Перевод "диспансер" на английский

Русский
English
0 / 30
диспансерhealth centre clinic
Произношение диспансер

диспансер – 30 результатов перевода

А скоро та латинская девушка пойдёт к своей машине?
Потому что в наркологическом диспансере очень строго с комендантским часом.
Рэнди иногда попадал в ловушку в своей повседневной жизни.
Is the Latina girl going to be walking to her car soon?
'Cause they're really strict about curfew at the halfway house.
Randy sometimes felt trapped in his day-to-day life.
Скопировать
Он заниМался саМообразованиеМ.
карьеры не сделал, но правительство оценило его начитанность, назначив библиотекареМ неврологического диспансера
Когда зти Материалы соединяются, с ниМи Могут обращаться только профессионалы.
He was a self-educated man.
Didn't have a career as such, but the government did recognise the breadth of his readin' by makin' him librarian of the state nervous hospital in Meridian, where he was a distinguished inmate.
Once these materials are combined only the professionals may handle them.
Скопировать
Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время.
Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере.
Я хочу остаться первой. Хочу с ним поговорить.
Dr. Piper I want only one medical officer here at any one time.
The other will monitor him on the dispensary screen.
I'd like to stay now, try to talk to him.
Скопировать
Нет, не так.
Ваша задача будет ходить по больницам и диспансерам и собирать их заказы.
Прийдется попутешествовать.
No, it's not like that.
Actually what you've to do is go to hospitals and dispensaries and note down their requirements in a note book.
There is a lot of traveling.
Скопировать
Твоя девочка не так уж сильно больна
Наш диспансер закрыт по воскресеньям
Приходи в понедельник"
Your little girl is not that sick.
How many times have I told you... our dispensary is closed on Sunday?
Come back on Monday".
Скопировать
Херберта они тоже с собой забрали... чтобы там сражаться.
Полагаю в дисциплинарный диспансер.
Сморить голодом!
They've sent my Herbert to the front... to make him fight.
Disciplinary battalion.
Starve 'em!
Скопировать
О, я люблю банановый хлеб.
У нас был такой в нашем диспансере, пока мы не стали добавлять травку вместо этого.
Но мы могли бы отдать его кому-нибудь из наших детей, ради прикола.
- Oh, I love banana bread.
We have this at our dispensary, except we got weed in it.
Ooh, but we could give this one to our kids as a trick.
Скопировать
Твои видеоигры.
Владельцы диспансеров имеют проблемы с банками.
Поэтому они нанимают людей вроде меня, чтобы защищать свои деньги.
You and your video games.
See, the dispensary owners have a bank problem.
So they have to hire guys like me to protect them and all that cash.
Скопировать
Я зарабатываю мелочь по сравнению с ними.
Диспансеры получают миллионы из их кармана по всей стране.
Но всякие деньги нуждаются в защите и отмывании. Именно этого они и хотят.
I'm nothing compared to what they have going on.
Dispensaries are taking millions out of their pockets all across the country.
But all that money needs protecting and washing and that's the kind of business they want to be in.
Скопировать
Финч?
Она подменяет Трея в диспансере.
Лекарственная марихуана?
Finch?
That shift she's covering for Trey, he works in a dispensary.
Medical marijuana?
Скопировать
Все как на Диком Западе и во времена сухого закона.
Подобные диспансеры из-за этого привлекают внимание преступников.
И наш номер в самой гуще.
It's like the Wild West or prohibition all over again.
It just makes these dispensaries big, fat targets for criminals.
(Finch) And our number is right in the thick of it.
Скопировать
По моему мнению, Джордж, вы должны умолять меня о сделке.
Ты и твой картель налетели вчера на диспансер для лекарственной марихуны.
Говорю тебе, чувак.
The way I see it, Jorge, you should be begging me for a deal.
You and your cartel buddies shot up a medical marijuana dispensary last night.
I told you, man.
Скопировать
Мистер Рид, сэр?
Из диспансера доносятся слухи.
Как и по всему Лондону.
Mr Reid, sir?
Word comes from the dispensary.
And the London as well.
Скопировать
Маркес, 3-7-9-1.
- Доктор Уэрта в диспансер.
Мне нужна твоя помощь.
Marquez, 3-7-9-1.
- Dr. Huerta to the dispensary. - Dr. Huerta.
I need your help.
Скопировать
Сейчас он живет на Вонг Тай Син...
Следующий Лю, он был в наркотическом диспансере в 2000 году. Сейчас он живет на Тсинг Ии.
Тсуй... уехал на работу в континентальный Китай в 2000 году. Живет на Шеи Пак Ван.
He now lives in Wong Tai Sin...
Then there's Law... he was in drug rehab in 2000 he now lives in Tsing Yi.
Tsui... went to work in the mainland in 2000 lives in Shek Pai Wan...
Скопировать
Капитан Джексон.
Из диспансера пришло сообщение, сэр.
- Ещё умершие?
Captain Jackson.
Word comes from the dispensary, sir.
More dead?
Скопировать
У меня для вас сообщение, сэр.
Вы нужны в восточном диспансере.
Что, констебль?
A message for you, sir.
You're needed at the Eastern dispensary.
What, Constable?
Скопировать
Вебинар по нахождению жилья и работы?
ВИЧ диспансер.
Я думаю скорее полдень в прибрежном раю.
Mm, an AA meeting? Craigslist?
STD clinic.
I was thinking more like an afternoon in a beachside paradise.
Скопировать
Когда я последний раз занималась этим, я делала это совсем по-другому.
Молодой человек в диспансере назвал это "фиолетовый куш".
Он сказал, все его раковые пациенты любят это.
Last time I did this, this isn't how I did this.
The young man at the dispensary calls this "purple kush."
He says all his cancer patients love its "deep body stone."
Скопировать
– Бог мой!
– Собака побежала в наркологический диспансер.
Однажды в гостях у друзей, уже навеселе, я нашёл на лестнице небольшой мячик.
It went to Glastonbury.
(LAUGHS) (LAUGHS)
I went into a friend's house they had this football there was an open window and I kicked it through the window.
Скопировать
Здесь в Калифорнии люди используют его чтобы улучшить свое здоровье.
использования принятый в 1996 году, люди имеющие медицинские проблемы могут получать канабис в специальных диспансерах
Здесь довольно сильный запах канабиса посмотрите посмотрите- я полагаю это съедобные формы канабиса печенье Зеленая Метка, одинарные пирожки, тройные печенья с шоколадной стружкой, ванильные домашние а здесь внизу различные сорта содовой, чая и т.д.
Here in California, people are using it to improve their health.
Following a legal statute called the Compassionate Use Act, passed in 1996, those with a medical problem can obtain cannabis from a high street dispensary.
There's quite a strong smell of cannabis. Oh look, look. These are all edible forms of cannabis, I guess - green label cakes, single shot cakes, triple-X cakes, vegan chocolate chip, vanilla brownie, down here various forms of soda, tea and so forth,
Скопировать
Ну, насмотрелся всяких ужасов и испугался.
Вот решил диспансер пройти.
Вот поэтому стою здесь к этому... маммологу.
Well Watched all these horrors
I was afraid Well, I decided to go to the doctor
I stand by it like that .. no .. Mammography
Скопировать
Никакие. Хотя...
Я переспала с коллегой из диспансера.
Ясно... Мне обязательно об этом знать?
Oh, yes...
I screwed a coworker in the shower.
Did I absolutely have to know that?
Скопировать
Великолепно.
Мария Дикин, которая основала Народный диспансер для больных животных.
В 1943 году она учредила медаль, называемую Дикин, эквивалент Креста Виктории для животных, которые служат в вооруженных силах.
Brilliant.
Maria Dickin, who founded the People's Dispensary for Sick Animals.
In 1943, she instituted a medal called the Dickin, which is the equivalent of a Victoria Cross for animals that serve in the armed forces.
Скопировать
У меня нет выбора.
Либо Вы, либо нарко-диспансер.
Так что скажете?
I have to.
It's that or the Betty Ford Center.
So what do you say?
Скопировать
Мы о том, что...
Мы бы сами пошли в диспансер, но поскольку вы поставщик...
Обойдёмся без посредников, да.
What we're saying, really, is...
We'd go inside the dispensary ourselves, but since you're the supplier...
Cut out the middle man. Yes.
Скопировать
Пока не помог.
Доктор Артур Арден, главный врач туберкулёзного диспансера Бриарклифф.
Я хотел сказать, бывший главный врач.
Well, he hasn't yet.
Dr. Arthur Arden, Briarcliff's Tubercular Ward's supervising physician.
Former supervising physician, I should say.
Скопировать
О. Нет, я не доктор.
Я работаю в диспансере.
Руф Брукс.
Oh. No, I'm not a doctor.
I work in the dispensary.
Ruth Brooks.
Скопировать
Лучше, чтобы он получился замечательным.
Построено в 1908, поместье Брайклифф было самым большим туберкулезным диспансером на восточном побережье
46,000 людей погибли здесь.
Better make it good. Mm-hmm.
Built in 1908, Briarcliff Manor was the largest tuberculosis ward on the East Coast.
46,000 people died here.
Скопировать
Она была так благодарна, даже устроилась на работу в диспансер.
Нам понадобится название этого диспансера.
Конечно.
She was so grateful, she even got a job at the dispensary.
We're go. na need the name of that dispensary.
Oh, sure.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Диспансер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Диспансер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение