollywood jacket too.
Can't believe this is happening.
Двусторонняя.
И ещё нам нужна двусторонняя куртка "Планета Голливуд".
- Не могу поверить, что это происходит.
Скопировать
No.
It's a... a bicep. Bro.
I just had the most perfect blond guy slip right through my fingers.
Нет.
Это... бицепс.
У меня был идеальный блондин, который выскользнул прямо у меня из рук.
Скопировать
Why that... She knows that she can see him, but I can't...
What €! I do. He's a lot more affectionate than he seems.
He keeps clinging onto me every night when he comes home. I see...
он ведёт себя со мной как сопливый мальчишка!
уже устала.
значит у вас всё хорошо.
Скопировать
One step further...
RAA-AA-AARGH! Keep back!
HE GROWLS You're afraid.
Шаг назад...
Отойди!
Вы боитесь.
Скопировать
Look,if you were a bad guy,what would you do,fly sarah outon a plane?
Would you use a boator a-a-a what?
Chopper.
Послушай,если бы ты был плохим парнем, что бы ты сделал,улетел с Сарой на самолете?
использовал бы лодку или-и-и что?
Вертолет.
Скопировать
I do,and...but are you?
you want to know if erica and i are a-a-a couple?
Because I defended her to yang?
Правда... А тебе?
Ты хочешь знать, встречаемся ли мы с Эрикой?
Из-за того, что я защищала ее перед Янг?
Скопировать
Give it to me.
anyone,uh,anyone ever think you two were a-a couple?
No,because we screw boys like whores on tequila.
Отдай мне.
Кто-нибудь вас двоих принимал когда-нибудь за парочку?
Нет, потому что мы трахаем парней, как шлюхи после текилы.
Скопировать
About 18,000 euros, I will have to make next week
It's a a wonder that your bride has not come to kiss the toy which toy?
Sorry to keep you waiting no problem.
За 18 000 евро, надеюсь, он будет писать мне каждую неделю.
Я удивлена, что ваша невеста не подошла поцеловать игрушку. Какую игрушку?
Простите, что заставил вас ждать.
Скопировать
B - o - b.
A - a,
B - b,
Б - о - б.
A - a,
B - b,
Скопировать
That is you, isn't it?
My son Hex with a.. a... purple side?
- I just figured out how to do it!
Это же ты, верно?
Мой сын Шести с... розовой стороной?
- Я просто попытался понять как это делается!
Скопировать
When I was doing my practicum I remember telling you.
-Aa...
I've only ever been called by a nickname... once in my life.
рассказывал тебе.
кто за всю жизнь называл меня не по имени.
Мне только один раз... дали прозвище.
Скопировать
The slideshow you made was wasted.
Aa... that means I don't need to make one, then.
Don't think that. We should think about how to have those two get married without a hitch.
делая слайд-шоу.
я тогда просто не буду его делать.
чтобы свадьба прошла без сучка и задоринки.
Скопировать
They were really good!
Aa yes yes!
That was it!
Оно было действительно вкусным!
Aa да да!
Было такое!
Скопировать
Just think about me
My heart feels ba-a-a-d
Actually I hate to go, but it must be do-o-o-ne
Только подумай обо мне
Моему сердцу пло-о-о-хо
Фактически я не очень хочу идти, но я должен это сдела-а-а-ть
Скопировать
What you put in these eggs?
Just a little ham, cheddar cheese, season salt, a touch of basil, and just a-a little dash of hot sauce
Taste a little funny.
Что ты положила в эти яйца?
Просто немного мяса, сыр чеддер, соль, чуток базилика и немного острого соуса.
На вкус неплохая штука.
Скопировать
Ah, good.
Say, someone was asking me earlier today about La Porte D'Argent and I had a-a difficult time characterizing
Uh, what would you tell him?
Замечательно.
Сегодня меня спросили про "Ла Порте де Аржент" и я никак не мог подобрать слов для полноценного описания вашего заведения.
Как бы ответили вы?
Скопировать
It was a hellhole!
They have the nerve to call it a day spa when it's nothing more than a-a mere front for a bona fide luxury
If you didn't go in, how do you know it's better?
Гадюшником!
Они ещё осмелились назвать своё заведение спа-салоном когда оно является лишь фасадом для истинно роскошного салона который они злой и ядовитой насмешкой скрывают за золотой дверью.
- Откуда ты знаешь, если не был внутри?
Скопировать
Where did you live?
A... a city, I guess. I...
Kurdy!
Начальник штаба.] Куонтрел.
Что?
Полковник, я этого не допущу,
Скопировать
OKAY. WHAT ABOUT THIS QUARTER?
WELL, YOU KNOW, WHEN YOU COMMIT TO A... A FLEDGLING ENTERPRISE,
YOU KNOW, YOU CAN TELL THAT TO MY DICK, TED.
Ладно, а в этом квартале что?
Понимаешь, когда ты посвящаешь себя еще неоперившемуся предприятию, речь не идёт о заработке, речь идёт об инвестициях в будущее и заботе о развитии.
Знаешь, скажи это моему члену, Тэд.
Скопировать
THAT DEPENDS.
IT'S LIKE A... A FAIRY TALE.
RAPUNZEL TRAPPED IN THE TOWER,
Это зависит...
Это как в сказке –
Златовласка заперта в башне.
Скопировать
YOU CAN'T JUST STROLL INTO A BAKERY AND BUY A WEDDING CAKE. THEY'RE MADE SPECIAL.
SO, WE'LL GET 'EM A-A...
A BON VOYAGE CAKE. OR A BIRTHDAY CAKE, OR A FUCKING BAR MITZVAH CAKE!
Ты не можешь вот так пойти в кондитерскую и купить свадебный торт, их на заказ делают!
Ну, тогда купим им торт
"Счастливого пути", или торт ко дню рождения, или, блять, торт на Бар-Мицву!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов AA (а)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить а не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение