Перевод "clinical research" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clinical research (клиникол рисорч) :
klˈɪnɪkəl ɹɪsˈɜːtʃ

клиникол рисорч транскрипция – 10 результатов перевода

Hey, I hope you don't mind me dropping your name with the local PD.
Lev-- A founder, and head of clinical research.
And what?
Я надеюсь вы не возражаете, я представился вашем именем, когда говорил с местной полицией.
Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека - доктора Лева основателя и главы клинических исследований.
И что?
Скопировать
Carla Dalton was an M.D.
She was Easton Labs' director of clinical research.
Tell Frankie to go with Korsak to her residence.
Карла Далтон была доктором медицины.
Она была руководителем клинических исследований в лаборатории Истона.
Скажи Фрэнки, чтобы они с Корсаком съездили к ней домой.
Скопировать
Ba-ba-ba-ba... Bad idea!
According to my clinical research on drug induced amnesia...
Said the fake scientist...
Плохая идея!
Согласно моим исследованиям Искусственно вызванной амнезии...
Сказал фальшивый учёный.
Скопировать
"Masters and Johnson". "Were the first to identify specific stages "of sexual arousal, four in all, in a 1958 study.
"They have since ceased their clinical research."
Well, I'll just have lo call Mr Kaufman and let him know we are still... Don't call him.
"Мастерс и Джонсон первыми определили стадии сексуального возбуждения, только четыре, в пятьдесят восьмом году.
Они прекратили клиническое исследование..."
Я позвоню мистеру Кауфману и скажу, что мы ещё...
Скопировать
The wide public was uninformed about the true nature of these compounds and what their importance may be in the understanding of perception itself.
One of the tragedies to me is that the clinical research on these substances pretty much stopped around
And for me it is especially tragic because I really believe that these substances played a mayor role on the development of our philosophy and thinking throughout the world.
Широкая общественность была в неведении об истинной природе этих соединений и о том, что в них может быть ключ к пониманию и восприятию себя.
Для меня одной из трагедий является то, что клинические исследования этих веществ почти полностью остановились примерно в 1970 году.
И для меня это особенно трагично потому, что я действительно верю, что эти вещества играют важную роль в развитии нашей философии и мышления во всем мире.
Скопировать
DMT is one of the most profound and potent psychedelics known.
So it wasn't just an initiation of clinical research it was a reinitiation of clinical research with
I was at a strong opinion that you could do this studies and Rick agreed so we had a number of discussions and at some point the discussion came up, you know
ДМТ один из самых глубоких и сильных известных психоделиков.
Это было не просто начало клинических испытаний это было возобновление исследований сильных наркотиков.
Я был твердо уверен в том, что эти исследования возможны и Рик согласился, мы приступили к обсуждению и, знаете, в какой-то момент обсуждение подошло вот к чему:
Скопировать
Dr. Auerbach was a machine.
He was finishing a clinical research study on a new cancer drug.
Finish with the study,we get fda approval.
Доктор Ауэрбах был машиной.
Он завершал стадию клинических испытаний нового лекарства от рака.
После этого этапа мы получаем одобрение FDA (Федеральное управление по лекарственным препаратам и продуктам питания).
Скопировать
It's okay.
Uh, my husband conducts clinical research--
I know what he does, Mrs. Masters.
- Всё верно.
Муж проводит клинические исследования.
- Я знаю, миссис Мастерс.
Скопировать
Louisa told us he was on his way to pick up his final paycheck - so he could buy seeds.
- Okay, according to Sam's work history, his last known job was at a clinical research lab run out of
I'll see if Dr. Hughes can fit you in, but he's been in meetings with Mazurtech executives all morning.
Луиза рассказала нам, что он поехал забрать свою последнюю зарплату, чтобы купить семена.
- Хорошо, согласно послужному списку Сэма, его последнее место работы – в лабратории клинических исследований в Дэнтоне, под руководством доктора Пола Хьюза.
Посмотрю, сможет ли доктор Хьюз принять вас, но все утро он на переговорах с руководством "Мазертех".
Скопировать
How someone like you, who's dedicated his life to the mentally ill... Could end up hating us so much that you'd want to kill us.
terribly overwhelmed the mental-healthcare system is in this country, how little money is devoted to clinical
So many people fall through the cracks, and they lead miserable, wretched lives.
Как кто-то вроде тебя, кто-то, кто посвятил свою жизнь психически больным... мог дойти до ненависти настолько сильной, что ты захотел убивать нас.
Никто не знает лучше тебя, как ужасно положение системы психического здравоохранения в нашей стране, как мало денег выделяется на клинические исследования.
Как много людей оказываются за бортом и ведут ничтожную, жалкую жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clinical research (клиникол рисорч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clinical research для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клиникол рисорч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение