Перевод "uploading" на русский

English
Русский
0 / 30
uploadingзакачивать
Произношение uploading (аплоуден) :
ˈʌpləʊdɪŋ

аплоуден транскрипция – 30 результатов перевода

- The gate system's just linked computers.
Delivering the virus is as easy as dialling the target gate, uploading the program.
The virus would scramble the DHD's coordinates.
- Система врат только соединила компьютеры.
Доставка вируса столь же легка как вызов нужных врат, загружая программу.
Вирус спутал бы координаты DHD.
Скопировать
Do it. Do it.
Sir, he's uploading the virus.
Eagle One, the package is being delivered.
Давай.
Сэр, они проводят загрузку вируса.
Орел Один, доставка в процессе.
Скопировать
Even if the rest of the team is alive, they have no way to survive.
I'm uploading telemetry and video data to you now.
Data unit relay.
Даже если экипаж уцелел, им там не выжить.
Пересылаю вам телеметрические данные и видеозапись.
Данные переданы.
Скопировать
But how?
If the Angel is a computer itself, we can counter-hack it by connecting Casper to the Angel and uploading
So either Casper or the Angel, whichever is faster, will win.
Но как мы это сделаем?
Поскольку объект - это компьютер, мы можем подключить Каспара напрямую к Ангелу взломать его и предложить программу самоуничтожения но тогда нам придется отключить всю защиту.
Кто быстрее: Каспар или Ангел... это рискованно.
Скопировать
- Yeah.
Uploading now.
- Good.
- Да.
Загружаю данные.
- Хорошо.
Скопировать
Powder charge in loading position.
Back up loading car.
- Lower powder charge!
Отодвинуть тележку!
Опустить порох!
Порх опускается.
Скопировать
Come on.
I'm uploading a satellite overview of the Plaza to your phone...
Thanks, but I know the place--
ну же.
Фелисити: Я загружаю спутниковый обзор Плазы в твой телефон...
Оливер: спасибо, но я знаю это место.
Скопировать
Who the hell is Felicity Smoak?
In addition to the download, I also took the liberty of uploading a trojan to Merlyn's system.
Figured it might come in handy.
Кто, черт возьми является Фелисити Смок?
В дополнение к скачиванию , я также взял(а) на себя смелость по размещению троян в системе Мерлина.
Полагал(а), что это может пригодиться.
Скопировать
Didn't you want to speak to me?
We're uploading too many people, too quickly.
We're going to get noticed.
Вы хотели о чём-то поговорить?
Мы загружаем слишком много людей, слишком быстро.
Нас могут обнаружить.
Скопировать
- Yes, Fitz.
We're uploading some information to you.
Whatever came out of that guy's chest I'm guessing it wasn't blood.
- Слушаю, Фитц.
Загружаю для тебя информацию.
Что бы ни вышло из тела этого парня думаю, это не кровь.
Скопировать
Turn it off.
Uploading?
Uploading where? - The file's just been shared with the listserv.
Выключи. Загрузка?
Загрузка куда?
Файл ушел в рассылку.
Скопировать
Uploading?
Uploading where? - The file's just been shared with the listserv.
- What listserv?
Загрузка куда?
Файл ушел в рассылку.
Какую рассылку?
Скопировать
Remember what, exactly?
[FIVE] Waking up in the middle of the night and uploading the program into the stasis core.
[FIVE] Planting the virus while everyone else was sleeping.
Вспомнила что именно?
Пробуждение среди ночи и загрузку вируса в программное ядро.
Это было, когда вы все спали.
Скопировать
We'll be stopping first in Savannah to set up a lab there, before heading down to you in Florida with the cure.
As promised, I am uploading my data to the secured satellite, and I would love for you to take a look
Because time, as you well know, is of the essence, and millions still continue to live at risk.
Сперва мы остановимся в Саванне, наладим работу лаборатории, затем направимся к вам, во Флориду с вакциной.
Как и обещала, я загружаю свои данные на защищенный спутник, и хотела бы, чтобы вы оценили проделанную работу, и подсказали бы более быстрые методы репликации.
Ибо вы сами отлично знаете, что времени у нас мало, и миллионы людей до сих пор в опасности.
Скопировать
Well, that's great, Homie.
Just let me finish uploading this photo.
No, Marge, you have to listen!
Это отлично, Гомерчик.
Дай только я загружу эту фотографию.
Нет, Мардж, ты должна послушать!
Скопировать
Yeah, let's just hope you got what we needed.
I'm uploading the LIDAR data now.
Use your wizardry to make it work, Gandalf.
- Да, давай надеяться, что ты получил что нам нужно.
Я сейчас загружаю данные из лидара.
Используй свою магию, чтобы это заработало, Гендальф.
Скопировать
- Fine, laugh all you want. - Chan Soo, can you send that to me?
. - Dal Po, how about uploading it on the web?
Hey, we're out of drinks, right?
сделаешь мне копию?
в сеть загрузим?
У нас выпить нечего.
Скопировать
No.
It's uploading to the network drive.
You work on it in the edit bay, 20 to 25 seconds.
Нет.
Загружается на сетевой диск.
Ты сидишь на монтаже. Надо сделать не длиннее 20-25 секунд.
Скопировать
Good job.
Tim's uploading from Ultra as we speak.
Are you sure you got out clean?
Хорошая работа.
Тим загружает файлы Ультры, пока мы разговариваем.
Уверен, что тебя не заметили?
Скопировать
I'm done pissing him off.
I was just trying to get under his skin so that he'd slip up and let us know where they're uploading
I can have Jennifer digging through those files by the time we get to the station.
Я просто злил его.
Старался вывести его из себя, чтобы он проговорился, куда они загружают материал.
И теперь Дженнифер пройдется по файлам, пока мы едем в участок.
Скопировать
We traced his cell.
I'm uploading the location to you now.
That'll be where they have Stefan.
Мы отследили его мобильник.
Я сбрасываю тебе местонахождение сейчас.
Там они держат Стефана.
Скопировать
Wendy's cell was stolen at the scene, but I hacked into the cloud.
There's nothing on her finances yet, but it looks like she was uploading a bunch of photos from her phone
Okay, let's see 'em.
Телефон Венди был украден на месте преступления Но я взломал его
Нет ничего в ее финансах пока, но похоже она загружала кучу фото со своего телефона почти каждую ночь.
- Хорошо, давайте взглянем на них
Скопировать
Absolutely not.
We're uploading a patch to your CPU that will enable you to use your ultra warp drives.
You will have to learn to install it.
Не может быть и речи!
Мы загружаем патч в ваш процессор. Это позволит вам совершить гипер скачок.
Вы будете оповещены об окончании установки.
Скопировать
Coming.
Uploading the video...
Now.
Иду.
Загружаю видео...
Сейчас.
Скопировать
Gibby!
Time to do some uploading.
Better get comfortable.
Гибби!
Время для загрузки.
Устроимся поудобнее.
Скопировать
[Sighs] Are you ok?
I'm just saving this moment, uploading to my hard drive.
I'm so sorry...
Ты в порядке?
Просто сохраняю этот момент, загружаю его себе на жесткий диск.
Прости...
Скопировать
What are you doing in that room, Jack?
Uploading data from lieutenant Tanner's flight key.
I'm working with people who believe they can use this data to prove that the device exists.
Что ты делаешь в той комнате, Джек?
Загружаю данные с полётного ключа лейтенанта Таннера.
Я работаю с людьми, которые считают, что с помощью этих данных смогут доказать существование устройства.
Скопировать
The encryption program will automatically restore the link and resume the upload.
Okay, it's uploading again.
Two minutes before we get it all.
Программа для расшифровки автоматически восстановит соединение и продолжит загрузку.
Так, загрузка продолжается.
Через две минуты все загрузится.
Скопировать
Bauer gave it to me.
He wasn't able to finish uploading it to O'Brian before the Marines came in.
- Chloe O'Brian?
Бауэр отдал его мне.
Ему не удалось завершить загрузку данных Хлое О'Брайан до начала штурма.
- Хлое О'Брайан?
Скопировать
- The command key, Miss Lane.
Thanks to you, I'm uploading into the ships mainframe.
- Who are you?
- Ключ управления, мисс Лейн.
Благодаря вам я загружаюсь в систему корабля.
- Кто вы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uploading (аплоуден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uploading для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аплоуден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение