Перевод "T.D." на русский

English
Русский
4 / 30
Произношение T.D. (тиди) :
tˌiːdˈiː

тиди транскрипция – 19 результатов перевода

Danny Boodman
Then I'll put "T.D." in the middle
like rich folks puts that in the middle, don't you think?
Дэнни Будманн
И еше я помещу "Т.Д" в середине.
Как те богачи, которые добавляют инициалы на рубашках, так?
Скопировать
Dad, put your finger here and read
T.D. doesn't mean "Thanks, Danny"
Who's this pansy ass?
Папа, положи сюда палец и читай.
T.Д. не означает "Спасибо, Дэнни"
Что это еще за задница?
Скопировать
My son grow up to be a lawyer I swear I'll kikk him myself
But the boy's name is still going to be Danny Boodman T.D. Lemon
He ain't the son of no fucking duke, Danny
Если мой сын будет адвокатом, Клянусь, я сам придушу его!
У мальчика будет имя: Дэнни Будманн T.Д. Лемон.
Он же не сын долбанного герцога, Дэнни
Скопировать
It was a number, now it's a name
Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred
Danny, your little bambino is not so happy
Это было число, теперь это имя.
"Дэнни Будманн T.Д. Лемон 1900-ый"
Дэнни, что-то твой пацан погрустнел.
Скопировать
What in the scuts you doing here?
"T.D. Lemons"
Howdy do there, Lemon
А ты, черт возьми, что тут делаешь?
"T.Д. Лемонс"
Ну, как твои дела, Лемон?
Скопировать
You stinking sewer rats
T.D. was wrote on that box.
Any of you shitheads know what that means?
Вы, вонючие трюмные крысы!
На этой коробке было написано "T.D".
Кто-нибудь из вас, придурков, знает что это значит?
Скопировать
And finally, on piano
Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred the greatest
For the last time Nineteen Hundred, just... just the normal notes
И, наконец, за роялем
Дэнни Будманн, Т.Д. Лемон 1900-ый, величайший!
В последний раз прошу, 1900-ый, играй только по нотам.. только по этим нотам.
Скопировать
The Danny Boodman
T.D. Lemon Nineteen Hundred Big Band
It's gets the blood going
Дэнни Будманн
T.Д. Лимон 1900-ый и его крутая группа.
Наделаем шороху.
Скопировать
Only one.
With T.D. E.D.
T.D. E.D.?
Только один.
С Т.Д. Е.Д.
Т.Д. Е.Д?
Скопировать
With T.D. E.D.
T.D. E.D.?
Touchdown Eddie Diamond.
С Т.Д. Е.Д.
Т.Д. Е.Д?
Тачдаун Эдди Даймонда.
Скопировать
- You don't know that.
- T.D. Is extremely rare in atypical meds.
- Maybe the symptoms are all in your head.
- Ты не знаешь.
- При нерегулярном приеме препарата такое редко случается.
- Может быть, ты выдумал симптомы.
Скопировать
There we go, baby.
A huge 50 yard T.D. pass, and just like that, Dillon's prodigal son has put the final nail in the Fordwood
Hello, playoffs!
Вот так-то, детка!
Длинный пас на 50 ярдов завершился тачдауном, и этим настоящий сын Диллона вбил последний гвоздь в крышку гроба Фордвуда.
Здравствуй, плей-офф!
Скопировать
All right, that's it.
T.D.?
You're out of here.
Ну всё.
ЗППП?
Выметайся.
Скопировать
So what's today's disaster then?
Sheila Devine, you know the wife of that T.D.
Your man that had the affair with the woman from the newspaper?
Какие сегодня катастрофы?
Шейла Дивайн. Ну знаешь, жена этого Т.Д.
Того мужика, который переспал с бабой из газеты?
Скопировать
This is Law and Order:
T.D. -
Petty Crimes Against Municipal Property In Excess of Five Thousand Dollars.
"Закон и порядок:
НМУМСРСПТД" -
"Нанесение мелкого ущерба муниципальной собственности... в размере не свыше пяти тысяч долларов".
Скопировать
"One, T, D..." 1947...
T.D.
Truman Doctrine.
Один, ДТ... 1947...
ДТ.
Доктрина Трумэна.
Скопировать
With Flacco... forget about it.
I'll bet you a beer that we win by a T.D.
What about Ray Rice?
С Флакко... забудьте о победе.
Ставлю пиво, что мы выиграем.
А как насчёт Рэя Райса?
Скопировать
Ooh! Diving catch!
T.D.!
Touchdown.
- Отличный приём!
Тачдаун!
- Тачдаун.
Скопировать
CLASSIFIED
This is my first lunch with someone from the T.D.
We're no longer the "Technical Department".
Секретно.
Это мой первый обед с сотрудником ТО.
Мы больше не "Технический Отдел".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов T.D. (тиди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T.D. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение