Перевод "West Ham" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение West Ham (yэст хам) :
wˈɛst hˈam

yэст хам транскрипция – 30 результатов перевода

- And who are you?
Detective Sergeant Johnson, West Ham cid.
- l'd like to speak to him, please.
-А вы кто?
Детектив сержант Джонсон, полиция Вэст Хэма.
-Я бы хотел с ним поговорить.
Скопировать
- Yeah, I could do that.
Phone me at West Ham Police Station.
- All right?
-Да, могу.
В управление Вэст Хэма.
-Хорошо?
Скопировать
Any Chelsea boys here? - (BOOING)
I hope you're a West Ham fan, 'cause after tonight you'll be for ever blowing Bubble!
Doesn't work, 'cause the song's "Blowing Bubbles".
Тут есть фанаты Челси?
Я надеюсь, что ты фанатка Вест Хэма, потому что после полуночи будешь только пускать пузыри!
Неправильно, потому что песня называется "Лопать пузыри".
Скопировать
Michael Jackson's new song?
He's teamed up with West Ham football team, apparently.
Doing, 'I'm Forever Blowing Bubbles'!
Новую песню Майкла Джексона?
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно.
Там ещё... "Я вечно пускаю мыльные пузыри"!
Скопировать
West Brom 1, Manchester United 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Division 2
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
Второй Дивизион
Скопировать
They're getting to know you now so you get fined, or sent to the police attendance centre.
Kept off the streets all day Saturday made to scrub floors when you could be watching West Ham lose at
The magistrates don't know what to do with you.
Тебя теперь знают тебя штрафуют или отправляют в полицейский "центр присутствия".
Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле.
Присяжные не знают, что с тобой делать.
Скопировать
But in the 1964 FA Cup Final, which was won by...?
West Ham.
Yes, you can see Bobby Moore there.
Но в 1964 в финале Кубка Англии, который выиграл..?
"Вест Хэм".
Да, вы видите Бобби Мура.
Скопировать
Out of interest, why do you dislike Dean Trent?
I'm West Ham, sir.
We pass. We love players who can pass.
Просто интереса ради, почему тебе не нравится Дин Трент?
Я из Вест Хэм. Мы пасуем.
Мы любим игроков, которые могут пасовать.
Скопировать
Today we are neutral.
But we're West Ham.
And we will be again.
Сегодня мы нейтральны.
- Но мы же болельщики.
- И мы опять ими будем.
Скопировать
Who wants turkey!
So did you get the West Ham ticket?
Oh, you got me that?
Кто хочет индейку?
Ну, ты получил билет на Вэст Хэм? (West Ham United - английский профессиональный футбольный клуб)
О, так это ты мне его подарил?
Скопировать
We have done some perfectly good stuff earlier in the year, and now we have to ruin it by cobbling together some under-thought through festive bollocks with a load of shit Christmas music.
Who got me a ticket to West Ham?
I'm Millwall till I die.
Мы делали отличные вещи в этом году, и теперь мы должны все разрушить, сделав абы как какую-то надутую торжественную херню с кучей дерьмовой Рождественской музыки.
Кто подарил мне билет на West Ham?
Я за Миллуолл (футбольный клуб) до конца.
Скопировать
Oh, yeah?
West Ham?
West Ham.
А, как Уэст-Хэм?
(Худшая футбольная команда Англии - прим. пер.)
Уэст-Хэм.
Скопировать
West Ham?
West Ham.
Iron hoof.
(Худшая футбольная команда Англии - прим. пер.)
Уэст-Хэм.
Задний привод.
Скопировать
You have moved from McLaren to Mercedes.
Is that not a bit like moving from Manchester United to West Ham?
Firstly, thanks for the warm welcome, everyone.
Ты перешёл из Mclaren в Mercedes.
Разве это не тоже самое, как перейти из Манчестер Юнайтед в Вест Хэм?
Вопервых, спасибо всем за тёплую встречу.
Скопировать
While we're waiting.
What if I was to say we were west ham supporters
At millwall game?
Пока мы ждем.
Что сказать, Мы болели за Вест Хэм
В игре с Millwill
Скопировать
No?
Well, bad luck, Karl, it is in fact West Ham United.
We took numerous curtain calls, we just went on.
Нет?
Что ж, не повезло, Карл, на самом деле это West Ham United.
Нас неоднократно вызывали на поклон, мы просто выходили, и выходили.
Скопировать
Yeah.
West Ham.
Did you say West Ham?
Да.
Уэст-Хам.
Ты сказал Уэст-Хам?
Скопировать
West Ham.
Did you say West Ham?
Is that all right?
Уэст-Хам.
Ты сказал Уэст-Хам?
Разве не так?
Скопировать
I mean, who's this bloke?
All we know about him is he supports West Ham.
Or maybe that's a lie too.
Кто этот парень?
Все, что мы о нем знаем - он болеет за Уэст Хэм.
Или, может быть, это тоже ложь.
Скопировать
You can stand there and slag me off all you like.
But don't you start talking about how I feel about my beloved West Ham.
Cos I love 'em.
Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
Но не смей говорить ничего о моем любимом Уэст-Хэме.
Потому что я люблю их.
Скопировать
You know what year that was, don't you?
The last time West Ham won the Cup.
It was the Great Plague of London.
Знаешь, что было в том году?
"Уэстхэм" в последний раз чемпион?
Великая чума в Лондоне.
Скопировать
- Where d'you learn to whistle?
- West Ham, every Saturday.
Ood export.
Где ты научилась свистеть?
Матчи "Вест Хэм" каждую субботу.
Экспорт Уд.
Скопировать
'Preston North End 2 - Blackpool 3
'Everton 2 - West Ham United 0
On slow Saturdays, when football, like life, was still played in black and white, and in shorts as long as underwear.
"Престон Норд-Энд" 2 - "Блэкпул" 3
"Эвертон" 2 - "Вест-Хэм Юнайтед" 0
Медленные субботы, когда футбол, как и жизнь, был ещё чёрно-белым, и форма футболистов больше походила на нижнее бельё.
Скопировать
Statistically, it should be a home win.
I'm a West Ham man, myself.
- Upton Park. The Hammers.
Статистически должна быть зафиксирована домашняя победа.
Я болельщик команды "Вест Хэм".
- Аптон Парк. "Хаммерс"...
Скопировать
Yeah.
I hate West Ham.
But tonight we're all Hammers fans, right?
Да.
Я ненавижу Вест Хэм.
Но сегодня мы все его фанаты, понятно?
Скопировать
Cracking little footballer.
West Ham were interested until he got nicked.
- I can't believe this.
Отличный футболист.
Вест Хем интересовался пока его не арестовали.
- Я не верю в это.
Скопировать
Fifty grand in a cloth bag behind some hammers.
West Ham.
The Hammers.
Пятьдесят штук в тряпичной сумке позади какого-то молота.
Вест-Хэм.
Молот.
Скопировать
Dotty.
West Ham!
West Ham!
Дотти.
Вест Хэм!
Вест Хэм!
Скопировать
West Ham!
West Ham!
Can you hear me? !
Вест Хэм!
Вест Хэм!
Ты меня слышишь?
Скопировать
It's Viv's.
His beloved West Ham.
So you're playing the old straight bat now?
Это Вива.
Его любимый Уэст Хэм.
Так теперь ты за них играешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов West Ham (yэст хам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы West Ham для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэст хам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение