Перевод "downloads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение downloads (даунлоудз) :
dˈaʊnləʊdz

даунлоудз транскрипция – 30 результатов перевода

FIN:
He downloads the images from all four cameras into his computer, where he edits the video and transfers
His director's cut.
- Как он это сделал?
- Он скачивал их с четырех камер на свой компьютер, ... где редактировал видео и записывал на DVD.
- Его режиссерская версия.
Скопировать
You could subpoena everything.
Membership roles, donor roles weapons inventory, computer downloads.
Depose everyone who's ever been to a meeting and every man and woman they name.
Ты можешь засудить всех. Тех, кто состоит в этой группировке;
тех, кто давал им денег, оружейный инвентарь, программное обеспечение.
Заставят давать показания под присягой тех, кто когда-либо был на встречах и назовут каждого мужчину и женщину что там был.
Скопировать
I think my liver hurts.
Astonishingly, your app... received ten times more downloads than any other team's.
It appears you won your first challenge.
У меня печень болит.
Удивительно, но ваше приложение скачивают в 10 раз чаще, чем любые другие.
Похоже, вы одержали свою первую победу.
Скопировать
They still haven't found her and Robyn.
They can get us downloads.
Will blocked files to everyone but partners.
Они еще не узнали про нее и Робин.
Они могут загрузить нам файлы.
Уилл заблокировал файлы для всех, кроме партнеров.
Скопировать
Unbelievable!
So truly it was the iTunes, you know, hits and downloads and all that that allowed NBC to see there was
So our fans totally created our show.
- ВЕ - РО - ЯТНО!
Так что, знаете, именно iTunes, поисковые запросы, загрузки и всё такое помогли NBC увидеть, что у нас есть зрители.
Так что наши фанаты действительно создали наш сериал.
Скопировать
With that publicity?
Thousands of downloads an hour.
The wife will clean up if it keeps going at this rate.
С такой популярностью?
Тысяча загрузок в час.
Жена уберет это, если дошло до такой степени
Скопировать
Manny was-He was kind of a brainiac, you know?
He was always making smart phones where you wouldn't get billed, chips for computers, free downloads,
So, if Manny did all the work, what'd you do?
Мэнни был...можно сказать гением, понимаете?
Он всегда делал телефоны так, чтобы счета за оплату не приходили, чипы для компьютеров, бесплатные программы, в общем все в этом духе.
Итак, если Мэнни делал всю работу, то что делал ты?
Скопировать
Nice party.
Well, over 2 million downloads, I should be thanking you.
You built this label, Rayna.
Отличная вечеринка.
Что ж, больше 2 миллионов скачивания, я должен поблагодарить тебя.
Ты создала этот лэйбл Рэйна
Скопировать
"Level four" barely covers it.
I expressly said he was pleading guilty on the basis that you left out the level-four downloads.
You told me what he wanted.
"4-ый уровень" с трудом ее описывает.
Я ясно сказал, что он признает вину с условием, что вы не будете учитывать скачанные материалы 4-го уровня.
Вы сказали мне, что он хочет.
Скопировать
♪ the music died
I'll tell you what's killing music... illegal downloads.
I'll tell you...
♪Погибла музыка
Я скажу вам что убивает музыку... пиратские загрузки.
Еще скажу...
Скопировать
Right. Now, here's your software.
Management will send you new data downloads every week.
How long is this project going to take?
Что ж, вот твоя программа.
Менеджмент будет присылать тебе новые данные каждую неделю.
Как долго будет длиться проект?
Скопировать
He did it again.
This happens every time he downloads a new app.
He comes up with some brilliant idea that just makes our lives way harder.
Он опять это сделал.
И так каждый раз, когда он устанавливает новое приложение.
Его осеняет супер-идея, которая только усложняет нам жизнь.
Скопировать
It's amazing. He's using personal details about his target's life to create markers to narrow his search.
he's looking for someone who lived in D.C. before 1990 has a prescription for Lipitor through Medco downloads
- ...and Cat Fanatic.
Он использует персональные данные из жизни цели для создания маркеров, сужающих его поиск.
Он ищет человека, который жил в столице до 1990, ему выписан Липитор через компанию Медко, скачивает фильмы о Второй Мировой через Netflix, не через Amazon, и имеет электронную подписку на "Wall Street Journal" и на "Фанаты Котов".
У Реддингтона подписка на "Фанаты Котов"?
Скопировать
How 'bout another go at it?
Between that airplane thing, and you taking a bite outta that girl, your downloads are up ten-fold.
And the YouTube video has over 2 million views.
Модет, ещё разок попытаешься?
Начиная с происшествия на самолете и твоим укусом этой девушки, загрузки твоих песен увеличились в 10 раз.
А видео на YouTube собрало больше 2 миллионов просмотров.
Скопировать
Ma'am.
We have the downloads from Katie's phone.
There's something you should see.
- Мэм.
Мы скачали файлы с телефона Кейти.
Вы должны кое-что увидеть.
Скопировать
And I just checked.
Your new single's had 50,000 downloads since midnight.
I don't know why they can't just get a local act to open up for you.
И я только что проверила.
Твоя новая песня была скачена 50, 000 раз начиная с полуночи.
Я не знаю, почему они просто не могут следовать местному закону чтобы открыть для тебя.
Скопировать
I pre-ordered your single.
So it downloads tomorrow at midnight.
You, my dear, are the perfect fan.
Я сделал предзаказ на твой сингл.
Так что он загрузится завтра в полночь.
Ты, моя дорогая, чудесный фанат
Скопировать
I am Santa Woman who mesmerizes young boys.
I saw your downloads.
That was really a long time ago.
соблазняющая мужчин.
болван.
Ну конечно же!
Скопировать
- Sort of?
It downloads the entire library of Ancient knowledge into a person's mind.
That massive amount of data then unspools into your brain, eventually taking over your consciousness.
- Отчасти?
Он в основном загружает полную библиотеку знаний Древних в сознание человека.
То массивное количество данных затем медленно обрабатывается в вашем мозгу, в конечном счете принимается вашим сознанием полностью.
Скопировать
"Locate history files, websites visited,
"hidden downloads, searches, email history. Memory Spy. "
Let's see you hide from me now, little man.
"История файлов, сайтов, которые вы посещали,
"скрытых загрузок, поисков, электронной почты. "Шпионка памяти."
Посмотрим, что ты от меня скрываешь, детка.
Скопировать
Might as well. You're getting this memory mixed up with a commercial you saw.
With new Synergy Wireless, night time minutes start at 6:30, and you get four free d-cast downloads per
Synergy-- it's your call.
Все равно ты примешал к этому воспоминанию рекламу.
С новым тарифом от "Синерджи" ночные тарифы включаются уже в 6:30 вечера! И вы можете бесплатно загрузить 4 песни в месяц.
"Синерджи" - ваш лучший выбор!
Скопировать
Very good.
Mai, get ready for the downloads.
ID, sir.
Прекрасно.
Мэй, готовимся к загрузке.
Документы, сэр.
Скопировать
Two minutes later
Pillar downloads the entire conversation into a segregated server surrounded by firewalls like I've never
Then what does he do?
Через две минуты
Пиллар загрузил весь разговор на отдельный сервер, окруженный такими брандмауэрами, которых я и не видела.
Что он делает потом?
Скопировать
Listen to this.
Yeah, he offers free downloads of pirated music.
I'm running this in a fake virtual machine.
Послушай!
Предлагает скачать пиратские записи музыки.
Я войду в систему.
Скопировать
51st century.
By now you've got holovids, direct-to-brain downloads, fiction-mist.
But you need the smell.
51 век!
Уже есть голографические видео, прямые загрузки в мозг и туман выдумок.
Но нужен запах.
Скопировать
Well, time will tell, I suppose.
So you sit in the chair, and it downloads the secrets of the universe into your head?
And then you die.
Всему свое время.
Так если сесть в Кресло, то оно загрузит секреты вселенной прямо в голову?
И ты умрешь.
Скопировать
We're a go.
Launch the downloads.
- Nothing's happening.
Все готово.
Начинайте.
Не действует.
Скопировать
Commander McLellan... she buys a lot of clothes online.
She downloads classical music, and she reads her horoscope every day, as do I.
Today it said I was gonna have a positive encounter with a coworker.
Капитан Маклеллан... часто покупала одежду через интернет.
Она качала классическую музыку. Читала каждый день свой гороскоп, как и я, кстати.
Сегодня, мне обещают позитив от встречи с коллегой.
Скопировать
Do you see? No Ear Pods.
While the rest of the world downloads from Cybus Industries, we have got freedom.
But target number one is Lumic and we are going to bring him down.
Видишь?
Нет гарнитуры. Ты разговариваешь с самыми разыскиваемыми преступниками Лондона.
Наша главная цель - Люмик, и мы его свергнем.
Скопировать
Really, how much could have been leaked in the blink of an eye?
Watchtower downloads what amounts to the Library of Congress every three seconds, which mean half that
Checkmate could have attained my entire team's database.
Интересно, сколько информации могло уйти за мгновение ока?
Объем скачиваемой Башней информации равен библиотеке Конгресса США.
каждые три секунды, что составляет половину от того времени, за которое "Шахматы" могли скачать все данные о моей команде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов downloads (даунлоудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы downloads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даунлоудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение