Перевод "The Deluge" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Delugeпотоп
Произношение The Deluge (зе дэлюдж) :
ðə dˈɛljuːdʒ

зе дэлюдж транскрипция – 8 результатов перевода

Heraclitus descends towards Ephesius to consult the doctors.
Can you change the deluge into a drought?
Even when your life's at stake, you speak in riddles.
Гераклит спускается в Эфес поговорить с врачевателями.
Вы можете превратить наводнение в засуху?
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками.
Скопировать
As you know, there were no colored men in Noah's Ark.
everything... with some caution and plenty of research, the Church scholars... got to the conclusion... the
The other half, where Indians and Negroes probably were... was not affected.
Как Вы знаете, на Ноевом ковчеге не было цветных людей.
Но всему должна быть своя причина... с некоторой осторожностью, после многих исследований... церковные мыслители пришли к выводу... что Великий потоп, на самом деле, охватил лишь одну часть света.
В остальных частях света, где вероятно жили индейцы и негры... все было спокойно.
Скопировать
The world has a right to know.
Aprés moi the deluge.
1, 2, 3. Fuck. Can I help you?
Мир имеет право знать.
Вот и всё.
Потом... 1, 2, 3...
Скопировать
Up to 95% of the rain that falls here is generated by the forest itself.
With the deluge will come change to the animals and to the forest.
It's certainly perfect weather for frogs.
До 95% всего выпадающего здесь дождя порождает сам лес.
С ливнем в жизнь животных и леса приходят перемены.
Это, безусловно, идеальная погода для лягушек.
Скопировать
♪ There is freedom without
♪ Try to catch the deluge in a paper cup ♪
♪ There's a battle ahead
*Свобода всюду*
*Попробуй остановить потоп в бумажном стаканчике*
*Впереди ждет битва*
Скопировать
But he died of blood poisoning contracted through the wound on his nose that gave the record a certain poignant piquancy.
Whatever the case, the not yet extinct survivors of a refined intelligentsia rejected the deluge of records
And with an eye for what was being read by the more superior reader, a few opened elite bookshops.
Но он умер от заражения крови, начавшегося из-за за раны на носу, что придало новому рекорду вкус мрачной остроты.
Дело, стало быть, темное, но, так или иначе, не вымерший до сих пор подвид утонченных интеллектуалов презирает всё это собрание рекордов.
И подметив то, что читали люди более высокого уровня, некоторые открыли элитные книжные магазины.
Скопировать
- Well, bridge is out.
Probably flooded from the deluge we had last night.
Oh. What'd I tell you?
Мост не работает.
Наверное, залило из-за вчерашнего потопа.
Я же тебе говорил.
Скопировать
And after thunder comes...
The deluge.
Listen.
А после грома бывает...
Ливень.
Слушай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Deluge (зе дэлюдж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Deluge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дэлюдж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение