Перевод "The Mars Volta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Mars Volta (зе маз воулте) :
ðə mˈɑːz vˈəʊltə

зе маз воулте транскрипция – 31 результат перевода

Yay!
Or instead of that, we could go see The Pixies and The Mars Volta play a show.
I don't think I can do it tonight.
Ура!
Или вместо этого, мы могли бы сходить на концерт The Pixies и The Mars Volta.
Давай не сегодня.
Скопировать
Yay!
Or instead of that, we could go see The Pixies and The Mars Volta play a show.
I don't think I can do it tonight.
Ура!
Или вместо этого, мы могли бы сходить на концерт The Pixies и The Mars Volta.
Давай не сегодня.
Скопировать
Oh, my God!
The hot planet Mars will melt Captain Ishaan's firm grip on Earth.
I saved it!
Боже мой!
Горячая планета Марс норовит ослабить твердую хватку капитана Ишана.
Но ничего, я ее удержал!
Скопировать
Yeah, well, I guess you deserve A little bit of peace and quiet
After sending the evil bobbsey twin To the sunny side of mars.
Who's to say he's any more evil than I am?
Ну да, согласна, ты заслуживаешь немного тишины и покоя..
.. после того как отправил своего злобного близнеца на солнечную сторону Марса.
А кто сказал, что он большее зло, чем я?
Скопировать
If that's not you, I can't let...
Miss Mars, had it not been for the war, I never would have left Uganda.
I came to New York, A place where I had no friends, no family, As a means of survival.
Если вы не такой, я не могу позволить...
Мисс Марс, если бы не война, я никогда не покинул бы Уганду.
Я приехал в Нью-Йорк, в город, где у меня нет ни друзей, ни семьи, с одной целью - выжить.
Скопировать
If you seen some of the things that happened recently to NASA, maybe you can.
"The Mars lander..."
"I did the calculations in feet,"
Если посмотреть на то, что происходит сейчас с NASA, то возможно и станете!
"Марсоход..."
"Я делал вычисления в футах..."
Скопировать
And because of that this machine went...
All the little technological things in that thing to Mars going,
"Wasn't that our turning?"
И из-за всего этого, та маленькая машинка пошла...
Все эти микроэлектронные и технологические штучки в поездке на Марс...
"Э, то был, случайно, не наш поворот?"
Скопировать
That's pretty damn good.
Unless someone's dangling a Mars bar in the distance.
impresses the hell out of me.
Это будет просто классно.
Пока кто-нибудь не соблазниться на батончик Марса на дистанции.
Производит на меня чертово впечатление.
Скопировать
- So? So there's only gonna be one seventy-fourth anniversary issue ever and we didn't do anything special for it.
I think the cover was of a deep-fried Mars bar.
That's because nobody cares about the seventy-fourth anniversary issue.
74-й юбилей тоже бывает только раз, но ничего особенного мы не делали.
По-моему, на обложке была изображена поверхность Марса.
Потому что всем безразличен 74-й юбилей.
Скопировать
So, what's Mars Day about?
It commemorate the day when our ancestor, Sir Reginald Wong bought Mars from stupid natives.
How can you call them stupid?
Нет!
Мужайся, ибо когда я открою эту тайну... тебя может накрыть внезапный приступ взрывной амнезии!
А тайна заключается в том, что...
Скопировать
Mr. Weller, here's a point.
If you had a balloon that carried a man to Mars and the pilot you picked suddenly disappeared, would
A balloon?
Один вопрос, мистер Уайлер.
У вас есть воздушный шар для полета на Марс. Но пилот, выбранный вами, вдруг исчез. Вы бы решились управлять шаром сами?
Шаром?
Скопировать
You'll see Mercury, you'll see Venus, where everyone would like to live for the sake of its name.
You'll see Mars, the fierce red star.
You'll see Jupiter, surrounded by its lightning bolts.
Вы увидите Меркурий, вы увидите Венеру, где все хотели бы жить только ради названия.
Вы увидите Марс, суровую красную планету.
Юпитер, окруженный вспышками молний.
Скопировать
AND SO WE NEVER LIVE, AND WE NEVER DIE. WE, THE WINDS.
"THE WELLS OF MARS" BY DEREK HARTFIELD
"We, the winds."
Только ветер."
"Марсианские колодцы", Дерек Хартфильд.
Только ветер.
Скопировать
"The Quakers, the Bakers, the Candlestick Makers.
"The Mormons are from Mars, Dad, we've had it checked out."
"What does the Holy Ghost think of all this?"
"Квакеры, шмакеры, парикмахеры."
"Пап, мормоны и вправду с Марса, мы проверяли."
"А что об этом думает Святой Дух?"
Скопировать
Yeah...
The story is they're going after the aliens who attacked Mars, isn't it?
Yeah...
Ага...
Догоняют инопланетян, которые нападали на Марс... да?
У гу...
Скопировать
April 15, 2047 (Mon) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address April 15, 2047 (Mon) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address Noboru,
Noboru, on Mars, it was training the whole time.
Even here, I am a Select Member, so my scores were pretty good, you know.
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ Нобору-кун,
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ на Марсе мы постоянно тренируемся. на Марсе мы постоянно тренируемся.
Даже здесь я являюсь Элитным бойцом - и тут угодила в отличницы .
Скопировать
I've gotten used to life on the Lysithea.
After training on Mars, we've come all the way to Jupiter and are taking a short break at a satellite
I never get bored of looking at Jupiter's clouds.
Я потихоньку привыкаю жить на Лисифее.
После учений на Марсе мы полетим прямо к Юпитеру, и у нас будет небольшой перерыв на спутниковой базе на Европе.
Мне никогда не надоедает смотреть на облака на Юпитере.
Скопировать
It's a tiny ball of ice.
The... the... the sort-of earthy, solid planets, like, er... er, Mars and Venus and Mercury...
But they're not that solid. Cause Uranus...
Это маленький ледяной шарик.
Есть твёрдые планеты типа Земли - Марс, Венера, Меркурий...
Не такие уж твёрдые.
Скопировать
We can't just twiddle our thumbs now!
In two hours the Mars Regulator may be sitting there, on your throne!
- There could be one last chance.
Но мы же не страусы, чтобы прятать головы в песок!
Не позже, чем через два часа на ваш трон воссядет Верховой Регулятор Марса. Мы разбиты.
Возможно, у нас еще остался последний шанс.
Скопировать
Ain't working out for y'all, huh?
- Mars is the god of war, right?
- Planet, too.
Что, не получается, да?
- Mарс ведь бог войны, правильно?
- И планета тоже.
Скопировать
By destroying the UFO in 2004 we changed the future.
Mars was never colonized, and Mr. Smock has refurbished Earth during the last 300 years.
Now nothing can stop us!
Уничтожив НЛО в 2004-м году, мы изменили будущее.
Марс не был заселен, и за прошедшие 300 лет мистер Чмок сделал Земле косметическую операцию.
И теперь с нами всегда пребудет сила.
Скопировать
It was only with that knowledge that we were able to colonize Mars.
We could prevent the colonization of Mars and thus, this war, by travelling into the year 2004 and destroying
But how can the UFO be completely neutralized?
Благодаря этому знанию человечеству удалось колонизировать Марс.
Мы можем предотвратить заселение Марса, а следовательно, и эту войну, если попадем в 2004-й год и уничтожим НЛО.
Но каким же образом мы уничтожим НЛО?
Скопировать
Put it down, Joe.
The other guy was Eddie Mars.
You ever hear of him?
Опустите его, Джо.
Первого человека звали Эдди Марс.
Вы слышали о нем?
Скопировать
I'm sore too.
Mars has been ahead of me all the way. Way ahead!
If I don't get the jump on him this time, we're cooked.
И у меня все болит.
Все это время Марс был впереди.
Если мне не удастся вырваться вперед — мы погибли.
Скопировать
a kingdom for a stage, princes to act and monarchs to behold the swelling scene!
Then should the warlike Harry, like himself, assume the port of Mars;
and at his heels, leash'd in like hounds, would famine, sword and fire crouch for employment.
Внушив, что эта сцена — королевство, Актёры — принцы, зрители — монархи!
Тогда бы Генрих принял образ Марса,
Ему присущий, и у ног его, Как свора псов, война, пожар и голод На травлю стали б рваться.
Скопировать
Another reason:
Mars and the Sternwoods.
You see, Shawn Regan ran off with Eddie's wife.
Есть еще одна причина:
Есть тесные узы между мистером Марсом и Стернвудами.
Знаете, Шон Риган сбежал с женой Эдди.
Скопировать
I think you'd better get out of here.
By the way, how's Mrs. Mars these days?
You take chances, Marlowe.
Я думаю, вам лучше убраться отсюда.
Кстати, как поживает миссис Марс?
Вы рискуете, Марлоу.
Скопировать
Take him in the house.
Eddie Mars the blond Regan was supposed to have run off with.
That's right.
Тащи его в дом.
Вы жена Эдди Марса, блондинка, с которой убежал Риган.
Верно.
Скопировать
There's no knowing what tonight's pictures may show.
We may learn more about Mars in the next few minutes.
So, that's the baby in person?
Нельзя предсказать что покажут сегодняшние снимки.
- Скоро мы узнаем больше о Марсе.
- Итак, это малышка собственной персоной!
Скопировать
And, their replies.
Then you can give us the questions they put to Mars?
And, the answers they receive.
И ответы.
Значит, вы можете узнать, что они спрашивают у марсиан.
- И полученные ответы.
Скопировать
And, the speed of light is 186,000 miles a second.
So, you divide the distance to Mars by the speed of light and you get the length of time it takes our
Double that and you get the time it takes our messages to come back.
Скорость света составляет 186 тысяч миль в секунду.
Разделите расстояние до Марса на скорость света и получите время, необходимое для достижения световыми волнами Марса.
Удвойте результат и получите время, требуемое для возврата сообщений.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Mars Volta (зе маз воулте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Mars Volta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе маз воулте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение