Перевод "UBS" на русский
Произношение UBS (абз) :
ˈʌbz
абз транскрипция – 21 результат перевода
This enabled him to commit suicide.
This story is about Howard Beale, the "Network News" anchorman on UBS TV.
In his time, Howard Beale had been a mandarin of television... the grand old man of news... with a HUT rating of 16 and a 28 audience share.
Это позволило ему совершить самоубийство.
Эта история - про Говарда Била, известного ведущего... программы "Нетворк Ньюс" телесети Ю-би-эс.
В своё время Говард Бил был мандарином телевидения... великим старцем новостей... с рейтингом популярности 16 и долей аудитории 28%.
Скопировать
The business of management is management.
At the time CCA took control, the UBS TV network was foundering... with less than seven percent of national
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan... for the coordination of the main profit centers... and with the specific intention of making each division... more responsive to management.
Работа менеджмента - это менеджмент.
На момент, когда Си-си-эй взяло управление телесетью Ю-би-эс, та буксовала... на менее чем 7 процентах от общих доходов национального телевидения. Большинство программ сети продавалось по расценкам станций.
Я рад объявить, что представляю совету директоров план... относительно координации главных центров прибыли, с чётким намерением сделать каждое подразделение... более ответственно управляемым.
Скопировать
The new plan calls for local news to be transferred to Owned Stations Divisions.
News Radio would be transferred to the UBS Radio Division... and the News Division would be reduced from
- What was that all about, Ed?
Согласно новому плану, местные новости переводятся в собственное ведение станций.
Радионовости переводятся в ведение подразделения радио Ю-би-эс, а отдел теленовостей лишается статуса независимого подразделения... и переходит в подчинение сети.
- Что всё это значит, Эд?
Скопировать
Turn them off!
UBS was running at a cash flow of break-even point... after taking into account $110 million of negative
It was clear the fat on the network had to be flitched off.
Выключайте их!
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
Было очевидно, что жир телесети подлежит копчению.
Скопировать
And starring the Mad Prophet of the Airways, Howard Beale!
...network news anchorman on the UBS "Network News Show"... known to millions as the Mad Profit of the
We never compromise, so why should you?
И конечно, гвоздь программы - Безумный пророк всея эфира, Говард Бил!
Ведущий новостей телесети Ю-би-эс "Нетворк Ньюс", известный миллионам как "Безумный пророк всея эфира", был убит сегодня вечером очередью из автоматического оружия... в самом начале своего выступления на передаче.
Мы против компромиссов, а вы?
Скопировать
And... cue announcer.
The "UBS Evening News"... with Howard Beale.
Ready two.
И... пошёл диктор.
Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Два - приготовиться.
Скопировать
I took this job with your personal assurance... that you'd back my autonomy against any encroachment.
But ever since CCA acquired control of UBS Systems ten months ago...
Who is running this network?
Я принял свою должность с твоим личным обещанием... что ты будешь защищать моё право на самоуправление от любого захвата.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Кто вообще управляет этой сетью?
Скопировать
Thank you, Max.
This has been the "UBS Evening News"... with Howard Beale.
The initial response to the new "Howard Beale Show"... was not auspicatory.
Спасибо, Макс.
Вы смотрели вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Первая реакция на новое "Шоу Говарда Била"... не предвестила успеха.
Скопировать
On September 22, 1975, he was fired... effective in two weeks.
The news was broken to him by Max Schumacher... who was the president of the News Division at UBS.
The two old friends got properly pissed.
22 сентября 1975 года он был уволен... осталось отработать две недели.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
Два старых друга как следует набрались.
Скопировать
Howard Beale interrupted his "Network News" program tonight... to announce he was going to kill himself.
UBS, this evening.
- How are we handling it?
Сегодня Говард Бил прервал обычный ход "Нетворк Ньюс"... и заявил, что собирается уйти из жизни.
Необычный случай произошёл сегодня вечером на соседнем канале сети Ю-би-эс.
- Как будем исправляться?
Скопировать
Ready two.
. - The "UBS Evening News"... with Howard Beale.
Last night I was awakened from a fitful sleep... shortly after 2:00 in the morning... by a shrill, sibilant, faceless voice.
Два - приготовиться.
- Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Прошлой ночью я очнулся от прерывистого сна... в начале третьего часа ночи... услышав тонкий, шипящий, безликий голос.
Скопировать
Those are offshore banking deposits.
"UBS." That's United Bank of Syria.
$52 million.
Это оффшорные банковские вклады.
ЮБиЭс. "Юнайтед банк" Сирии.
52 миллиона долларов.
Скопировать
You hate to lose. But lose you must.
The UBS, please.
It's "USB."
Ненавидите проигрывать, но должны проиграть.
Флешку, пожалуйста.
Флешка.
Скопировать
Good evening.
I'm Phillip Sterling with a UBS News Special Report.
Whoa, whoa, whoa.
Добрый вечер.
Я Филипп Стерлинг в специальном выпуске новостей.
Эй, эй, эй.
Скопировать
The blackmail angle's a good one.
If King was being paid from an account at UBS, that's untraceable.
Which of our suspects would have a Swiss account?
Думаю, тема с шантажом выгорит.
Если Кингу платили с одного из аккаунтов в Ю.Би.эС, то это не отследить.
У кого из ваших подозреваемых есть счет в Швейцарии?
Скопировать
I managed to find some financial documents among King's stuff.
A lot of money coming in recently, transferred from UBS in Switzerland.
Possibly he was blackmailing somebody.
Мне удалось накопать, кое-какие финансовые документы, среди барахлишка Кинга.
В последнее время поступило довольно много денег, перевод был сделан из Ю.Би.эС в Швейцарии.
Возможно он кого-то шантажировал.
Скопировать
CEO Franklin Raines who used to be President Clinton's budget director received over $52 million in bonuses
When UBS was caught helping wealthy Americans evade taxes they refused to cooperate with US government
Would you be willing to supply the names?
√енеральный директор 'анни ћэй - 'ранклин –ейнс, бывший директор Ѕюджетного управлени€ при линтоне, получил свыше $22 миллиона бонусов.
огда ёЅ— был уличен в том, что помогал богатым американцам уклон€тьс€ от уплаты налогов, он отказалс€ сотрудничать с правительством —Ўј.
- Ќе могли бы вы сообщить нам имена?
Скопировать
I believe that we need to do it
After leaving the Senate, Phil Gramm became Vice-Chairman of UBS.
Since 1993, his wife Wendy had served on the board of Enron.
я убежден, что нам необходимо это сделать.
ѕосле ухода из сената, 'илл √рэмм стал вице-председателем ёЅ—.
— 1993 его жена ¬енди работала в правлении Ёнрон.
Скопировать
Thank you so much.
Most of it went to UBS.
You're very lucky.
Огромное спасибо.
Большая часть из них пошла в UBS.
Вы очень везучие.
Скопировать
The limo could've come from anywhere.
But this UBS drive, this concerns me.
Why? What was on it?
Машина могла быть откуда угодно.
Но эта флешка...она меня беспокоит. Почему?
Что на ней?
Скопировать
I have no idea.
But if the purse was taken because someone wanted this UBS, I will never get it back.
Except Ana buzzed her neighbor and specifically told her she lost the purse, not that it was stolen.
Без понятия.
Но если сумочку забрали, потому что кто-то хотел получить флешку, ее никогда не вернуть.
Если только Ана не нажужала соседке, и специально сказала, что потеряла сумочку, а не то, что ее украли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов UBS (абз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UBS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение