Перевод "The Dance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Dance (зе данс) :
ðə dˈans

зе данс транскрипция – 30 результатов перевода

Millionaire!
Do the dance! Come on!
Well done!
Миллионер!
Давайте станцуем!
Отлично!
Скопировать
Yeah! You're gonna be talking about this night for the rest of your lives!
"Dear Diary, the dance was a total disaster.
"I cried myself to sleep again last night.
Вы будете рассказывать об этой ночи всю оставшуюся жизнь!
"Дорогой дневник, танцы были полной катастрофой.
Прошлой ночью я опять плакала перед сном.
Скопировать
And now.
The dance of passion!
The dance of captivation!
А теперь!
танец страсти!
Танец очарования!
Скопировать
Now everyone please join the bride and groom
- on the dance floor.
- What's up with you tonight?
Теперь все, пожалуйста, присоединяйтесь к жениху и невесте
- на танцполе.
- Что с тобой сегодня?
Скопировать
Won't happen again.
Interrupting the dance is a sign of disrespect.
Really guys, come on, let's carry on.
Чтобы больше это не повторялось!
Прервать танец значит проявить неуважение.
А теперь, друзья, давайте продолжим.
Скопировать
I want to see through the eye of an elephant I want to join the dance that has no steps
I want to become the dance
I can't tell if you are getting closer or farther away
Я хочу видеть глазами слона, Я хочу присоединиться к танцу без шагов
Стать самим танцем
Я не могу отличить, приближаешься ты или удаляешься
Скопировать
Yes, hello.
I'm at the dance studio.
I see...
Да, слушаю.
Я в танцевальной студии.
Понятно...
Скопировать
-That's cool.
You want to work on the dance moves again?
Sure.
-Это клёво.
Так что, хочешь ещё поработать над танцевальными движениями?
Kонечно.
Скопировать
They splintered into factions. The factions into coalitions. Coalitions into subcommittees.
Until the radical elements, spurred by a charismatic leader did the dance of revolution.
- And here you are.
Комитеты раскололись на франкции, фракции – на коалиции коалиции в подкомитеты.
Пока, наконец, более радикальный элемент при поддержке харизматического лидера не организовал революцию.
-И вот ты здесь.
Скопировать
- So we're okay? - Yeah.
- Don't do the dance.
- Right.
- Так у нас всё хорошо?
- Только не танцуй.
- Точно.
Скопировать
- Silence.
Unauthorized persons on the dance floor.
Unauthorized persons on the dance floor.
- Успокойся!
Посторонние на площадке.
Посторонние на площадке.
Скопировать
They're gonna make great parents.
All dancers back on the dance floor.
All dancers back on the dance floor.
Они станут замечательными родителями.
Всем танцорам вернуться на площадку.
Всем танцорам вернуться на площадку.
Скопировать
They did?
I was at the dance, how come I didn't know about this?
Because you're you.
Да?
Я был на марафоне, почему я не в курсе?
Потому что ты – это ты.
Скопировать
Chloe.
I'm going to the dance with you not by default, but because I want to.
All right, I feel better now.
Хлоя.
Я пойду на танцы с тобой, не потому что так пришлось, а потому что я хочу этого.
Хорошо, мне уже лучше.
Скопировать
- But what do I do?
- Carry on, go to school, go to the dance and if this reporter's really got something, I'm sure he'll
What else?
-Что мне делать?
-Живи, как будто ничего не случилось. Ходи в школу, своди Хлою на танцы. А если у этого репортера действительно что-то есть – я уверен, он придет поговорить с нами.
Что ещё?
Скопировать
You seem a little tense.
It's just the dance and everything.
Come here.
-Да? Ты какой-то напряженный.
Да просто танцы и все прочее.
Иди сюда.
Скопировать
No, man, kid stuff.
See, during the dance, I'm going to throw a party in Coach Ferguson's office.
I'm bringing my best stuff.
Не, чувак, это детские штучки.
Во время танцев я хочу замутить тусу в кабинете Фергюссона.
Принесу свое самое лучшее.
Скопировать
- Donna, look, I'm sorry I'm late.
I really did want to pick you up before the dance.
So it's no big deal, really.
- Донна, прости, что опоздал.
Я, правда, хотел забрать тебя до танцев.
Так что, ничего страшного.
Скопировать
You're ruining my shop. Stop!
- Do the dance thing. - I'm gonna bring the house down.
Stop!
Вы меня разорите!
Я все тут разнесу.
Стоп!
Скопировать
Whyever did you choose me?
Your dance is not the dance of an Englishman.
Good night.
Почему ты меня выбрала?
Твои танцы не похожи на танцы других англичан.
Спокойной ночи.
Скопировать
Did something happen between you and...
- You and the dance hall decide to part company?
- No, nothing has happened.
Что-то произошло между вами и...
- У вас неприятности в салуне?
- Нет, ничего такого.
Скопировать
What's the matter?
That's the dance I learned with Henry.
At Frank's, our place?
В чем дело?
Этот танец я разучила с Генри.
У Фрэнка, в нашем месте?
Скопировать
Used to work with him.
I never asked him to the dance though.
All right.
Работали вместе.
Хотя на танцы его не приглашал.
Ясно.
Скопировать
- Getting ready for what party?
The dance, Papa.
You've got to kiss the boys goodbye.
- К какой ещё вечеринке?
Танцы, папа. Не бойся.
Она не будет целоваться с мальчиками до свидания.
Скопировать
Li'l Z' is coming to take your place.
We can get him, he's in the dance hall.
You killed Benny?
Малыш Зе придет отнимать твой бизнес.
Мы можем хлопнуть его, он в танцзале.
Ты убил Бене, Черныш?
Скопировать
What about Dean?
Dean and Rory broke up at the dance.
They did?
А как же Дин?
Дин и Рори порвали на танц. марафоне.
Да?
Скопировать
This is like Disneyland for me.
I'm gonna be over here watching the dance of the clean shirts.
Oh, excuse me. I think you, uh, dropped...
Это как Диснейленд для меня.
Я буду здесь смотреть на танец чистых рубашек.
Извините, кажется Вы обронили...
Скопировать
Yeah, because that happens all the time.
You seem really excited about the dance.
I am, but between the tickets, the tux and buying the flowers, it gets expensive.
Да, о нас всегда так думают.
Вижу ты сильно взволнован по поводу этих танцев.
Да. Билеты, аренда смокинга, покупка цветов, все это становится дороговато.
Скопировать
Where is everyone?
Hour before the dance, the setup committee goes home to get ready.
You're missing the spring formal because of me.
А где все?
Ещё час до танцев, все сейчас дома, готовятся.
Ты пропустишь весенние танцы из-за меня.
Скопировать
Wow.
Yeah, well, I just wanted to kiss you... before you found out that I went to the dance, forgot you and
Okay, this was swell.
Ух ты.
Да, я просто хотел поцеловать тебя, до того как ты поняла, что я пошел на танцы, забыл про тебя и ничего не знал о торнадо.
Ну, вот и прорвало.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Dance (зе данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение