Перевод "доброволец" на английский
доброволец
→
volunteer
Произношение доброволец
доброволец – 30 результатов перевода
Я, сэр.
Я доброволец.
Ты лучше всех представляешь Землю?
Me, sir.
I'd like to volunteer.
You represent Earth's best then?
Скопировать
-Да, он сам захотел.
Мы ему говорили, что есть доброволец готовый стать на его место.
Кто?
│ - Yeah, he wanted to.
We told him we had a volunteer who was willing to take his place.
Who?
Скопировать
Ладно, джентльмены, кто будет следующим?
Смелей, нужен доброволец.
Давай, Мэггот.
All right, which of you gentlemen is next?
Come on. I'm looking for a volunteer.
All right, Maggott.
Скопировать
Особенно бывшего пирата, который был вынужден поступить на службу.
Пейроль доброволец.
Он жизнью рисковал, чтобы этот корабль захватить у врага и ...
Especially a former pirate who's been forced - to enrol. - What do you mean, forced?
Peyrol volunteered.
He risked his life to bring this ship taken from the enemy and...
Скопировать
Мобилизован что ли?
- Доброволец.
Бывают такие чудеса - попович за красных, а мужик за Врангеля.
Were you mobilized or what?
I volunteered.
Strange things do happen: a priest's son fights for the Reds, a peasant fights for Wrangel.
Скопировать
Мы просто разработали космические полеты.
Никто не пытался раньше путешествовать так далеко, но каждый мужчина и женщина из моей дивизии доброволец
их более 600.
We've only just developed space flight.
No one had attempted a voyage of this length before, but every man and woman from my division volunteered,
over 600 of them.
Скопировать
- Ты за меня не отвечаешь, парень.
- Если вам нужен доброволец...
- Нет!
- You're not in charge of me, man.
- If you want a volunteer...
- No!
Скопировать
Прежде всего, мне необходимо провести полное био-спектральное исследование бессимптомного носителя.
В переводе на обычный язык это означает, что ему нужен доброволец.
Прекрасно.
The first thing I have to do is run a complete bio-spectral analysis on an asymptomatic individual.
Loosely translated that means he needs a volunteer.
Great.
Скопировать
- Эй!
- Ты доброволец.
Но мне нужно на урок.
- Hey!
- You're volunteering.
But I have to get to class.
Скопировать
Похоже, Снайдер отвечает за набор добровольцев на Хэллоуин.
- Заметьте, как своеобразно он воспринимает понятие "доброволец".
- А в чем дело?
Snyder must be in charge of the volunteer safety programme for Halloween.
- Note his take on the volunteer concept.
- What's the deal?
Скопировать
Или кто-нибудь даст мне правильный ответ, или я дам вам двойное домашнее задание и устрою завтра контрольную!
Мне нужен доброволец с ответом... Немедленно!
Дарья, не будь выскочкой!
Either someone gives me the answer, or I give you all double homework and a quiz tomorrow.
I want a volunteer with the answer.
Daria, stop showing off!
Скопировать
Все выглядит многообещающе.
Мне нужен доброволец для опасной миссии.
Ты, ты, ты.
Everything's looking rosy.
I need a volunteer for a dangerous mission.
You, you, you.
Скопировать
- Этот ящик должен быть уничтожен.
- Мне нужен доброволец, чтобы ударить Уэсли.
- Джайлз, ты же знаешь, что я прав.
- This box must be destroyed.
- I need a volunteer to hit Wesley.
- Giles, you know I'm right.
Скопировать
Да. Чистую девственницу.
- Я доброволец!
- Хорошая попытка, Лила... но мы все видели веб-страничку Зэппа Браннигана!
Yes, an unspoiled virgin.
- I volunteer!
- Nice try, Leela but we've all seen Zapp Brannigan's web page.
Скопировать
Нет, так я не смогу, на самом деле.
Для следующего фокуса нам нужен будет доброволец. Кто-нибудь хотел бы?
Вот тот пан, поднимитесь на сцену, не стесняйтесь.
No, that wouldn't work.
For my next trick I need a volunteer from the audience.
Sir, why don't you come up here? Don't worry.
Скопировать
- Да, вот здесь.
Вот и доброволец.
Пожалуйста, подойдите сюда.
Over here!
There's one there!
- Welcome up on stage! No, leave me alone.
Скопировать
Сэр!
Я- доброволец на самоубийственную миссию.
Вырубите эту штуку!
Sir!
I volunteer for a suicide mission.
Aw, cut it out!
Скопировать
Мой отец... он сражался на гражданской войне.
Как доброволец и поймал пулю в голову.
О, Господи!
My father... was fighting in the civil war.
As a volunteer... and he caught a bullet in the head.
Holy mother!
Скопировать
Точно, нет.
Тогда нам нужен доброволец.
Может быть доктор Перлман?
- No, we don't. - That's right, we don't.
We need a volunteer.
Dr. Perlman, perhaps?
Скопировать
И ты станешь.
Нам нужен еще один доброволец, чтобы показать...
Шарфюрер, осторожно!
You will, too.
We'll need another volunteer to help me demonstrate...
Schaufuhrer, watch out!
Скопировать
"Возможно" значит... возможно я - в соседней камере.
Такой же доброволец, как ты.
А возможно, я из Централ Офис... шпионю за тобой по заданию учёных.
Maybe means... maybe I'm in the next cell.
Another volunteer like you.
Or maybe I'm in the Central Office... spying on ya for all those science bozos.
Скопировать
Жаль, что школьники не соглашаются имплантировать себе электронные датчики.
Доброволец всего один.
[ Skipped item nr. 41 ]
[ Scoffs ] I wish more students had agreed to these electronic tracking implants.
We only had one volunteer.
Spill it! Where's your brother?
Скопировать
Удачи, старик.
- Доброволец - на вызов!
- Я не вызывался.
Good luck, man.
- Volunteer duty!
- I didn't volunteer.
Скопировать
- Да.
Я доброволец.
- Я тоже.
- Aye.
I'll volunteer.
- Me as well.
Скопировать
- Привет, доктор Ривьера!
Мне нужен доброволец.
Кто-нибудь с кривыми желтыми зубами.
-Hi, Dr. Riviera!
Now, could I have a volunteer?
Somebody with crooked, yellow teeth.
Скопировать
Хорошо. Хорошо!
Но мне нужен доброволец!
Я уложу любого в этой комнате за шестьдесят секунд!
Okay, I'll prove it.
I'll need someone to prove it on.
I'll beat any man in this room in 60 seconds!
Скопировать
Что он делал в сербской армии?
Доброволец, конечно - хотел усовершенствоваться в своей профессии.
Мы были бы неспособны вступить в бой, если бы эти иностранцы не показали нам, как надо.
What was he doing in the Serbian army?
A volunteer of course—keen on picking up his profession.
We wouldn't have been able to begin fighting if these foreigners hadn't shewn us how to do it:
Скопировать
Михаши Харуко. Я интерн в мединституте Фуё.
Я доброволец, прикреплённый к господину Таказава.
Простите.
I'm Haruko Mihashi, a student nurse.
I'm his volunteer nurse. Sorry!
He used it again, didn't he?
Скопировать
что он говорит?
- Доброволец говорит: "Я упал в яму".
Я не видел её.
- What's he saying?
- The volunteer says, "I fell in a hole.
I didn't see it.
Скопировать
На дне ямы была заостренная палка.
Доброволец говорит: "Вы должны пойти найти моего друга в соседней яме.
и он не может выдернуть ее".
At the bottom of the hole was a sharp stick."
The volunteer says, "You must go fiind my friend in the other hole.
The stick stuck him in the butt and he can't pull it out."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов доброволец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доброволец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
