Перевод "Cain" на русский

English
Русский
0 / 30
CainКаин
Произношение Cain (кэйн) :
kˈeɪn

кэйн транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks a lot, partner.
By comparison, Cain was an angel.
As usual, you understood nothing.
Большое спасибо, партнер!
По сравнению с тобой Каин - сущий ангел.
Как обычно, ты ничего не понял.
Скопировать
Well, all that you imagined, compared to mine could be mere good deeds.
Did you slaughter your brother like Cain?
Did you spit in the Holy Water bowl?
Все эти злодеянья, в сравнении с моим, сойдут за благое дело.
Зарезал ли ты брата, аки Каин?
Плюнул в кропильницу?
Скопировать
Dig under the ruins and you'll find more than enough to rebuild your town.
AND GOD SAID TO CAIN now art thou cursed, a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
♪ How will you make it on your own ♪
- Обыщите руины. Вы найдёте более, чем достаточно, чтобы отстроить город заново.
И сказал Господь Каину Вечным скитальцем будешь ты на земле.
Сезон 1.
Скопировать
And add overtime to a 12-hour day?
The union'll raise Cain with you.
With those hours, you need rest.
И работать больше двенадцати часов?
Профсоюз тебе покажет.
Нам нужен отдых.
Скопировать
And this was the curse of childbearing.
"And Eve brought forth Cain in sweat and blood."
Genesis 3:16.
И этo былo прoклятье детoрoждения".
"И Ева рoдила Каина в муках и крoви".
Бытие 3:16.
Скопировать
I no longer have a brother!
It's for you, Cain!
Look at the yellow belly!
У меня больше нет брата!
Каин!
пожелтел как лист!
Скопировать
The Beers stay alive in the 9th.
Dallas Felons' owner, Baxter Cain hoping for another Denslow Cup victory.
Now shooting, number 17, Doug "Sir Swish" Remer!
Пивцы переходят в следующий круг.
Владелец Далласких Воров, Бэкстер Кэйн, мечтает опять выиграть кубок.
Теперь на старте номер 17, Даг "Сэр Свист" Ример!
Скопировать
Mrs. Denslow?
Baxter Cain.
May I?
Миссис Денслоу?
Я Бэкстер Кэйн.
Разрешите присесть
Скопировать
My deepest sympathy!
Cain.
This hand-painted plate commemorating the Pope's visit to Dodger Stadium
Мои искренние соболезнования!
- Спасибо, господин Кэйн.
Эту расписную тарелку ручной работы, напоминающую о визите
Скопировать
Don't feel badly about losing the team. I believe this is merely temporary.
Cain.
It's nice to have a strong, handsome man like you on my side.
Не переживайте, что вам не досталась команда, это скоро изменится.
Благодарю вас, мистер Кэйн.
Я рада чувствовать рядом с собой сильного, красивого мужчину.
Скопировать
- Joe Cooper?
Baxter Cain.
Denslow told me about you.
- Джо Купер?
Я Бэкстер Кэйн.
Денслоу рассказывал мне о вас.
Скопировать
We invented this game together, but you get to control everything.
I already told Cain no.
Denslow's happy in his worm farm...
Мы вместе изобрели эту игру, а теперь ты строишь из себя шефа.
Денслоу завещал команду мне, а мой ответ Кэйну остается:
Денслоу уже грызут червяки...
Скопировать
Think about the greats who have played this game.
It's because of them and us that I can't bow down to a guy like Cain.
It's easy for you.
Подумай о самых великих в этой дисциплине.
Из-за них и из-за нас я не могу согласиться с таким, как Кэйн.
Тебе хорошо.
Скопировать
Goddam!
Cain, Doug Remer is here to see you.
- Remer?
Блин!
Мистер Кэйн, к вам Даг Ример.
- Ример?
Скопировать
I'm planning to expand the museum.
Cain.
What do you pay in rent? - Nothing.
Я пристрою флигель, чтобы расширить музей.
Круто! А сколько квартплаты у вас?
- Нисколько.
Скопировать
And?
Cain come from?"
And pretty soon they asked my dad if he wouldn't mind keeping me home from now on.
И что же?
Я всё время задавала дурацкие вопросы, типа "Откуда взялась жена у Каина?"
Скоро в школу вызвали отца и попросили не приводить меня больше.
Скопировать
But when she got there, Satan recognized her as his niece.
her suffer in hell... so he sent her back up here to our world... where she wanders the earth like Cain
Poor Baba Yitta. Don't cry.
Но когда она спустилась в ад, Сатана признал в ней свою племянницу.
Он не мог допустить чтоб она страдала в аду, и поэтому отослал её обратно в наш мир. Где она блуждает по земле, как Каин. В вечном одиночестве.
Бедная баба Йита!
Скопировать
- If you borrow my blender, return it.
- Come on, we're like Cain and Abel.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
- Если ты берёшь мой блендер, ты должен его вернуть.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Скопировать
- All right, then what was it?
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
- Тогда что это было?
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Скопировать
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
So he killed him.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Вот Каин его и убил.
Скопировать
So he killed him.
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became
You broke my blender.
Вот Каин его и убил.
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля.
Ты сломал мой блендер, да?
Скопировать
- Come on, we're like Cain and Abel.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
No, he didn't.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Ничего не убил.
Скопировать
He doesn't know anything.
John Levy's staff, his assistant... and Amy Cain, Press.
Thank you.
Он ничего не знает.
Джон Леви, штатный сотрудник, его ассистент... и Эми Кэйн, пресса.
Благодарю вас.
Скопировать
I'm through with you.
You're through with brain, Cain!
People, thank you for this lovely reception, which you have prepared to my son.
Ни мамы ни отца. Я вам чужой!
Ты своим мозгам чужой, Каин!
Люди, спасибо за прекрасный приём, который вы оказали моему сыну.
Скопировать
No, not this one... This one here
From Cain, no punishment... has ever improved anybody or deterred him from committing offences
And now, for the news for driver To begin with, the weather forecast
Нет-не это...вот это
Со времён Каина ни одно наказание... никого не удержало от совершения преступления и не сделало мир лучше.
И- сейчас- сводка погоды, для шофёра, выезжающего надорогу...
Скопировать
Hate!
It was with this hand that Cain iced his brother.
Love!
Ненависть!
Этой рукой Каин пронзил своего брата.
Любовь!
Скопировать
I have to take some stool to school tomorrow.
So you put your ca-ca in the refrigerator? !
I'm going to beat the daylights out of you!
Я должен принести его завтра в школу.
Ты положил свои какашки в морозилку?
Я из тебя выбью душу!
Скопировать
Wen-chin!
Putting ca-ca in the fridge!
- lt has to be kept fresh and soft.
Вэнь-чин!
Невероятно, какашки в морозилку!
- Это чтобы они оставались мягкими и свежими.
Скопировать
- Do you know whose ship that was?
Cain, the greatest military commander that ever lived.
He was my idol.
- неяеис поиамоу гтам ауто то сйажос;
тоу йеим, тоу лецакутеяоу покелийоу диоийгтг окым тым еповым.
╧там то имдакла лоу.
Скопировать
Retreat.
Commander Cain on the line, Father.
Thanks for the assist, Cain.
описховыягсг.
о диоийгтгс йеим стгм цяаллг, патеяа.
еуваяисты циа тгм богхеиа йеим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cain (кэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение