Перевод "Tampa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tampa (тампо) :
tˈampə

тампо транскрипция – 30 результатов перевода

As you've deduced, I am deeply entrenched in the business of providing heroin to those wretched souls who desire it.
Masseria and I have recently embarked on an arrangement wherein he will supply me with product via Tampa
Using my trucks for delivery.
Как вы уже поняли, я прочно закрепился в этом бизнесе, продавая героин тем несчастным созданиям, которые так его жаждут.
Мистер Массерия и я недавно заключили соглашение, по которому он снабжает меня продуктом через Тампу.
Используя для доставки мои грузовики.
Скопировать
Not much.
This first massacre happened at a dock in Tampa.
There was a civilian cleaning his boat when the shots started flying.
Немного.
Первое убийство произошло в порту в Тампе.
Там был гражданский, который мыл свою лодку, когда вокруг начали летать пули.
Скопировать
Okay, everybody.
We got an all-nighter drive to Tampa ahead of us.
And you should get some rest.
Хорошо, все. Устраивайтесь поудобнее.
У нас впереди ночной переезд в Тампу.
И вы должны немного отдохнуть.
Скопировать
Whoo! Let's put our hands together and give her a nice, warm welcome.
Miss Scarlett o'Connor, and she is gonna play for you, Tampa.
You can do this.
Так что давайте поднимем руки и окажем ей хороший, горячий прием.
Мисс Скарлетт О`Коннор, И она будет петь для вас, Тампа.
Ты можешь сделать это.
Скопировать
I.T. [ Chuckles ]
I'm a Pisces, I grew up in Tampa, and I like long walks in the park.
[ Chuckles ] Sorry.
Айтишник.
По знаку зодиака я Рыбы. Выросла в Тампе, люблю длинные прогулки в парке.
Извини.
Скопировать
I thought you were in a hurry.
The deposits while you were in Tampa.
For you to confirm the dates and balances.
Я думал ты спешишь.
Хочу отчитаться по вкладам, которые я делал, пока вы были в Тампе.
Чтобы вы сверили даты и суммы.
Скопировать
Nice job.
This Tampa thing goes, you think you can run things here?
You'd move?
Отлично сработано.
Как думаешь, сможешь остаться здесь за главного?
- Ты поедешь в Тампу?
Скопировать
Thank you.
If Rothstein kicks in, you take the money, meet McCoy down in Tampa.
Sure.
Спасибо.
Если Ротштейн оплатит свою долю, возьмешь деньги и встретишься с МакКоем в Тампе.
Конечно.
Скопировать
Nobody likes to, but we all have lo learn how.
The Tampa deal, I'm taking it off the table.
- If it's a matter of money...
Никто не любит, но надо учиться это делать.
Предложение о Тампе аннулируется.
- Если вопрос в деньгах...
Скопировать
Yeah, I don't... I don't know.
I thought you said you were the man in Tampa.
- I am.
Даже не знаю.
Ты, кажется, говорил, что в Темпе ты босс.
- Так и есть.
Скопировать
Representative Todd Akin, who won Missouri's GOP Senate primary earlier this month, and who will face Democratic incumbent Claire McCaskill, said Sunday that he misspoke when he claimed "legitimate rape"...
With three days to go before delegates converge on Tampa Bay, Florida,
GOP officials are moving forward with their plans to kick off the Republican National Convention on Monday, despite the looming threat of Tropical Storm Isaac.
Конгрессмен Тодд Акин, который выиграл праймериз в Миссури ранее в этом месяце и кто соперничает с кандидатом от демократов Клер МаКаскил сказал в воскресенье, что он ошибся, когда объявил " законное изнасилование"
За три дня до того, как делегаты соберутся в Тампа Бей во Флориде
Республиканская партия идет вперед со своими планами начать Республиканский Конвент в понедельник несмотря на угрозу тропического шторма Исаак
Скопировать
Into each life some rain must fall.
And in Tampa, that's at least once a day.
- August Tucker.
Совсем без дождя не бывает.
А в Тампе он идет каждый день.
- Огуст Такер.
Скопировать
And in Austin.
And Tampa.
I talk a lot of trash.
И в Остине.
И в Тампе.
Я много всякой фигни говорю.
Скопировать
Yeah, you got the look.
I spent some time with the Tampa DA.
Lawyer?
Да, вы выглядите как коп.
Я провел некоторое время в офисе окружного прокурора в Тампе.
Юрист?
Скопировать
Kid with a black eye.
How long did you say you worked for the Tampa DA?
Oh, I didn't say I worked there.
Ребенок с синяком под глазом.
Как долго, вы сказали, проработали в окружной прокуратуре Тампы?
О, я не говорил, что работал там.
Скопировать
♪ Sarasota, Wichita, Tulsa
♪ Ottawa, Oklahoma, Tampa, Panama, Mattawa, La Paloma ♪
♪ Bangor, Baltimore, Salvador, Amarillo, Tocopillo ♪
.
.
.
Скопировать
I wanted to be rid of them.
Put them on a bus to Tampa.
Although, for me, death would be preferable to Tampa.
Я хотела избавиться от них.
Посадить их на автобус до Тапмы.
Хотя для меня смерть была бы предпочтительнее Тампы.
Скопировать
My boyfriend likes them better.
Come a long way since Tampa.
I wish I could say the same for Ray...
Моему парню они больше нравятся.
Далековато от Тампы.
Жаль здесь нет Рэя...
Скопировать
You're smokin', baby.
How's Tampa?
Buggy.
Малышка, ты великолепна.
Как в Тампе?
Сыро.
Скопировать
Just so happens I'm selling lots in Pineapple Grove.
Hottest new development in Tampa.
Is that so?
Так получилось, что я продаю участки в Пайнэппл Гроув.
Новое направление в Тэмпе.
Вот оно как.
Скопировать
Hey.
Sally is in town from Tampa for her education, not to party.
Well, that's good.
Привет.
Салли приехала учиться из Тампы. не веселиться.
О, это хорошо.
Скопировать
Yeah!
In, um, Tampa.
No kidding!
Да!
В Тампе.
Не может быть!
Скопировать
Put them on a bus to Tampa.
Although, for me, death would be preferable to Tampa.
And I will no longer suffer your insults and your insanity!
Посадить их на автобус до Тапмы.
Хотя для меня смерть была бы предпочтительнее Тампы.
И я не потерплю больше твоих оскорблений и твоего сумасшествия!
Скопировать
Mom did everything: she checked injury lists, scouting reports, she even studied the tapes.
The tapes of The Real Housewives of Tampa Bay, where she watched star running back Lakwando Demarius
That doesn't match my phone!
Мама сделала все : проверила списки травм, отчеты разведчиков, она даже изучила записи
ЗаписиНастоящихдомохозяекТампаБэй гдеигралодинизигроковЛаквандоДемариус иеговышвырнулииздома послетого,каконкупилсвоей женекабриолетнетогоцвета
Он не подходит к моему телефону!
Скопировать
So, Charlotte, honey, will you be, uh, moving back to Orlando?
- Tampa.
- Oh, that's right.
Шарлотта, дорогая, так ты вернешься обратно в Орландо?
- В Темпу.
- Точно.
Скопировать
The constitutionality of the Affordable Care Act has been challenged...
With eight weeks left until the Republican National Convention in Tampa, speculation has turned to Governor
...introduced Representative Paul Ryan, one of the Republican party's young conservative leaders as his running mate.
Конституционность Affordable Care Act вызывает подозрения
Восемь недель осталось до республиканского конвента в Тампа крутятся спекуляции по поводу выбора губернатором Ромни своего напарника.
Представляем конгрессмен Пол Райен одного из лидеров консервативного крыла республиканской партии, как кандидата в вице - президенты
Скопировать
And that, my boy, is how it's done.
Welcome to Tampa, land of money, cunny, and where it's always sunny.
First two sound good, but the third I could do without.
И вот так мы это делаем.
Добро пожаловать в Тампу, в город денег, кисок и постоянной солнечной погоды.
Деньги и киски - звучат отлично. А без солнца я обойдусь.
Скопировать
August Tucker, Georgia native, son of moonshiners.
Made his way to Tampa after the war.
How long before he discovered you?
Август Такер, Родился в Джорджии, в семье самогонщиков.
Приехал в Тэмпу после войны.
И как скоро он узнал Вас?
Скопировать
He'd kill you if he got a chance, but he's not very smart, either.
So how does a not-so-smart semi dangerous man run the rackets down in Tampa?
Enough money and the right connections, you can do pretty much anything down here.
Он убьет тебя, если у него будет шанс, но он не очень умен.
И как не-слишком-умный полу-опасный человек ухитряется вести такие дела в Тэмпе?
Имея достаточно денег и связей, здесь можно делать что угодно.
Скопировать
That means getting Leon out of town tonight, for good.
Now, he says you got an Uncle in Tampa...
Voight!
Леон должен уехать сегодня же. Для его блага.
Он говорил, у него есть дядя в Тампе...
Войт!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tampa (тампо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tampa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тампо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение