Перевод "The Colony" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Colonyколония колониальный колониализм
Произношение The Colony (зе колони) :
ðə kˈɒləni

зе колони транскрипция – 30 результатов перевода

The gas from the pits must be kept in constant supply at even greater pressures.
Remember the life of the colony is dependent upon this gas.
All industry and activity...
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах.
Помните, что жизнь колонии зависит от этого газа.
Вся промышленность и деятельность...
Скопировать
He'll be given another course of treatment.
And when he returns to the Colony, Medok will be a changed man.
He will cooperate and he will obey orders.
Ему назначат другой курс лечения.
И когда он вернется в Колонию, Медок будет другим человеком.
Он будет сотрудничать, и повиноваться приказам.
Скопировать
The Doctor and his friends are to be given the advantage of high powered adaption at once.
They must begin to think like members of the Colony.
They are to have deep sleep and thinking patterns.
Доктору и его друзьям нужно дать преимущественно высокую адаптацию.
Они должны начать думать как члены Колонии.
У них должны быть глубокий сон и соответствующий образ мышления.
Скопировать
We are all happy to work.
For the good of the Colony.
Happy to work.
Мы все счастливы работать.
Для пользы Колонии.
Счастливы работать.
Скопировать
Stand by for action.
The Colony.
The Colony is happy to obey.
Ожидайте.
Колония.
Колония счастлива повиноваться.
Скопировать
The Colony.
The Colony is happy to obey.
The Colony is happy to obey.
Колония.
Колония счастлива повиноваться.
Колония счастлива повиноваться.
Скопировать
The Colony is happy to obey.
The Colony is happy to obey.
We've got to help him.
Колония счастлива повиноваться.
Колония счастлива повиноваться.
Мы должны помочь ему.
Скопировать
Rah, rah, rah!
Cheer for the Colony.
We're the gang that works the hardest, and we must obey.
Ура, ура, ура!
Приветствие для Колонии.
Мы - бригада, которая работает тяжелее остальных, и мы должны повиноваться.
Скопировать
Rah, rah, rah!
Cheers for the Colony.
Rah, rah, rah!
Ура, ура, ура!
Приветствия для Колонии.
Ура, ура, ура!
Скопировать
You are in the company of an escaped criminal.
And you were out in the Colony at night.
I'm sorry, Doctor.
Вы находились в компании сбежавшего преступника.
И Вы ушли из Колонии ночью.
Извините, Доктор.
Скопировать
Control must be believed and obeyed!
No one on the Colony believes in Macra!
There is no such thing as Macra!
Контролю нужно верить и повиноваться!
Никто на Колонии не верит в Макра!
Нет такой вещи как Макра!
Скопировать
The sleeper must relax and believe.
Everything in the Colony is good and beautiful.
You must accept it without question.
Спящий должен расслабиться и верить.
Все в Колонии хорошо и красиво.
Вы должны принять без вопросов.
Скопировать
You must obey orders.
The leaders of the Colony know what is best.
In the morning when you wake up you will be given some work. You will be glad to obey.
Вы должны повиноваться приказам.
Лидеры Колонии знают, что для вас лучше.
Утром, когда вы просыпаетесь, вам дадут работу.
Скопировать
Why do you say that?
Well, we've got to do something to help in the Colony.
We can't just eat their nosh without helping out.
Почему ты сказал это?
Ну, мы должны сделать что-то, чтобы помочь Колонии.
Мы же не можем просто так есть их еду.
Скопировать
Yes, Control.
The Colony enjoys hard work and happiness.
We will not tolerate the evil of such strangers.
Да, Контроль.
В Колонии все упорно работают и счастливы.
Мы не будем терпеть зло от этих незнакомцев.
Скопировать
I can stand an operation on its head quicker than anyone. There!
I think you'll find I've revolutionised the entire gas flow of the Colony.
You must be mad.
Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо.
Вот! Я думаю, что вы обнаружите, что я реконструировал весь поток газа Колонии.
Вы спятили.
Скопировать
All pressures are to be maintained.
The Colony cannot live without gas!
So that's where all the gas goes.
Все давления должны поддерживаться.
Колония не может жить без газа!
Значит вот куда идет весь газ.
Скопировать
We've been waiting for you.
Ola, the Colony is in the hands of grotesque insects!
So you've been seeing things?
Мы ждали Вас.
Ола, Колония находится в руках гротескных насекомых!
То есть вы видели вещи?
Скопировать
Yeah, I just heard it on the grapevine.
They're going to draft us as members of the Colony, and make you the next Pilot.
They can't do that to me.
Да, я только услышал это на виноградной лозе.
Они собираются назвать нас членами Колонии, и сделать вас следующим Пилотом.
Они не могут сделать этого со мной.
Скопировать
- Well, sir, for an agricultural colony, they actually have very little acreage planted.
There's enough to sustain the colony, but very little more.
It's like a jigsaw puzzle, all one colour.
К чему вы клоните? Для сельскохозяйственной колонии у них очень мало плантаций.
Этого хватит, чтоб содержать колонию, но не больше.
Это как части мозаики одного цвета.
Скопировать
Captain's log, supplemental.
We have been ordered by Starfleet Command to evacuate the colony on Omicron III.
However, the colony leader, Elias Sandoval, has refused all cooperation and will not listen to any arguments.
Бортовой журнал, дополнение.
Мы получили приказ Звездного командования эвакуировать колонию с Омикрона-3.
Однако лидер колонии Элиас Сандовал отказался подчиниться и не слушает мои аргументы.
Скопировать
I'm sorry, sir.
We're all transporting down to join the colony.
I said, get back to your station.
Возвращайтесь на свои посты.
Простите, сэр. Мы все спускаемся вниз, в колонию.
Я сказал, возвращайтесь на посты.
Скопировать
In the morning when you wake up you will be given some work. You will be glad to obey.
You will question nothing in the Colony.
Ben?
Утром, когда вы просыпаетесь, вам дадут работу.
Вы будете рады повиноваться. Вы нич
Бен?
Скопировать
!
The law of the Colony.
Don't do that!
!
Против законов Колонии.
Не делайте этого!
Скопировать
You're coming with me, girl.
You broke the Colony law.
What's the matter with you?
Ты пойдешь со мной, девочка.
Ты нарушила закон Колонии.
Что с тобой?
Скопировать
Yes, Control.
You must serve the Colony.
Keep watch on your friends, and if you see anything suspicious, report to me immediately.
Да, Контроль.
Вы должны служить Колонии.
Наблюдайте за своими друзьями, и если вы увидите что-либо подозрительное, немедленно сообщайте мне.
Скопировать
Don't lie.
That is a secret known only to three people in the Colony.
And you're one of them?
Не лгите.
Это - тайна, известная только троим в Колонии.
И Вы - один из них?
Скопировать
On a routine mission to resupply the experimental colony at Gamma Hydra IV, we discovered a most unusual phenomenon.
Of the six members of the colony, none of whom were over 30, we found four had died, and two were dying
Mr. Johnson, can you hear me?
Высадившись, чтобы пополнить запасы экспериментальной колонии Гамма Гидра 4, мы обнаружили необычный феномен.
Из шести членов колонии, из которых никому не было за 30, четверо умерли и двое уже умирали... от старости.
Мистер Джонсон, вы слышите меня?
Скопировать
- What reason did he give?
The colony is growing and needs more ground for vegetables.
He believes we should sacrifice our flowers.
- По какой причине он приказал?
Колония разрастается и требуется все больше земли для овощей.
Он считает, что мы должны пожертвовать цветами.
Скопировать
Buy and sell everything.
Biggest merchant in the colony.
- Stevens here.
Все покупаю и все продаю.
Я самый богатый купец в колонии.
- Стивенс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Colony (зе колони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Colony для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе колони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение