Перевод "S.W.A.T." на русский
Произношение S.W.A.T. (эсдаболйуэйти) :
ˌɛsdˌʌbəljˌuːˌeɪtˈiː
эсдаболйуэйти транскрипция – 30 результатов перевода
We have work to do, I want to see you in my office.
Your phantom is going to get a S.W.A.T. team right in the teeth.
You and your... Belphegor!
Хочу сказать вам пару ласковых!
Мы на него спецназ натравим!
На этого вашего Белфегора!
Скопировать
Once their safety is confirmed, you'll get your vault.
The S.W.A.T. team is here.
All right.
Когда мы будем в безопасности, вы сможете войти в хранилище.
Спецназ здесь.
Хорошо.
Скопировать
Edison, just east of Loma Park.
S.W.A.T.'s had the house under surveillance... for about twenty minutes.
Carl Rudolph Stargher.
Едиссон,это к востоку от Парка Лома.
Группа захвата держит дом под наблюдением... уже 20 минут.
Карл Рудольф Старгер.
Скопировать
Meet with the shaman exterminator in 15.
The S.W.A.T. team in place?
Good.
Встреча с шаманом-дезинфектором в три часа.
Команда спецназа на месте?
Хорошо.
Скопировать
As you can see, the crowd in front of hope memorial is growing.
The S.W.A.T. Team has arrived.
The situation is becoming tense.
Толпа народа перед зданием больницы растёт.
Прибыл специальный отряд.
Атмосфера накаляется.
Скопировать
You bring Victoria and Amanda, and I'll bring Kate.
I'm telling you, we should bring in the S.W.A.T. team.
They know how to handle hostage situations.
Ты привезешь Викторию и Аманду, и я привезу Кейт.
Говорю тебе, мы должны вызвать группу захвата СВАТ.
Они знают, как действовать в ситуациях с заложниками.
Скопировать
No, sir, sarge.
Um, I heard a S.W.A.T. team arrested a guy named Malcolm Black earlier.
Yeah, sure did. They turned him over to the feds.
Нет, сэр,сержант
Эм, я слышал, что S.W.A.T. (отряд специального назначения) арестовали парня по имени Малькольм Блэк
Да, уверен, что это так Они вернули его федералам
Скопировать
Well, why would Bertram call S.W.A.T. to his own location?
He didn't call in one S.W.A.T. team.
He called all of them in.
И зачем же Бертраму вызывать спецназ?
Он вызывал не одну команду спецназа.
Он вызвал их все.
Скопировать
They found Bertram's clothes inside the house.
Looks like someone planted a S.W.A.T. team outfit in the house before he got there.
And then called every S.W.A.T. and R.R.T. in the area.
Нашли одежду Бертрама в доме.
Похоже, что кто-то принес форму спецназа в дом прежде, чем он туда добрался.
А потом вызвал спецназ и группы быстрого реагирования.
Скопировать
What are you doing here?
S.W.A.T.
Well, someone asked for us.
Что вы здесь делаете?
Я не вызывала спецназ.
Видимо, кто-то вызвал.
Скопировать
He called them in.
Well, why would Bertram call S.W.A.T. to his own location?
He didn't call in one S.W.A.T. team.
Он позвонил им.
И зачем же Бертраму вызывать спецназ?
Он вызывал не одну команду спецназа.
Скопировать
Looks like someone planted a S.W.A.T. team outfit in the house before he got there.
And then called every S.W.A.T. and R.R.T. in the area.
Any leads about who made all those calls?
Похоже, что кто-то принес форму спецназа в дом прежде, чем он туда добрался.
А потом вызвал спецназ и группы быстрого реагирования.
Есть зацепки, кто сделал все эти звонки?
Скопировать
What is she like?
Five years S.W.A.T.
I mean, she seems like pretty solid police...
Какая она?
Девять лет в отделении, пять в спецназе.
В смысле, она кажется опытным копом...
Скопировать
We've been ordered to exterminate them.
Well, I don't know anything about city workers, but I did see a dead S.W.A.T. guy down there.
- S.W.A.T.?
Нам приказали уничтожить их.
Я ничего не знаю о рабочих, но я видела мертвого спецназовца внизу.
- Спецназ?
Скопировать
Well, I don't know anything about city workers, but I did see a dead S.W.A.T. guy down there.
- S.W.A.T.?
Are you sure?
Я ничего не знаю о рабочих, но я видела мертвого спецназовца внизу.
- Спецназ?
Ты уверена?
Скопировать
He called me -
- Cooper -- after S.W.A.T. took Cody down.
He wanted to thank me.
Он позвонил мне.
Купер. Когда спецназ убил Коди.
Поблагодарил.
Скопировать
Show yourself!
Maybe we should wait for S.W.A.T.
Tommy?
Покажитесь!
Может нам стоит подождать группу захвата?
Томми?
Скопировать
We need an airship.
Get S.W.A.T. rolling.
So, these tanks -- they go on for acres, all right?
Нужен вертолёт.
Готовьте спецназ.
Там несколько гектаров резервуаров.
Скопировать
Look, I couldn't tell you if any of my high-school friends were dead or alive.
Except for Dave Farr, and that's only because a S.W.A.T. team killed him on the evening news.
George might not be big and tough, but he's better than half the guys out there.
Слушай, я вот вообще не знаю, жив или нет хоть кто-то из моих школьных друзей.
Ну разве что Дейв Фар, и это только потому, что полиция убила его прямо в эфире новостей.
Джордж может и не высокий и крутой, но он лучше большинства парней.
Скопировать
What?
The S.W.A.T. team is here to take care of it.
They gonna be okay?
What?
The S.W.A.T. team is here to take care of it.
They gonna be okay?
Скопировать
Right now I just want the girl safe.
Call S.W.A.T. in?
No, there's no time for that.
Я лишь хочу спасти девушку.
Вызывать спецназ?
Нет времени.
Скопировать
So, after you dropped off her witness at his hotel room, he killed somebody?
Well, if you just want to take S.W.A.T.'s word for it, yes.
How could you two let this happen?
Значит, после того, как вы оставили её свидетеля в номере отеля, он кого-то убил?
Ну, если верить словам спецсназа, то да.
Как вы двое позволили этому случиться?
Скопировать
So, no, Dov, I haven't been sleeping, because I've been too busy going over that shooting again and again, wondering if I could have done something different.
Four years on S.W.A.T., and I never had to pull the trigger.
Wildlife documentaries.
Так что, да, Дов, я не выспалась, потому что была слишком занята прокручиванием этой ситуации снова и снова, пыталась понять, могла ли я поступить по-другому.
4 года службы в спецназе и мне ни разу не приходилось нажимать на курок.
Документальные фильмы о природе.
Скопировать
Uh, my first day, I was so nervous,
I rear-ended a S.W.A.T. van, and ten guys in vests poured out, ready to take me down with extreme prejudice
Well... you care.
В мой первый день я был очень нервным
Я врезался сзади в фургон спецназа, из него выскочили 10 парней в бронежилетах, готовые со мной разобраться в особо извращенной форме.
Ну... тебе не все равно.
Скопировать
You have a master?
Cobra, unless you want a S.W.A.T. team crawling all over this place, drop your weapon and come out right
Listen, we know who you're hiding from.
У вас есть ключ?
Кобра, если только ты не хочешь, чтобы спецназовцы кишели тут повсюду, бросай оружие и выходи сейчас же!
Послушай, мы знаем, от кого ты скрываешься.
Скопировать
Seems like a real charmer.
Full S.W.A.T. protocol.
He said you said he was allowed to be here.
Кажется, он может быть опасен.
Возьми группу захвата, согласно протоколу.
Он сказал, что вы позволили ему быть здесь.
Скопировать
Cops got wind of it.
Sent s.w.a.t. in.
They did the whole shock-and-awe thing.
Полиция примчалась тут же.
Послали внутрь спецназ.
Они нагнали на Чанга страху.
Скопировать
So?
Show me the S.W.A.T. thing again.
I just...
Так?
Покажи мне снова свою спецназовскую штуку.
Я просто...
Скопировать
Oh,no,it is.
I will never hear that sexy,S.W.A.T.-Y voice again.
this here is my desk,and this is my chair.
Все именно так.
Я больше не услышу этот сексуальный спецназовский голос.
Это мой стол, а это - мое кресло.
Скопировать
I didn't blow you off.
I had training for the s.W.A.T. Team.
I'm s.W.A.T. Now.
Я не отказывал.
У меня была тренировка спецназа.
Теперь я в спецназе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов S.W.A.T. (эсдаболйуэйти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S.W.A.T. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсдаболйуэйти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение