Перевод "fat person" на русский
Произношение fat person (фат порсон) :
fˈat pˈɜːsən
фат порсон транскрипция – 30 результатов перевода
I know that you're probably scared of people seeing your fat legs in shorts.
Well, back in olden times, a large, fat person like this was a person of power.
A person who had money, who could buy food.
- Понимаю. Наверное ты боишься, что люди увидят твои толстые ноги в шортах.
Вспомним старые времена, когда такие толстяки были людьми, наделенными властью.
Людьми, у которых были деньги, чтобы купить еду.
Скопировать
Look at this tummy.
It's not the tummy of a fat person.
As for me, I'm eating the same as always.
Погляди-ка на этот животик!
Это далеко не то пузо, что у толстых людей.
Что касается меня, то я ем как обычно.
Скопировать
Oh, wait.
Was she a great big fat person?
Yes, she was a big girl, sir.
О, подождите.
Она была очень полной леди?
Да, она была крупной девушкой, сэр.
Скопировать
Spit it out!
I like a joke as well as the next fat person.
It's a snake!
А ну говорите!
Мне шутки нравятся, прямо как жирненькие детишки.
Это змея!
Скопировать
What?
Veto to carajo, fat person of excrement!
Revolting bristle!
Что?
Да пошла ты, жирная скотина!
Заткнись!
Скопировать
- Nor carajo, why it would have to say something to me to me?
Fat person puto.
- and you do not have work?
Насчёт помоев. С какой стати он должен мне об этом докладывать?
Мерзкая рожа.
- Вам что, делать нечего?
Скопировать
"Oh these are just for motivation,"
like when you put a picture of a fat person on the fridge
So play me something
- Это для вдохновения.
Это все равно что повесит фотографию толстухи на холодильник.
- Сыграй мне что-нибудь.
Скопировать
That it really does to him the love to a woman.
Not to an excrement fat person that only soccer speech and.. it takes beer with his friends.
A man really, Boab.
Мне нужен любящий мужчина.
А не какой-то жирный индюк, просиживающий задницу за пивом и разговорами о футболе.
Настоящий мужчина, Боб.
Скопировать
Holly, Holly, look at these-- these are my abs.
Hard to believe that I used to be a great big fat person.
Oh, fat makes me so sad.
Холли, Холии, посмотри сюда - этой мой пресс.
Трудно поверить, что я когда-то был толстым.
Жир делает меня настолько грустной.
Скопировать
It's because I am fat.
You think I'm a fat person.
You are such a drama queen.
Потому что я жирный?
Ты меня считаешь жирным?
Какая же ты истеричка.
Скопировать
Yeah.
When you look in the mirror, do you recognize the fat person staring back at you?
Have you tried every fad diet, every fitness trend out there, but nothing seems to work?
Да.
Когда ты смотришь в зеркало, ты осознаешь, что толстый человек смотрит на тебя?
Ты пробовал каждую диету, каждый фитнесс-тренд, но ничего не работало?
Скопировать
This is so humiliating.
Now I know how Tyra felt when she went undercover as that fat person.
Please tell me this is our bottom.
Это так унизительно
Теперь я знаю, как Тайра себя чувствовала когда на нее надели костюм тостухи.
Пожалуйста, скажи, что мы уже достигли дна
Скопировать
Then your body image is something different.
Do you think a fat person hasn't tried everything that's legal?
But I'm not gonna cross the line.
Внешний вид это что-то другое.
Думаешь, толстые не пробовали ничего что легально?
Но не буду пересекать черту.
Скопировать
With gusto.
Did you know a fat person who ate with gusto?
Not exactly.
Со смаком.
Вы знаете какого-нибудь толстого человека, который ест со смаком?
Не совсем.
Скопировать
You're a fraud.
You're a self-hating fat person.
You're really hurting me.
Ты аферистка.
Ты толстуха, и ты ненавидишь себя.
Мне правда очень больно.
Скопировать
It always struck me as so erotic - doing it with your big belly.
Peter says it's just like screwing any fat person.
I don't suppose he'd lend you out to me so I could satisfy a lifelong lustful curiosity?
