Перевод "Августа" на английский
Августа
→
August
Произношение Августа
Августа – 30 результатов перевода
Рабочие приезжают завтра.
Я считала, что мы не поедем до августа.
О, знаю, но Дэвид почувствовал, что мы должны ехать быстрее.
The movers are coming tomorrow.
I thought we weren't moving till August.
Oh, I know, but David felt that we should move sooner.
Скопировать
Я думала, что ты едешь обратно в Грецию.
Не раньше августа.
О, Боже.
- I thought you were going back to Greece.
- Not until August.
Oh, God.
Скопировать
Он избранньıй?
Его зовут Ромул Август Цезарь.
Но почему мьı?
He is the one.
He is Romulus Augustus Caesar.
Why us, Aurelius?
Скопировать
Июль.
Август.
Январь.
July.
August.
January.
Скопировать
Июль.
Август.
Сентябрь.
July.
August.
September.
Скопировать
Мастер, что делает эти сундуки, ведет список покупателей.
Очевидно, вы его купили в августе 1 992.
Мы хотели бы знать, где он теперь
The craftsman who makes these chests keeps a list of customers.
Apparently, you purchased one in August 1992.
We'd like to know where that chest is now.
Скопировать
Почему?
4400 вернулись 14-го августа.
Хадсон открыл промицин 11-го октября.
Why?
The 4400 came back august 14th.
Hudson discovered promicin october 11th.
Скопировать
А я думал ты решила умереть в Рибе.
Нет, с августа начинаю работать в школе искусств в Копенгагене.
- Отлично.
I thought you had decided to die in Ribe.
No, I have been accepted in the art school in Copenhagen in august.
- That's good.
Скопировать
И когда?
- Я была здесь в августе
- Ты была в Мюнхене?
And when?
- I was here in August
- You were in Munich?
Скопировать
Совсем ничего. Лиза, я не... Как?
Помнишь, ты в августе приезжал в Сиэтл а затем трахнул меня?
А наутро уехал, как будто это ничего не значило.
-I don't expect anything at all.
-Lisa, I don't.... Don't you remember when you came to seattle last August and you fucked me?
Then you left the next day like it didn't mean a goddamn thing?
Скопировать
В обмен на признание вины в одном случае заговора... он согласен на срок заключения, не превышающий 15 лет.
был освобожден на поруки после обвинения в распространении наркотиков... по решению судьи Приваса в августе
Седрик!
In exchange for his pleading guilty to one count of conspiracy... he agrees to a sentence not to exceed 15 years in DOC.
Mr. Watkins, who is on probation for a drug distribution charge... that was adjudicated in judge Prevas' court in August, 2001 ....
Cedric!
Скопировать
Поздравляю.
Вы выпускной класс третьей недели августа.
Многие люди не выдерживают оба дня интенсивных тренировок.
Congratulations.
You are the graduating class of this third week of August.
Many people don't make it through both days of intense training.
Скопировать
Я выйду на улицу, и вы увидите, что будет.
Вот каким образом в августе 1939 года Адольф Гитлер попал на улицы Варшавы.
- Можно автограф, пан Бронский?
I'm going out on the street and see what happens.
And that's how Adolf Hitler came to Warsaw in August, 1939.
May I have your autograph, Mr. Bronski?
Скопировать
А тут что смешного?
Верховного суда Парижа... по делу принцессы Маришки против правительства Черногории... объявленном 5 августа
Сопоставив факты того дела с нынешним фактическим составом... мы пришли к выводу, что переговоры между Французской республикой и СССР...
What's so funny about this?
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897.
Comparing the facts in that case with our present set of facts... we feel that the treaty between the Republic of France and the USSR--
Скопировать
Минуточку, минуточку.
Я, Август Доммайер, владелец этого казино, и я говорю, что концерт окончен.
А я Фриц Шиллер, первый тенор императорской оперы. И я говорю, что концерт продолжается.
We'll be glad to refund the money... but you see the performance is over
But we don't want the money We want the music and the performance is not over Just a minute, please...
I'm Aucust Dommayer, owner of Dommayer's Casino and the performance is over
Скопировать
Мы в Варшаве- столице Польши.
Август 1939 года.
В Европе ещё царит мир.
We're in Warsaw, the capital of Poland.
It's August, 1939.
Europe is still at peace.
Скопировать
Хотел сказать, что решил взять ваше дело.
- Мистер Август, мне совсем не...
- Не надо ничего говорить.
I want you to know I decided to take your case.
Mr. August, I'm not at all...
- Look, don't say a word.
Скопировать
Даже если и так, она все равно опасна.
Смерть Ирвина Августа - тому доказательство.
Миссис Реди, не посоветовавшись со мной, оказалась настолько неблагоразумной, что помогла ей спрятать тело.
Even if I believed that, I would still consider her a very dangerous woman.
There is the matter of Irving August's death.
Without consulting me, Mrs. Redi was ill-advised enough to have the body removed by Leo and Durk.
Скопировать
Я буду следить за вами двумя!
У бедной Сестры Августы проблемы из-за сбежавшей девчонки.
Поэтому они сказали заменить её здесь.
I'm keeping you two under control !
Poor Sister Augusta is in trouble because that girl ran away.
That's why they told me to substitute her here.
Скопировать
В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
июнь, июль и август - время жатвы.
В сезон хорошим работникам приходится немало платить за работу в поле.
In April and May you must pull the weeds.
June, July, August is harvest time.
There's months where you have high costs 'cause you need people to work the fields.
Скопировать
Рынок Пайк Плейс был основан в 1907 году по требованию жителей возмущенных высокими ценами. Один из членов городского совета, Томас Равель предложил основать этот рынок заботясь о благосостоянии горожан.
В день открытия, 7 августа 1907 года восемь фермеров перенесли лавки на угол Первой и Пайк-стрит.
К одиннадцати часам утра им уже нечем было торговать.
Pike Place Market was born in 907... from citizen outrage at the high cost of produce... when Seattle City Councilman Thomas Revelle... proposed a public street market.
On opening day, August 7, 907... eight farmers brought their wagons to the corner of st and Pike... and were overwhelmed by an estimated 0,000 eager shoppers.
By .:00 a.m.they were completely sold out.
Скопировать
And yet the president и его министр обороны, продолжают вводить в заблуждение... ...and his secretary of defense continues to mislead и дезинформировать американских людей, и это надо прекращать. ...and misinform the American people, and enough of it's gone by.
-2-ого августа...
Это был акт агрессии против нас. Мы были в международных водах. It was an act of aggression against us.
And yet the president and his secretary of defense continues to mislead and misinform the American people, and enough of it's gone by.
On August 2nd the destroyer Maddox reported it was attacked by a North Vietnamese patrol boat.
It was an act of aggression against us.
Скопировать
Нападения не было.
А вывод, что мы были атакованы 2-ого августа...
We had been.
It didn't happen.
And the judgment that we'd been attacked on August 2nd which we'd made, was right.
We had been.
Скопировать
Чудо богов.
Юпитер спас Августа.
Да, спасибо Юпитеру. Он научил меня бьiть осторожньiм.
A miracle of the gods!
Jupiter has saved Augustus!
Yes, thank Jupiter he taught me to be cautious.
Скопировать
Позже, позже, позже, пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.
Август, прости, что помешал тебе принимать ванну.
Луций Тутилий, почему тьi в форме?
Oh, later, later, later, please, please, please.
Augustus, I'm sorry to interrupt your bath.
Lucius Tutilius, why are you wearing your uniform?
Скопировать
Ето необходимо.
- Где Август?
- Я здесь.
It is necessary.
Where is Augustus?
I am here.
Скопировать
- Трудности?
Кто станет преемником Августа?
Его вьiбор пал на Агриппу.
- Difficulties?
Who will succeed Augustus, of course.
Agrippa was his choice.
Скопировать
Бьiстрее. Вон.
Ето Август.
- Что случилось? - Отойдите.
There!
It's Augustus!
- What happened?
Скопировать
Дай им поспать.
Тьi нужна Августу.
Его нашли без сознания в Форуме.
Let them sleep.
Augustus needs you.
He was found collapsed in the Forum.
Скопировать
Я не знаю, не знаю.
АВГУСТ
Прошу вас.
I guess. I don't know.
August
Please.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Августа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Августа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение