Перевод "Talco" на русский
Произношение Talco (талкоу) :
tˈalkəʊ
талкоу транскрипция – 11 результатов перевода
What ship?
Your father says the Talco Line is in today.
That makes two ships at North Point.
Какого судна?
Твой отец сказал, сегодня приходит Тэлко Лайн.
Итого, два судна на Норт Пойнт.
Скопировать
Is that the Valparaiso?
It ain't a Talco Line ship, doesn't have Horseface working.
Probably wasting half a day watching it offload.
Это Вальпараисо?
Оно не принадлежит Талко Лайн, Хорсфейсу тут делать нечего.
Возможно, ты пол-дня потратил зря, наблюдая за разгрузкой.
Скопировать
Thomas "Horseface" Pakusa.
Slated to be the ship-runner on Talco Line's Esmeralda.
ETA, noon tomorrow, Berth 6, Patapsco Terminal.
Томас "Хорсфейс" Пакуза.
Назначен контролировать разгрузку судна Талко Лайн Эсмералда.
прибывает завтра днем, место у причала 6, Терминал Патапско.
Скопировать
One meet and we're on this guy.
The Talco line's in Wednesday.
I'll send Nick for a number.
Одна встреча, и мы сядем этому парню на хвост.
Талко Лайн приходит в среду.
Я пошлю Ника за номером.
Скопировать
I just saw a can disappear.
- Talco line?
- Pakusa working it?
Контейнер только что изчез.
-Талко Лайн?
-_Пакуса_ его обслуживает?
Скопировать
- Makes 22.
All on the Talco line.
All with Horseface Pakusa working the ship.
- Итого 22.
Все Талко лайн.
И во всех случаях их обслуживал лошадиная морда.
Скопировать
They stay out of the computer for good.
And the pink one, like the can full of dead girls... they're all from the same shipping line, Talco..
You went at him already, right?
Они пропали из компьютера навсегда.
Те, что розовые, как тот, где были мёртвые девушки... перевозились одной и той же судоходной компанией, Талко... и во всех случаях один и тот же учётчик, томас Пакуса... проходит у нас как лошадиное лицо, он их обслуживал.
Мы уже наезжали на него, верно?
Скопировать
On February 4th, and March 16th... our Mr. Pakusa received a call from Frank Sobotka's cellphone.
And both times, he works a Talco Line ship the next day.
And both times, a can goes missing in the computer.
4-ого февраля и 16-ого марта... наш мистер Пакуса принял звонок с сотового телефона Фрэнка Соботки.
В обоих случаях на следущий день он обслуживал судно Тэлко Лайн.
И в обоих случаях контейнер пропал из компьютера.
Скопировать
And phone records show a call placed to the warehouse... at the time Kima observed him on the docks using the cellphone.
matched seven other calls from that cellphone... to dates and times when a container disappeared from a Talco
Anything else?
И журнал учета звонков показывает, что именно с этого номера звонили на склад... в тот момент, когда Кима видела его на причале говорящего по телефону.
Проверив журнал регистратора звонков... мы обнаружили еще 7 звонков с этого сотового. в то время, когда пропадали контейнеры с судов Талко.
Что-нибудь еще?
Скопировать
How about family?
, to bring you up to speed, we've got agents in Le Havre... shagging leads from the manifest of the Talco
To see if we can't pinpoint the origin for the illegal containers.
А как же родные?
Итак, чтобы ускорить процесс, мы подключили агентов в Ле Хавре... они ищут зацепки в декларациях на грузы судна Талко, которое придет сюда через пару дней.
В надежде выявить отправителя незаконных контейнеров.
Скопировать
Looks the part to me.
Container ship on the Talco line, name of Caspia, docks tomorrow a.m.
Our man Horseface on it?
По-моему соответствует.
Контейнеровоз "Талко Лайн", называется Каспия. Причаливает завтра утром.
Им займется наш друг - Лошадиная морда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Talco (талкоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Talco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить талкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение