Перевод "uploading" на русский
uploading
→
закачивать
Произношение uploading (аплоуден) :
ˈʌpləʊdɪŋ
аплоуден транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah.
Uploading now.
- Good.
- Да.
Загружаю данные.
- Хорошо.
Скопировать
Even if the rest of the team is alive, they have no way to survive.
I'm uploading telemetry and video data to you now.
Data unit relay.
Даже если экипаж уцелел, им там не выжить.
Пересылаю вам телеметрические данные и видеозапись.
Данные переданы.
Скопировать
But how?
If the Angel is a computer itself, we can counter-hack it by connecting Casper to the Angel and uploading
So either Casper or the Angel, whichever is faster, will win.
Но как мы это сделаем?
Поскольку объект - это компьютер, мы можем подключить Каспара напрямую к Ангелу взломать его и предложить программу самоуничтожения но тогда нам придется отключить всю защиту.
Кто быстрее: Каспар или Ангел... это рискованно.
Скопировать
Powder charge in loading position.
Back up loading car.
- Lower powder charge!
Отодвинуть тележку!
Опустить порох!
Порх опускается.
Скопировать
Do it. Do it.
Sir, he's uploading the virus.
Eagle One, the package is being delivered.
Давай.
Сэр, они проводят загрузку вируса.
Орел Один, доставка в процессе.
Скопировать
You're coming with us.
It's uploading right now.
It's coming in now.
Ты едешь с нами.
Лэнгли нам передает изображение из Неаполя.
Оно почти готово.
Скопировать
A soft drink ad going out simultaneously to seven different continents.
The Dalai Llama eating his Krispity Krunch while uploading prayers onto the Net.
Woman's World magazine.
Реклама безалкогольных напитков,.. ...которая одновременно транслируется на семь континентов.
Далай-лама, поедающий "Хрустяшки" и загружающий в сеть новые мантры .
Всемирный женский журнал?
Скопировать
- The gate system's just linked computers.
Delivering the virus is as easy as dialling the target gate, uploading the program.
The virus would scramble the DHD's coordinates.
- Система врат только соединила компьютеры.
Доставка вируса столь же легка как вызов нужных врат, загружая программу.
Вирус спутал бы координаты DHD.
Скопировать
Nothing surprises me anymore.
Almost done uploading, Houdini.
Hang in there.
Меня больше ничего не удивляет.
Почти закончил загрузку, Гудини.
Задержись.
Скопировать
Well, that's nothing too out of the ordinary for somebody that's gathering intelligence and facilitating cease-fires.
Why go to the trouble of uploading this to a personal cloud drive?
Because Stephanie didn't want anyone else to have access, for some reason.
В принципе, ничего сверхъестественного для человека, которые собирает разведданные и проводит переговоры по прекращению огня.
Зачем такие сложности - грузить все на чей-то личный удаленный сервер?
Почему-то Стефани не хотела, чтобы у кого-то еще был доступ.
Скопировать
The microsensors will move along your optic nerve.
They'll be uploading readings to us over the next 24 hours after which you'll pass them through your
Now, that might hurt.
Микросенсоры пройдут вдоль вашего зрительного нерва.
В течение последующих 24 часов они будут передавать нам данные после чего покинут ваш организм вместе с мочой.
И вот тогда вам действительно может быть больно.
Скопировать
Sir?
Six seconds, I'm uploading.
- A way to escape my gloom. - Okay. Go.
Сэр?
Шесть секунд. Загружаю.
- Способ избавиться от тоски.
Скопировать
An alien entity took control of the base computer, so they did a systems shutdown to destroy it.
It survived by uploading itself onto a MALP.
OK, we don't have any MALP's.
Инопланетное существо взяло под свой контроль компьютер базы. Они отключили системы, чтобы уничтожить его.
Оно выжило, загрузившись в робот-зонд.
Хорошо, у нас здесь нет никакого робота-зонда.
Скопировать
Pinky, give us a schematic.
Uploading to you now.
Carmack's lab is isolated from the rest of the facility.
Пинки, дай нам план.
Уже загружаю.
Лаборатория Кармака изолирована от основной части здания.
Скопировать
- Yes.
- Uploading data.
How much?
- Да.
- Начинаю загрузку.
Сколько?
Скопировать
Please wait.
Uploading live news feed.
...so afraid of my message that cowardly violence is their response.
Прошу подождать.
Загружаю сводку новостей.
...так испугались, что трусливая атака стала их единственной защитой.
Скопировать
Name?
Patience,fearless leader,I'm just uploading the data right now.
And the winner is...
Имя?
Терпение, мой бесстрашный лидер, я загружаю данные.
И наш победитель...
Скопировать
What's your Green Arrow gear doing out in the middle of the room?
I'm uploading a video.
Check this out.
Что твое снаряжение Зеленой стрелы делает посреди комнаты?
Я выгружаю видео.
Вот зацени.
Скопировать
How long before you get the results on the treads?
I'll be uploading the photos within the next 24 hours, but it'll still take a couple of days to get a
All right.
Когда будут результаты экспертизы по следам машины?
отправили ФОТО, в пределах 24 часов, но это может занять еще пару дней, пока не поступят окончательные рузультаты.
Отлично.
Скопировать
I didn't.
It's uploading now.
It shouldn't take long.
Ниоткуда.
Загружается.
Должно быть быстро.
Скопировать
Okay. I got it.
It's uploading right now.
Okay, I need you to get me an I. D. of the man in the video.
Я его получил.
Загружается.
Хорошо. Мне нужно имя парня с записи.
Скопировать
Subject entered on a stolen passport.
I'm uploading you the photo right now.
Huh.
Объект прошёл по украденному паспорту.
Я отправляю тебе фото прямо сейчас.
Ага.
Скопировать
And Sarah is with him.
I'm uploading the fight footage to Beckman's home computer now.
Report, Chuck.
А Сара с ним.
Я загружу материалы боя на компьютер в дом Бэкмен.
Докладывай, Чак.
Скопировать
Bet this guy does a lot of sexting, too.
It's uploading now.
Oh. I gotta tell ya, I don't know how much longer I can keep this up.
Спорим, этот парень пишет слишком много пошлых сообщений.
Загружается.
Должен сказать тебе, я не знаю как долго смогу еще продержаться.
Скопировать
'fraid not.
I'm uploading your assignment now.
team's on the way.
Боюсь, что нет.
я отправляю Вам инструкции
команда уже выехала.
Скопировать
Are Slade's top draft choices for this season of interrogation.
They're uploading video files every two hours.
Clark, you're not gonna like the latest ones. Come here.
в первых строчках Слэйда на этот сезон допросов.
Они закачивают видео каждые два часа.
Кларк, последние тебе точно не понравятся.
Скопировать
Yes, just hurry up, please!
Okay, uploading gps coordinate- wait a second.
Damn it!
Да, только живее, прошу тебя!
Ладно, загружаю координаты GPS... Погодите секундочку!
- Какого чёрта?
Скопировать
I don't need to play war with my thumbs.
And uploading from San Juan, Puerto Rico,
The rico suave of gaming, last year's rookie of the year, Murd3er-1.
У меня нет потребности играть в войну при помощи пальцев.
И загрузившийся к нам из Сан-Хуана, Пуэрто
- Рико, новенький богач от геймерства, прошлогодний новичок года, Убийца-1.
Скопировать
This plume of white reveals they're in their final stage.
They're uploading propellant to the rocket, sir.
How long do we have?
Этот клубы дыма от реактивных двигателей показывают, что они на финальной стадии.
Они заправляют топливо в ракету, сэр.
Сколько у нас времени?
Скопировать
That's why.
I don't wanna be up loading boxes.
Excuse me.
Вот почему.
Пропустим стартовое окно, придётся снова перезагружать ящики.
Прошу прощения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов uploading (аплоуден)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uploading для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аплоуден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