Мне это всегда казалось столь эротичным... Заниматься этим с таким большим животом.
Питер говорит, что это как трахаться с обычной толстухой.
Я не надеюсь, что он одолжит мне тебя, чтобы я мог удовлетворить своё похотливое любопытство.
Скопировать
Relax, Stan, nothing's going to happen.
Punching a meter maid, it's like punching a fat person.
No one cares.
Расслабься, Стэн, ничего страшного не случится.
Избить контролера - это как избить жирдяя.
Всем насрать.
Скопировать
Just like with Juliet and the trivia question.
- You're a big, fat person.
- No, I'm not.
Точно так же как и с Джульет и простым вопросом.
Ты большой, толстый человек.
Нет, я не такой.
Скопировать
- My body is in tip-top shape.
- Well, maybe for a small, fat person.
Not for an actor.
- Я в отличной форме.
- Ну, может для маленького жирного человека.
Не для актёра.
Скопировать
Not for an actor.
- Fat person?
- A chunky... chunky...
Не для актёра.
- Жирный человек?
- Коренастый... коренастый...
Скопировать
So who took the cake?
Odds are it was a fat person.
Cos they're weak, and they're craven, and they fuckin' love cake.
Так что, кто спиздил торт?
Это был жирдос, палюбому.
Они слабые, и ссыкуны, а еще они пиздец как обожают торты.
Скопировать
Like fat...
On a fat person.
Please.
Как за толстым...
Толстым человеком.
Ради бога.
Скопировать
Or else it gets the hose again.
Wait, was she a great big fat person?
Good job today, Mike.
Или его опять польют из шланга.
Постойте! Такая здоровая толстуха?
Ты хорошо поработал, Майк.
Скопировать
But it's very strange. My clothes all seem to be stretched out, as though they've been worn by a great big fat person.
Well, no big fat person has worn your clothes.
I promise.
Но так странно, что вся моя одежда растянута, будто какая-то толстая женщина ее носила.
Никакая толстая женщина не носила вашу одежду.
Я вас уверяю.
Скопировать
Mom burn. [laughs]
I might have to return it 'cause it's for a fat person.
That's fine.
Молодец, Джин.
Мне придётся его вернуть, оно для толстух.
Ничего. — Чего?
Скопировать
Yes.
My clothes all seem to be stretched out, as though they've been worn by a great big fat person.
Well, no big fat person has worn your clothes.
Да.
Но так странно, что вся моя одежда растянута, будто какая-то толстая женщина ее носила.
Никакая толстая женщина не носила вашу одежду.
Скопировать
So hey, fat guy in the audience.
Have you found anyone else you could love, like another fat person?
Or, are you one of those fat people who will always be alone?
Так что, толстый парень из зала.
Ты нашел себе кого-нибудь, кого любишь, типа другого толстого человека?
Или ты из тех толстых людей, что вечно будут одиноки?
Скопировать
Welcome to Tommy Bahama.
Yeah, you got anything for a poor fat person who wants to look like a rich fat person?
Of course.
Добро пожаловать в "Томми на Багамах."
У вас есть всё, что нужно бедному толстому человеку, чтобы выглядеть, как богатый толстый человек?
Само собой.
Скопировать
It's okay, honey.
You know, a great big fat person once stood on this stage and told a group of a dozen or so nerds in
Now, it's no secret that for a long time,
Он чист.
Знаешь, одна великая толстушка однажды на этой сцене поведала дюжине - или типа того - ботанов, разодетых в ужасные наряды, что Хор уже по определению призывает открыться навстречу радости.
Это уже давно не новость, но я всегда думала, что это чушь собачья.
Скопировать
It's not like I'm asking you to sleep in my bed... or bring me back leftovers of Lasagna Classico... which you pay for with my money, which you know I enjoy, which you never finish!
"I don't want to be a fat person."
You know what?
Не то чтобы я просил тебя спать в моей кровати... или приносить мне остатки лазаньи... которую ты покупаешь на мои деньги, которую — и ты это знаешь — я так люблю, которую ты никогда не доедаешь!
"Не хочу быть толстухой".
Знаешь, что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fat person (фат порсон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fat person для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фат порсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение