Перевод "clinic" на русский
Произношение clinic (клиник) :
klˈɪnɪk
клиник транскрипция – 30 результатов перевода
I brought the book?
- Le mans clinic, right?
- No, that does not, work.
Удостоверение?
Вас устроит метрика?
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
Скопировать
It has to be very loud so that everybody can hear that they're taking me away
See you at the clinic.
Bye
Чтобы все слышали, что меня увозят! Это должны слышать все!
Хорошо, увидимся в клинике.
Пока.
Скопировать
I'll drop by tomorrow as well.
Of course, she will need a change of scenery, a specialised clinic.
Switzerland has the best, if you have the means.
- Итак? Я зайду завтра.
Она нуждается в смене обстановки, в специализированной клинике.
В Швейцарии есть лучшая, если есть средства.
Скопировать
No, I don't dance much.
Will you drive me to the clinic again next week?
Oh, you bet.
Я редко танцую.
Ты подвезешь меня в клинику на следующей неделе?
Обязательно!
Скопировать
ABORTION FREE, LEGAL, NO CHARGE
FOR THE RICH, THE CLINIC
FOR THE POOR, THE KNITTING NEEDLE
СВОБОДУ АБОРТУ, ЗАКОННО, БЕСПЛАТНО
ДЛЯ БОГАТЫХ, КЛИНИКИ
ДЛЯ БЕДНЫХ, АБОРТ ВЯЗАЛЬНОЙ СПИЦЕЙ
Скопировать
I am Dr. Seward.
You are in my private clinic.
The man you saw is my assistant.
Я доктор Сьюард.
Вы в моей частной клинике.
Человек которого вы видели - мой помощник.
Скопировать
I can't explain it any better... but that's how I feel it.
For more than 2 years, Else Fährer... lives in a neurological clinic.
She is 48.
я не могу объяснить это лучше, но это так, как я ощущаю это.
Более, чем два года, Эльза Ферер живёт в неврологической клинике.
Ей 48 лет.
Скопировать
You jerk!
Is that the dental clinic?
Hallo?
Хам!
Стoматoлoгическая пoликлиника?
Алле!
Скопировать
What?
Tomorrow the mother and daughter are going to the clinic
I convinced the lady to let me examine Sandra.
Как она?
Завтра мать и дочь идут в клинику.
Я убедил графиню позволить мне изучить Сандру.
Скопировать
You have a responsibility to your sick daughter!
Why did you bring her here instead of the clinic?
Dr Buontempi convinced me that Sandra needed treatment
Вы несете ответственность перед своей больной дочерью!
Зачем Вы привезли её сюда, вместо клиники?
Доктор Бунтемпи убедил меня, что Сандра нуждается в лечении.
Скопировать
But I have the right to decide WHO should treat my daughter.
In Switzerland, a special clinic ...away from bothersome people.
And you Dr Buontempi, don't you think------?
И у меня есть право решать, кто должен лечить мою дочь.
Где она сейчас? В Швейцарии, в специальной клинике. ...далеко от надоедливых людей.
А это Ваш доктор Бунтемпи, не так ли?
Скопировать
Don't waste much energy on this new client
She doesn't need to recover in a clinic--- rather in jail
Do you want to hear a story? - Yes-
Не тратьте попусту энергию на нового клиента.
Она нуждается не в клинике, а в тюрьме.
Хотите услышать историю?
Скопировать
They're doing well for themselves.
- It seems like a clinic.
Go through to the lounge.
- Они явно богаты.
- Это похоже на клинику.
Проходите в зал.
Скопировать
Then he chased you again to the dormitory.
In the meantime, he was in a psychiatric clinic.
He had a persecution complex.
Затем он продолжил гоняться за тобой по спальне.
Он попал в сумасшедший дом.
Это и тогда было ясно.
Скопировать
I was born in a clinic in Brasil.
A very big clinic with very few patients because it was very expensive and almost nobody could pay for
And the same day a baby disappeared right after birth.
Я родился в клинике в Бразилии.
Это была очень большая и очень дорогая клиника, поэтому в ней было мало пациентов.
И однажды в ней пропал ребенок, сразу после рождения.
Скопировать
Even though they fired the nurse who lost him, that didn't fix anything.
In the clinic there were two mothers who had a baby the same day, and the only baby in the clinic was
So they both spent time with me, taking turns.
Сестру, которая его потеряла, конечно, уволили, но это уже ничего не могло изменить.
В тот день в клинике родилось двое детей, но остался только один - я
Поэтому обе роженицы занимались мной по очереди.
Скопировать
They both loved me very much and I loved them both in return.
But the day arrived when they left the clinic and each one wanted to take their son home.
They both said I was theirs.
Они очень любили меня, и я отвечал на их любовь.
Но настал день, когда их выписали из клиники.
И каждая из них хотела меня забрать.
Скопировать
Let's go.
I was born in a clinic in Brasil.
A very big clinic with very few patients because it was very expensive and almost nobody could pay for it.
Пойдем.
Я родился в клинике в Бразилии.
Это была очень большая и очень дорогая клиника, поэтому в ней было мало пациентов.
Скопировать
Mother... For the first time in my life I have a toothache. And it happed during the night.
Hey, do you know where the clinic is? I don't know.
Comrade, do you know where the clinic is? Straight and then right.
Первый раз в жизни у меня заболел зуб, причём среди ночи.
Не знаешь, где здесь больница?
Товарищ, скажи, где больница?
Скопировать
Hey, do you know where the clinic is? I don't know.
Comrade, do you know where the clinic is? Straight and then right.
Come on.
Не знаешь, где здесь больница?
Товарищ, скажи, где больница?
- Прямо, потом направо.
Скопировать
We're going to send you a postcard.
You follow me and I'll radio the emergency clinic to open up.
I'm taking him to the prison hospital.
Мы пошлём тебе открытку.
Езжайте за мной, я свяжусь по рации с больницей, чтобы они были готовы.
Мы отвезём его в тюремный госпиталь.
Скопировать
It's your office.
Ring mother after, to check about the clinic
- I told you, I've done it
С работы.
Потом позвони маме, узнай, договорились ли с клиникой.
- Я же уже сказал, что договорился.
Скопировать
- She's misunderstood you, then
When Roland drives your father home from the clinic it would be nice if they both died in an accident
A FILM FOUND ON A DUMP
- Она, наверное, не поняла.
Когда Ролан будет забирать твоего отца из клиники было бы здорово, если они оба разбились по дороге.
ФИЛЬМ, НАЙДЕННЫЙ НА СВАЛКЕ
Скопировать
I'll drive the way I please
We must collect father from the clinic; mother mustn't arrange it
They're a real drag
Я езжу так, как мне нравится.
Мы должны забрать отца из клиники; нельзя, чтобы это сделала мать.
Они меня уже достали.
Скопировать
Robert, I've got a confe a cndo...
what the fuck is that word... a confidential letter from Julius'es clinic.
It's a funny letter, I wanna read it to you
Роберт, у меня тут кофне... конфи...
Как это, блядь, говорится? Конфиденциальное письмо из Джулиусовой клиники.
Забавное письмецо, хочу зачитать тебе его.
Скопировать
She bore me a kid.
I do the laundry, I go to the child clinic, I babysit and she goes sailing.
What do you say to that?
Она родила мне ребенка.
Я стираю, я хожу в детскую клинику, я сижу с ребенком а она катается на лодке!
Что на это скажешь?
Скопировать
He had recovered in a couple of days, but he would never leave the station. And he refused to approach the window overlooking the ocean.
While under medical care in a clinic he offered to make a statement of great importance, one which he
Very well, let's hear his story.
Через 2 дня он поправился, но больше ни разу не подходил к окну, из которого был виден Океан.
Потом он нам написал, что собирается сделать заявление о деле чрезвычайной важности, которое решит судьбу соляристики.
Отлично. Пусть сам обо всем расскажет.
Скопировать
I'm listening.
Baxter, Resident Ministry of War clinic.
There's been a very serious accident with the pilot test of new missile.
Слушаю Вас.
Я - Бакстер, доктор медицины. Ординатор клиники Министерства Войны.
У нас был очень серьезный несчастный случай. Мы как раз от операционного стола.
Скопировать
Where will they wait for the sub?
They're watching the clinic.
Can't we scatter them around?
Где они будут ждать подлодку?
Клиника доктора под наблюдением.
Нельзя их оставить пока в городе?
Скопировать
It's a long story.
She came to my outpatients clinic.
Is she sick?
Это целая история.
Она пришла ко мне в поликлинику.
Она что, больная?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Clinic (клиник)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clinic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клиник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
