Перевод "TATs" на русский

English
Русский
0 / 30
TATsплести
Произношение TATs (татз) :
tˈatz

татз транскрипция – 30 результатов перевода

Before that it was a tattoo.
TREVOR: Doesn't match any known gang tats.
STABLER:
А до него - татуировки.
- Не совпадает с татуировками ни одной из известных банд.
- Известно, чем её ударили?
Скопировать
He's got tests for everything.
TATs, Rorschach, associative logic.
He even has that test to see if you're crazy that asks if you ever hear voices or wanted to be a florist.
У него тесты на все случаи.
ТАТ, Роршаха, ассоциативный.
Даже тест на то, не сдвинулся ли ты, с вопросами не слышу ли я голоса и не хочу ли стать цветоводом.
Скопировать
Tell me about him.
About 6 feet tall lots of jailhouse tats.
Got a big-ass peacock right here.
Какой он?
Около 6 футов ростом, тюремные татуировки.
Здесь — огромный хвостатый павлин.
Скопировать
Couple of homicide victims that came in last night.
Uh, one of them's got Cyrillic tats.
We think it's gang-related.
Нескольких убитых, поступивших прошлой ночью.
У одного из них татуировки на кириллице.
Мы думаем, он связан с какой-нибудь бандой.
Скопировать
What do you think?
COOKIE: (whistles) Dude, those some crazy tats. (chuckles)
Let me see what you into. What's that? A bird, a demon?
- А ты как думал?
- Ух ты, отпадные татушки.
Дай-ка полюбоваться – что это?
Скопировать
Just wanted to see what it would feel like to be a serial killer.
So I pulled the booking photo of Jared Briscoe's tats.
Now, this liquid that Winthrop sent us his severed finger in is a mixture of saline solution and Cryers #2 Vermillion Ink.
Просто хотел посмотреть, каково чувствовать себя серийным убийцей.
Так что я поднял подборку снимков татушек Джареда Бриско..
Та жидкость, в которой Уинтроп прислал нам свой отрезанный палец - это смесь физраствора и кроваво-красных чернил "Плакса №2".
Скопировать
Oh, for goodness sake.
He has distinct tats on his hands and his chest.
Do you recognise any of these?
Боже правый!
Есть отчётливые татуировки на его руках и груди.
Узнаёте ли вы какие-нибудь из них?
Скопировать
From reading his tats...
Tats!
we know he's been incarcerated... three times, most recently for knifing a rival gang member but he was paroled from Kresty prison two years ago.
- Прочитав его татушки...
- Татушки!
- Мы узнали, что он три раза сидел в тюрьме... последний раз за поножовщину с членом конкурирующей банды, но был условно освобожден из СИЗО "Кресты" два года назад.
Скопировать
You haven't ealt with this before.
Miles: These aorable tats?
Those signify how many people he's kille.
С таким ты еще не сталкивался.
Эти очаровательные тату?
Обозначают, скольких людей он убил.
Скопировать
Moreno, Russia.
From reading his tats...
Tats!
Морена, Россия.
- Прочитав его татушки...
- Татушки!
Скопировать
Tat's a permanent thing; it's not a temporary fashion trend.
You know Kensi and Deeks have tats, right?
Uh-huh.
Тату постоянная вещь. Она не временный тренд моды.
Ты знаешь,что у Кензи и Дикса есть тату?
Ага
Скопировать
I urinate.
Nice tats.
My name is Sherlock Holmes-- I'm a consultant with the NYPD.
Я отолью.
Классные татухи.
Меня зовут Шерлок Холмс, я консультирую полицию Нью-Йорка.
Скопировать
How come you ain't got no ink?
Ain't got no tats or nothin'.
You want to see my tattoos?
Почему на тебе ни грамма чернила?
Никаких тату и ничего такого.
Хочешь, покажи свои тату?
Скопировать
Now that sounds like the kind of ganged-up thug that would shoot you dead and leave you in a dumpster someplace.
Probably half man, half mountain, full of prison tats.
Or is he quietly dangerous?
Похоже на громилу из какой-нибудь уличной банды, который может подстрелить тебя и бросить труп в мусорный контейнер.
Может, получеловек, полугора, весь в тюремных татуировках.
Или от него веет скрытой опасностью?
Скопировать
- Coming right up.
He's wall-to-wall prison tats.
I think you're the last guy who'd want to be seen keeping that kind of company.
- Сейчас будет.
У него на роже написано, что он уголовник.
Думаю, тебе вообще не стоит светиться в подобной компании.
Скопировать
Easy math.
He's got tats.
Gangbanger.
Обычная математика.
У него тату.
Банда.
Скопировать
- Of course.
Hey, those are cool tats, man.
Oh, for real.
- Конечно.
Эй, это прохладное обитания, человека.
О, по-настоящему.
Скопировать
Aah! What is that?
It's prison tats.
Careful, Mae, she might shiv ya!
Что это?
Тюремные татухи.
Осторожно, Мей, она может посадить тебя на перо!
Скопировать
Why do you have an eyebrow pencil?
To draw prison tats.
Alan, can you get the bath ready?
Для чего тебе контурный карандаш?
Чтобы наносить тюремные татухи.
Алан, можешь набрать ванную?
Скопировать
Stashed away in one of your funeral homes on Orchard Road.
Prison tats, gunshots, blunt force.
It's murder victims near as I can tell.
Спрятаны в одном из твоих бюро на Орчард-роуд.
Наколки, травмы от оружия.
Жертвы убийства, всё что можно сказать.
Скопировать
Yeah, you can wear it tomorrow.
- So, did you get any new prison tats?
- None that I want to show you.
Да, можешь надеть его завтра.
- Итак, у тебя появились тюремные наколки?
- Ни одной, что я бы хотела показать тебе.
Скопировать
But I kind of like how she was offended for me. Yeah.
Still, I'd--I'd ease off on the tats thing, you know?
She'll tell ya when she's ready.
Мда.
Все же, я бы не давил на нее из за тату, знаешь?
Она расскажет тебе, когда будет готова.
Скопировать
I already solved the case.
We're looking for three white males, one of whom has sleeve tats on both arms.
And how do you know that?
Я уже раскрыл дело.
Мы ищем троих белых мужчин, у одного на обоих предплечьях татуировки.
И откуда ты это знаешь?
Скопировать
Now come over here so Mrs. Simpson can take a photo.
Make sure our temporary tats are in the picture.
Mine's a sassy princess who speaks her mind.
Подойдите, чтобы миссис Симпсон могла сделать фото.
Только убедитесь, что наши временные тату в кадре.
Моя с нахальной принцессой, которая говорит все, что думает.
Скопировать
JAX: She'll be fine.
CHIBS: Couple of prison tats.
Black Nation, that's it.
С ней всё будет хорошо.
Несколько тюремных наколок.
Он из Блэк Нэйшн.
Скопировать
Just business. A'ight?
Any new tats?
- Yeah, man, couple.
Только бизнес, ладно?
Эй Джей, новые татуировки есть?
Да, парочка.
Скопировать
What about you?
You got any tats?
I had my face painted at the Blueberry Festival one year.
А ты?
У тебя есть татуировки?
Однажды мне раскрасили лицо на Черничном фестивале.
Скопировать
- Wouldn't happen to have any tats?
- Tats?
Ink.
- А наколки у тебя нет?
- Наколка?
Тату.
Скопировать
They let Vietnamese mafia on the prison board of governors?
Your finger tats.
Like you say, Stan, the system is corrupt.
Вьетнамскую мафию уже пускают в правления тюрем?
Наколки на пальцах.
Как ты сказал, Стэн, система продажна.
Скопировать
Okay.
Yeah, I've got a couple of small tats myself.
But I'm still amazed at the level of pain people will go through to make an impression.
Так...
У меня у самого есть пара татушек.
Мне трудно понять. Все терпят боль, только чтобы выглядеть эффектней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TATs (татз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TATs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить татз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение