Перевод "приводить к" на английский
Произношение приводить к
приводить к – 30 результатов перевода
Я?
Ну, одно приводит к другому, естественно.
Он был под большим давлением.
Did I?
Well, one thing lead to another, naturally.
He was under a great deal of pressure.
Скопировать
Полагаю, мы останемся здесь до утра.
Возможно, что-то в воздухе приводит к такому поведению.
Мистер Линдстром, сравните с другими примерами из социологии, если такие есть.
My guess is we have until morning. Let's put the time to good use.
Doctor, atmospheric readings to determine whether there's anything in the air to account for all this.
Mr. Lindstrom, correlate all that you've seen with any other sociological parallels, if any. Mr. Spock.
Скопировать
Мы не считаем, что детям нужно говорить "нет".
Все современные психологи утверждают, что это приводит к нервозам.
А также это может привести к банкротству, если разрешить ему тут всё крушить.
We don't believe in saying "no" to the children.
According to all modern psychologists, saying "no" leads to neuroses.
It can also lead to bankruptcy, too, if he breaks enough stuff.
Скопировать
Наконец-то наша семья воссоединилась.
Смерть не может победить жизнь, но жизнь всегда приводит к смерти.
Мы должны навсегда вернуться к реке Стикс, блуждая в болоте без возможности выбраться из него.
Our family has finally been reunited.
Death hasn't won over life... but it is life that always leads to death.
We shall return to the River Styx forever, wandering the swamp, without ever reaching its end.
Скопировать
Грустно и одиноко.
Это не приводит к добру.
Иногда я думала, что больше не буду заниматься любовью, что не дотронусь ни до кого.
But I didn't want any, so--
Several times?
Yes. Was it sad? Sad and awful.
Скопировать
первой является острая реакция второй, долгосрочное токсическое поражение.
реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит
Следовательно, растёт уровень самоубийств.
The second is longer term toxic damage.
Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...
Hence the growing suicide rate...
Скопировать
Вы хорошо знаете, что законы иногда меняют.
Так же часто мы слышим об эволюции, которая приводит к изменениям в обычаях и морали.
Эй, смотри.
You're well aware that it's often a question of changing the laws.
We also hear a lot about an evolution that is leading to changes in customs and morals.
Hey, look at this.
Скопировать
Странно, но заводы в округе Грам... не достигают обычного уровня производства
Машины ведут себя неадекватно и это приводит к задержкам.
Вы не могли бы объяснить нам в чем причины, господин Tаж?
Despite our forecasts, the housing unit factory on our Uva at Goham has not met production levels.
The machines show unusual wear and this seems to have caused the delay.
- Master Taj, can you explain? - We don't yet know the reason.
Скопировать
Мы боимся землян, а они боятся нас.
Страх приводит к ненависти, ваше величество. {А ненависть к темной стороне}
Страх величайших враг всех народов, так как он приводит нас к войне.
We do fear the Earthmen and they fear us.
And fear breeds hatred, Your Majesty.
Fear is the greatest enemy of them all, for fear leads us to war.
Скопировать
Так и есть.
Невинная приятность приводит к порнографии.
О да! У них бесстыжие умы.
It certainly is.
A harmless bit of titillation is transformed into pornography.
They have smutty minds.
Скопировать
Это - классический аргумент.
Однако, использование такого большого и устрашающего оружия, как бат'лет, часто приводит к неоправданной
Ты думаешь, я слишком самоуверенна?
That is a classic argument.
However, I find using a large and intimidating weapon like the bat'leth often leads to overconfidence.
So you think that I was overconfident.
Скопировать
У нас в неделе теперь было 6 дней по 28 часов.
Что, несомненно, приводило к некоторым проблемам.
- Мы закрыты.
Our weeks had 6 days of 28 hours.
Which caused problems. "
We're closed.
Скопировать
Так же, как попасть в яблочко?
- Практика приводит к совершенству.
- Хорошо, я сделаю это.
Ah, like hitting the bullseye.
Practice makes perfect.
- Okay! Okay, I'll do it.
Скопировать
- Женщинам не нравится этот карнавал зевак.
Мы считаем, что ее продолжительное присутствие, а также реакция на нее, приводят к враждебному окружению
Мы, конечно, не хотим предъявлять ультиматум, но...
- The women don't like the gawk-fest.
We feel her continued presence together with the reactions, add to a hostile working environment.
We sure don't want to file, but...
Скопировать
Она посмотрела в зеркало заднего вида и увидела что они корчат рожи в сторону других машин.
Никогда ещё слова "Я вас вижу" не приводили к такому крику и мокрым штанишкам.
Я тоже была большой выдумщицей.
She looked in the rear-view mirror and saw that they were making faces at the other cars.
So never have the words "l can see you" caused so much screaming and wetting of pants.
I did my share of fibbing too.
Скопировать
Одни поют в очень низком регистре, другие в очень высоком, почти детскими голосами.
Это приводит к замечательным полифоническим эффектам.
Кроме того, есть женские песни, их поют ткачихи, молотильщицы, сборщицы урожая.
Some singing in a very low key, others pretty sharp, almost for a child's voice.
That creates extraordinary polyphonic effects.
And besides, there are the women's singing, those from the tapestry weavers, or from the swingers or the harvest songs.
Скопировать
- Случайная встреча.
Случайная встреча всегда приводит к возобновлению отношений.
Мы с Дэвидом никогда снова не сойдёмся.
- The bump-into.
The bump-into, always leads to the backslide.
David and I will not be getting back together.
Скопировать
Она думает, я хочу за вами приударить.
. - Только не приводите к нам гойку. - Конечно, мадам.
- Не могу не согласиться.
- She thinks I'm coming on to you.
Elie, Do whatever you want but do not bring back a non Jewish girl.
- Of course, madam.
Скопировать
Что более вероятно?
То, что послание приводит к созданию чудо-машины, уносящей вас в центр галактики прямо к папочке, а через
Или то, что приключение - это следствие вашего невольного участия в прощальном шоу С. Р. Хэддена?
What is more likely here?
A message from aliens results in a magical machine that whisks you to the center of the galaxy to windsurf with Dad and a split second later returns you home without a single shred of proof?
Or that your experience is the result of being the unwitting star in the farewell performance of one S.R. Hadden?
Скопировать
Слазек, спреч...
Альбер, наши поступки, хорошие и плохие, приводят к необратимым последствиям.
Последствия нашего сегодняшнего ужина скажутся на всех последующих событиях.
Slazek, spretch...
We provoke by our actions, both negative and positive, irreversible upheavals.
Our dinner will have consequences long after the table is cleared and we are dead.
Скопировать
—умма подлежащих выплате процентов уже превышает размер новых кредитов.
"то приводит к катастрофическому увеличению детской смертности и безработицы, ухудшению уровн€ образовани
¬есь мир переживает страшные лишени€, которые разрушают страны Ђтретьего мираї, а сейчас и японию.
Already, these repayments exceed the amount of the new loans.
By 1992 Africa's external debt had reached $290 billion, 2.5 times greater then in 1980, resulting in skyrocketing infant mortality rates and unemployment, deterioration of schools, housing and the general health of the people.
The entire world faces the immeasurable suffering already destroying the third world and now Japan, all for the benefit of the Money Changers.
Скопировать
ћощь частных центральных банков так велика, что очень скоро они начинают полностью контролировать экономику страны.
"то приводит к власти плутократии, управл€емой сильными мира сего.
ƒл€ примера давайте вообразим, что мы вз€ли и передали управление армией мафии.
Such is the power of these central banks that they soon take total control over a nation's economy.
It soon amounts to nothing but a plutocracy ruled by the rich.
It would be is like putting control of the army in the hands of the mafia.
Скопировать
"Попытка банта, однако, в условиях приведенных выше,
"которая приводит к фер-флаю недолжна расцениваться как инфилд-флай. "
Что такое бант?
"An attempt to bunt, however, under the conditions noted above,
"which results in a fair fly shall not be regarded an infield fly. "
What's a bunt?
Скопировать
Вопросы будут всегда, пастор Мерри.
Важно, чтобы эти вопросы никогда не приводили к определенным заключениям.
Мне следовало прислушиваться к тебе, Зо'ор.
There will always be questions, Reverend Murray.
What is important is that those questions never lead to any firm conclusions.
I should have listened to you, Zo'or.
Скопировать
- "Сильный страх"?
- Тупая, ноющая злость, которая приводит к выводу, что абсолютной истиной может быть только смерть.
- Кажись, парнишка самую суть уловил.
Intense dread?
A dull, aching anger that leads them to conclude that the only absolute truth is death.
I think the kid's onto something.
Скопировать
Разделения - редкость.
Это приводит к болезни, и иногда - фатально.
Что будет с Тал, когда ваш энсин улетит в поисках новых завоеваний?
Separation is rare.
It induces illness, sometimes fatal.
What's to become of Tal when your Ensign flies off in search of his next conquest?
Скопировать
Ты не можешь перестать разыгрывать из себя Нэнси Дрю, не так ли?
Похоже, теперь ты знаешь слишком много, а это довольно естественно приводит к убийству.
Фейт, подожди.
You just can't stop Nancy Drew-ing, can ya?
I guess now you know too much, and that kinda just naturally leads to killing'.
Faith, wait.
Скопировать
Я сказала, что тут полным полно таких парней.
Хронический алкоголизм тоже иногда приводит к потере короткой памяти.
-Ты Тедди?
I get a lot of guys round here like that.
Chronic alcoholism is one cause of short-term memory loss.
- Are you Teddy?
Скопировать
Значит, вы думаете, что его странные состояние - это...
обостряются обоняние и слух, искажается время и пространство и резко усиливается воображение, что часто приводит
рисует и придумывает очень сложные фантазии.
So, you think that his spells are--
With TLE, it's more like intense attacks of emotion. Euphoria. A heightened sense of smell and hearing.
A great enhancement of the imagination, leading to compulsive writing of words drawing, and the creation of elaborate fantasies.
Скопировать
Как долго должны быть перекрыты дыхательные пути, прежде чем наступит удушье?
Примерно через 3-4 минуты тело обмякнет, и продолжающийся недостаток кислорода приводит к коме через
За те 3-4 минуты до того, как тело обмякло, что могло случится?
How long would a person's mouth and nose have to be covered before they would suffocate?
After about three to four minutes, the body would go limp and continued lack of oxygen would result in a coma at about seven minutes and death would occur somewhere between ten to fifteen minutes.
In the three or four minutes before the body goes limp, what would happen?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов приводить к?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы приводить к для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
