Перевод "water flooding" на русский
Произношение water flooding (yоте фладен) :
wˈɔːtə flˈʌdɪŋ
yоте фладен транскрипция – 33 результата перевода
They're renovating the loft downstairs.
They had water flooding from his bathroom down to their place.
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good.
Они приехали посмотреть.
Вода из его ванной залила им всю квартиру.
Его передняя дверь, пожарный выход — он всё аккуратно запер.
Скопировать
AT THE MOUTH OF THE GEDAWAR RIVER.
POLYHEDRUS INTENDED TO DAM SEVEN BILLION GALLONS OF WATER, FLOODING 80 SQUARE MILES.
ONLY ONE SMALL PROBLEM.
В устье реки Гедавар.
"Полихедрус" собирался отгородить 7 миллиардов галлонов воды, затопив 80 квадратных миль.
Но возникла одна небольшая проблема.
Скопировать
Uh, we have a flooded gas and water leak with, um...
Gas and... water flooding, uh, up ahead there.
So you're gonna have to take a detour.
Э-э-, у нас утечка газа и потоп воды с, гм...
Газ и... поток воды впереди.
Так что, вам придется объехать.
Скопировать
The shield completely collapsed.
Water came crashing in, flooding every room in the city.
You both drowned while attempting to get our people into ships, and we, along with Dr. Zelenka, we found ourselves trapped.
Щит полностью отказал.
Вода ворвалась, заполняя каждую комнату в городе.
Вы оба утонули при попытке довести людей до кораблей, а мы вместе с доктором Зеленкой оказались в ловушке.
Скопировать
They're renovating the loft downstairs.
They had water flooding from his bathroom down to their place.
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good.
Они приехали посмотреть.
Вода из его ванной залила им всю квартиру.
Его передняя дверь, пожарный выход — он всё аккуратно запер.
Скопировать
Higher temperatures leads to extremes of climate and, specifically, droughts.
By catching water naturally, forests also prevent major and catastrophic flooding.
Natural forests take 200 years and more to reach significant maturity to act as efficient catchers of water.
Высокая температура вызывает перепады климата, в т.ч. засуху.
Удерживая воду, леса также защищают от крупных и катастрофичных наводнений.
Лесу требуется расти более 200 лет, чтобы начать эффективно задерживать воду.
Скопировать
AT THE MOUTH OF THE GEDAWAR RIVER.
POLYHEDRUS INTENDED TO DAM SEVEN BILLION GALLONS OF WATER, FLOODING 80 SQUARE MILES.
ONLY ONE SMALL PROBLEM.
В устье реки Гедавар.
"Полихедрус" собирался отгородить 7 миллиардов галлонов воды, затопив 80 квадратных миль.
Но возникла одна небольшая проблема.
Скопировать
It's coming from the ceiling.
There's water coming from the ceiling and it's flooding the dressing room and I don't know how to stop
Oh God, I wish you were there to tell me what to do.
Это льется с потолка
Вода льется с потолка и заливает всю раздевалку. и я незнаю как остановить это или как долго это будет продолжаться
О Боже, как бы я хотела чтоб ты была здесь и сказала мне что делать.
Скопировать
Uh, we have a flooded gas and water leak with, um...
Gas and... water flooding, uh, up ahead there.
So you're gonna have to take a detour.
Э-э-, у нас утечка газа и потоп воды с, гм...
Газ и... поток воды впереди.
Так что, вам придется объехать.
Скопировать
Stores?
Most of the fresh water was lost in the flooding in the storm.
The food that could be salvaged, we have a few days.
- Запасы?
- Большую часть пресной воды мы потеряли.
Провизии хватит на несколько дней.
Скопировать
A tanker loading diesel fuel explodes.
10 minutes later, a water main fails, flooding Covent Garden.
Only after authorities pumped out the water did they realize $100 million in diamonds had been stolen from a nearby vault.
Взрыв цистерны с дизельным топливом.
10 минут спустя прорывает магистраль, затапливает Ковент-Гарден.
Только когда откачали воду, обнаруживается пропажа бриллиантов на 100 миллионов долларов из соседнего хранилища.
Скопировать
I'm nervous enough as it is.
Can I have some water?
And I'm not a fool, love.
И так нервы на пределе.
Можно мне водички?
Дураком меня считаешь?
Скопировать
I'm dry, Blondie.
Water.
You swine.
Я хочу пить, Блондин.
Агуа. Воды.
Мразь!
Скопировать
Meanwhile, you can enjoy a sunbath.
You want some water?
Drink.
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами.
Хочешь воды?
Пей.
Скопировать
Attaboy.
Water.
Water.
Тише. Молодец.
Воды...
Воды.
Скопировать
Water.
Water.
$200.000 in gold.
Воды...
Воды.
Двести тысяч золотом.
Скопировать
It's yours.
Just get me water.
What's that you say?
Они твои.
Только дай мне воды.
Что ты там сказал?
Скопировать
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Ah.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Ах.
Скопировать
Very handy!
I can practically taste the bread and water!
- It can't be!
Весьма кстати.
На хлебе и воде хоть немножко похудею.
Невероятно!
Скопировать
-of course i did.
The water is so warm, isn't it?
do you have anything lingering on your consciousness?
-Ну да
Вода тёплая, не так ли? -теплая конечно.
Скажи, а у тебя совесть чистая?
Скопировать
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
It was still better than the water pistols.
In the streets one saw little planetary systems:
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
На улицах можно было увидеть что-то вроде планетных систем:
Скопировать
If you kill me, you won't learn a thing.
Your theory doesn't hold water.
The main thing is to find out if you know where it is.
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
И ваш план не сработает.
- А вы знаете, где находится свидетель?
Скопировать
Why? I don't know yet.
It doesn't hold water.
It does too hold water.
Но я еще не поняла зачем.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Скопировать
It doesn't hold water.
It does too hold water.
You'll see.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Вы поймёте.
Скопировать
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
Go on, more!
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Давай, лей!
Скопировать
It's a girl's?
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
Девчонка?
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Скопировать
If the bathtub isn't plugged, how long will it take to fill?
Remember, the water enters the bathtub at the rate of one liter per second....
We're finished.
Какое время потребуется для того, чтобы бассейн заполнился водой?
Помните, вода заполняет бассейн со скоростью один литр в секунду...
Мы закончили.
Скопировать
He looked handsome, though, in the fire.
In the water, too.
You're not going to get him, you know.
Он выглядел таким красивым там, в огне.
И в воде тоже.
Но ты его не получишь.
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
- This yacht!
Front, rear, right, left - everywhere water!
- I want to live in the mountains.
- Этот корабль!
Впереди, сзади, справа, слева - сплошная вода!
- Хочу жить в горах.
Скопировать
Why do you leave your cell at night?
- They give me no water or...
- Why were you bound?
Почему Вы по ночам покидаете свою келью?
- Мне не дают воды...
- Почему Вы были связаны?
Скопировать
Tetsu's the cankerworm!
If he's arrested, we'll be in hot water
We'll both be sent to the pen
Вся проблема в Тэцу.
Если его арестуют, нам несдобровать.
Мы оба окажемся в тюрьме.
Скопировать
Do you know what you're saying?
Rub him out or you'll be in hot water!
But Tetsu's
О чём вы говорите?
Убери его, или у тебя будут неприятности.
Но ведь Тэцу...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов water flooding (yоте фладен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water flooding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте фладен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
