Перевод "Cain" на русский
Cain
→
Каин
Произношение Cain (кэйн) :
kˈeɪn
кэйн транскрипция – 30 результатов перевода
All right.
Let's hear it for Insane Cain!
Let's give it up for Slab City's own Tracy T!
Хорошо.
Вы слушали безумного Каина!
А теперь давайтесь на милость достояния Слаб Сити Трэйси Ти.
Скопировать
You know, from before he got all desperate for attention.
Hey, is that Dean Cain on that park bench?
Oh, God.
Эй, это Дин Кейн на той скамейке, что ли?
О, Боже! Лоис!
Э-э-э...
Скопировать
Hi-dee, hi-dee, hi-dee-ho. Time for David Gale to go!
When Cain killed Abel, God cast him out.
He didn't kill him.
Отпустите Дэвида Гейла!
Когда Каин убил Авеля, Бог изгнал его.
Но не убил.
Скопировать
We didn't figure on no stagecoach coming through.
With them Apaches raisin' Cain.
-l was just tellin' Billy to hitch up--
Вот уж не думали, что дилижанс проедет.
А почему такое устроили.
Я как раз говорила Билли...
Скопировать
That's terrific, Rose!
After dying in an accident, Cain has come back to life, huh?
There, you see?
Я так рад за тебя, Роза.
Тот самый Каин, что недавно погиб? Воскрес?
Вот видишь!
Скопировать
Get us airborne.
This is Cain.
Priority overload.
Подымай нас в воздух.
Вас вызывает Каин.
Изменения в порядке действий.
Скопировать
Yes?
The people are raising Cain in the lobby. They don't like being delayed.
Kislav, go down and use a little diplomacy.
- Да?
Люди внизу возмущены тем, что их задерживают.
Кислав, спустись и поговори с ними дипломатично.
Скопировать
♪ well, everybody's comrades now
♪ Like Cain and abel we're all brothers, and how!
♪ They talk about Utopia, don't let 'em soft-soap yer!
♪ Что ж, все друзья теперь,
♪ Как Каин и Авель, мы все братья - еще как!
♪ Они болтают об Утопии, не давай им уговорить тебя!
Скопировать
♪ well, everybody's comrades now
♪ Like Cain and abel, we're all brothers, and how!
♪ If there's any fiddle, get in, in the middle
♪ Что ж, все друзья теперь, (В кадре: Не курить)
♪ Как Каин и Авель, мы все братья - еще как!
♪ Если есть какая-то махинация, пролезь туда, в серединку,
Скопировать
- He does? - Yeah!
Charles Cain.
This ain't the guy we're looking for, the dude is a weasel.
- Он там работает?
- Это не тот, кто нам нужен.
Он - хорек.
Скопировать
We'll go ahead as planned.
Get Cain to prepare E.
You picked Dent's pocket?
Будем действовать по плану.
Пусть Кейн готовит вариант "Е".
- Ты залез в карман к Денту?
Скопировать
Carlos is Spanish for Charles.
Cain changed his name.
He's probably a poor kid who didn't want to grow up to be a poor man.
"Карлос" - это по-испански "Чарльз".
Кейн сменил имя.
Он не хотел стать бедняком, когда вырастет.
Скопировать
So what he does is he heists some bank, heists some jewellery, then throws this easy code at the cops and puts Cain's name on it.
You frame Cain, kill Cain,
Cain's the Alphabet killer, Dent gets away scot-free, case closed.
Поэтому он грабит банк, грабит ювелирный магазин, подбрасывает простой шифр с именем Кейна.
Всё очень просто - подставляешь Кейна, убиваешь Кейна.
Кейн - "Алфавитный убийца", Дент выходит сухим из воды.
Скопировать
- Do you know whose ship that was?
Cain, the greatest military commander that ever lived.
He was my idol.
- неяеис поиамоу гтам ауто то сйажос;
тоу йеим, тоу лецакутеяоу покелийоу диоийгтг окым тым еповым.
╧там то имдакла лоу.
Скопировать
Retreat.
Commander Cain on the line, Father.
Thanks for the assist, Cain.
описховыягсг.
о диоийгтгс йеим стгм цяаллг, патеяа.
еуваяисты циа тгм богхеиа йеим.
Скопировать
Commander Cain on the line, Father.
Thanks for the assist, Cain.
It didn't look too good for a while.
о диоийгтгс йеим стгм цяаллг, патеяа.
еуваяисты циа тгм богхеиа йеим.
дем жаимомтоусам йака та пяацлата.
Скопировать
Or are you thinking of history?
"The Legend of Commander Cain"!
You're out of line, Captain.
╧ ха сйежтесте тгм истояиа;
"о хяукос тоу диоийгтг йеим";
паяейтяепесаи, йапетамие.
Скопировать
- 'Yes, Adama?
' - Cain, what is your present course?
'You wouldn't ask if you didn't already know.'
- маи, амтала;
- йеим, поиа еимаи г тыяимг соу пояеиа;
дем ха яытоусес ам дем гнеяес гдг.
Скопировать
Yes, Cain, of course.
Cain!
What does he care about the fleet or the Galactica?
маи, о йеим, жусийа!
о йеим!
ти том моиафеи о стокос йаи то цйакайтийа;
Скопировать
The incoming Cylon fleet has turned and is headed back the other way.
Cain is attacking all three base ships on his own.
That's exactly what he said he'd do.
о стокос тым йукымым аккане пояеиа йаи цуяифеи писы.
о йеим епитихетаи ста 3 пкоиа-басеис ломос тоу.
ауто айяибыс еипе оти ха йамеи.
Скопировать
Well, all that you imagined, compared to mine could be mere good deeds.
Did you slaughter your brother like Cain?
Did you spit in the Holy Water bowl?
Все эти злодеянья, в сравнении с моим, сойдут за благое дело.
Зарезал ли ты брата, аки Каин?
Плюнул в кропильницу?
Скопировать
Dig under the ruins and you'll find more than enough to rebuild your town.
AND GOD SAID TO CAIN now art thou cursed, a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
♪ How will you make it on your own ♪
- Обыщите руины. Вы найдёте более, чем достаточно, чтобы отстроить город заново.
И сказал Господь Каину Вечным скитальцем будешь ты на земле.
Сезон 1.
Скопировать
And add overtime to a 12-hour day?
The union'll raise Cain with you.
With those hours, you need rest.
И работать больше двенадцати часов?
Профсоюз тебе покажет.
Нам нужен отдых.
Скопировать
And this was the curse of childbearing.
"And Eve brought forth Cain in sweat and blood."
Genesis 3:16.
И этo былo прoклятье детoрoждения".
"И Ева рoдила Каина в муках и крoви".
Бытие 3:16.
Скопировать
I no longer have a brother!
It's for you, Cain!
Look at the yellow belly!
У меня больше нет брата!
Каин!
пожелтел как лист!
Скопировать
Thanks a lot, partner.
By comparison, Cain was an angel.
As usual, you understood nothing.
Большое спасибо, партнер!
По сравнению с тобой Каин - сущий ангел.
Как обычно, ты ничего не понял.
Скопировать
- If you borrow my blender, return it.
- Come on, we're like Cain and Abel.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
- Если ты берёшь мой блендер, ты должен его вернуть.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Скопировать
- Come on, we're like Cain and Abel.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
No, he didn't.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Ничего не убил.
Скопировать
- All right, then what was it?
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
- Тогда что это было?
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Скопировать
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
So he killed him.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Вот Каин его и убил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cain (кэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение