Перевод "Bigger boys" на русский
Произношение Bigger boys (биго бойз) :
bˈɪɡə bˈɔɪz
биго бойз транскрипция – 33 результата перевода
Have mercy upon us, your poorest children.
Protect my sweet Rob from the anger and fists of bigger boys.
Turn back the stinky finger my son will use to... pull snot from his nose at table.
Смилуйся над нами, твоими обездоленными чадами.
Защити мою кровиночку, Роба от злобы и кулаков старших ребят.
Отвороти вонючий палец от носа моего сына, который выковыривает пакости из носа за трапезой.
Скопировать
Life lesson number one.
Bigger boys will steal from you.
No-one steals from my little brother.
Урок первый.
Старшим парням позволено тырить твою еду.
Никому не позволено тырить у моего братишки.
Скопировать
Not all the time.
Mostly he leaves the bigger boys to watch us.
Ever see anyone else with him?
Он там всегда.
Обычно за нами присматривали старшие мальчики.
А ты когда-нибудь видел кого-нибудь еше?
Скопировать
I was terrified of going back to work, I was married very young,
I spent 20 years budgeting the weekly shopping, stopping my boys from killing each other, negotiating
And I suddenly thought: this is perfect training.
Я ужасно боялась возвращаться к работе.
Я вышла замуж очень молодой, я провела 20 лет, составляя недельные бюджеты покупок, не давая моим мальчишкам убить друг друга, преодолевая минные поля их школьных ворот со всеми этими соперничающими женщинами на полноприводных машинах больше чем мой дом.
И я неожиданно подумала - это же идеальная подготовка.
Скопировать
Welcome aboard, Mr. Simpson.
Any of these boys would be thrilled to have a bigger brother like you.
Ugly.
Добро пожаловать мистер Симпсон.
Любой из этих детей будет рад иметь такого старшего брата, как вы.
уродливый.
Скопировать
What did I tell you?
To play with the big boys, you got to have the bigger pair.
And I'm not talking about cards.
Что я тебе говорил?
Чтобы играть с крутыми чуваками, твоя парочка должны быть ещё круче.
И я не о картах говорю.
Скопировать
Have mercy upon us, your poorest children.
Protect my sweet Rob from the anger and fists of bigger boys.
Turn back the stinky finger my son will use to... pull snot from his nose at table.
Смилуйся над нами, твоими обездоленными чадами.
Защити мою кровиночку, Роба от злобы и кулаков старших ребят.
Отвороти вонючий палец от носа моего сына, который выковыривает пакости из носа за трапезой.
Скопировать
Cheers!
Only the Sabinis and the Solomons are bigger than us, boys.
And all my family is here to celebrate.
Выпьем!
Только Сабини и Соломоны крупнее нас, ребята.
И вся моя семья в сборе для празднования.
Скопировать
{pos(192,210)}
- We need a bigger presence. - Why don't the Vegas boys head up?
Oh, no, I'm talking about a permanent presence.
- Нам нужны люди.
- А почему парни из Вегаса не подвалят?
О, нет, нам нужны постоянные люди.
Скопировать
What Charlie?
You shouldn't mess around with boys who are bigger than you.
Oh really?
Что, Чарли?
Ты не должна связываться с парнями, которые больше тебя.
Правда?
Скопировать
Okay, that didn't exactly come out right.
All I'm saying is you and your big boys in blue have bigger fish to fry than this little guppy.
So, I'm just gonna... how about a name?
Хорошо, перефразирую.
Я лишь хотела сказать, что для Вас и Ваших парней в форме есть рыба и покрупнее, чем я, маленькая гуппи.
Так что я, пожалуй.. А имя у тебя есть?
Скопировать
Is that the big question, really?
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the
If you have to ask that, you clearly have not seen my milkshake.
Это что, такой важный вопрос?
Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"?
Если ты об этом спрашиваешь, значит, ты точно не видела мой молочный коктейль.
Скопировать
I sell people a means to defend themselves. Ava.
The guns are bigger than the boys!
There is nothing illegal about what I do!
Я продаю разным людям средства самозащиты, Эва, и все.
Юрий, я смотрю новости, я вижу фотографии, автоматы в руках у детей.
Я не делаю ничего такого, что нарушает закон!
Скопировать
Life lesson number one.
Bigger boys will steal from you.
No-one steals from my little brother.
Урок первый.
Старшим парням позволено тырить твою еду.
Никому не позволено тырить у моего братишки.
Скопировать
What triggered the Feds' involvement in this case?
I always think you boys have bigger fish to fry.
Actually, we...
С чего вдруг это дело привлекло внимание федералов?
Мне казалось, вас интересует рыбка покрупней.
Ну, вообще-то, мы...
Скопировать
- So, Gram shades Hakeem, and Keem shades him back.
And now I'm in a damn sandbox with two little boys fighting over whose is bigger.
I knew'd it.
Иди.
- Грэм гонит на Хакима, Ким гонит на него. И я теперь в песочнице с двумя мальчишками, которые меряются письками.
- Видишь? Я послушная.
Скопировать
Not all the time.
Mostly he leaves the bigger boys to watch us.
Ever see anyone else with him?
Он там всегда.
Обычно за нами присматривали старшие мальчики.
А ты когда-нибудь видел кого-нибудь еше?
Скопировать
Imagine what he's gonna be like now.
I'll wager he's already ordered a bigger codpiece!
Yes,your grace.
Представь себе, на кого он будет похож.
Держу пари, он уже заказал себе гульфик побольше!
Да, ваша милость!
Скопировать
Yes!
We're gonna have fun in lisbon,boys!
The whores are the best in the world.
Да!
Парни, повеселимся в Лиссабоне!
Там лучшие в мире шлюхи.
Скопировать
Where are you off to, Backra?
Where you boys been?
The bathroom?
Куда путь держишь, беложопый?
Где были, ребятки?
В туалете?
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
Exactly. The whole wedding was my point of view.
I let the wedding get bigger than Big.
I am the reason that he did not get out of the car.
Вся свадьба была моей точкой зрения.
Я мечтала о свадьбе больше, чем о Престоне.
Это из-за меня он тогда не вышел из машины.
Скопировать
How wrong can it be?
Richard, this thing still hurts like hell, and my boys here are not getting any smaller.
I want to know what you're doing about it.
на сколько плохо это может быть?
Речард, меня всё ещё это беспокоит, и мои "мальчики" не уменьшаются.
я хочу знать, что вы планируете делать с этим.
Скопировать
Where you going?
Just getting rum for cristobal and his boys.
Rum?
Куда это ты? Я медитирую.
Я хотел взять ром для Кристобала и его ребят.
Его ребят?
Скопировать
Rum?
His boys?
No, i said i'd meet with cristobal, not every hamf-breed in sona.
Его ребят?
!
Я говорил, что встречусь с Кристобалом... а не со всеми полукровками Соны.
Скопировать
The fractal convertor has never worked because it was waiting for a multitonal code.
Quick, boys! How does the imagination song go?
Imagination...
- Песня Воображения? Это может быть оно.
Фрактальный преобразователь никогда не работал потому что это ждал мультитонального кода.
- Быстро, мальчики!
Скопировать
It was really long and stupid.
I'm just about through playing with you, boys.
We're running out of time!
- ♪ Воображе..
- Чувак, мы не помним!
Она была действительно длинная и глупая.
Скопировать
Okay, Kyle, that's enough ballsucking.
We need to get you boys home.
I am not sucking Cartman's balls!
-Так, Кайл, достаточно яйцесосательства.
Нам нужно отправить вас, мальчики, домой.
- Я не сосу Картмановские яйца!
Скопировать
Damn, you guys are good!
Sharon, what are the boys doing?
Oh, Stan and Kyle bought a new video game together.
- Чёрт, вы, ребята, хороши!
- Шэрон, что мальчики делают?
- О, Стэн и Кайл купили новую видеоигру на двоих.
Скопировать
- Dad? Dad! What are you doing?
You want me to teach you boys how?
- Uh, that's gay, Mr. Marsh.
- Я могу действительно играть многие эти песни на настоящей гитаре.
Вы хотите, я научу вас, мальчики, как играть?
- Э-э, это бестолково, м-р Марш. /
Скопировать
- For reals?
Scoring a hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys
That'd be awesome! So, we're in business then?
- По-настоящему?
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
- Это было бы потрясающе!
Скопировать
- Well, what do you think?
That's these boys playing?
No, that's Kansas.
- Ну, что вы думаете? - Мне нравится это.
Это эти мальчики играют?
Нет, это Канзас.
Скопировать
Quarterback for the Denver Broncos!
- Would you boys like to meet him?
Are you serious?
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
- Вы, ребята, хотели бы познакомиться с ним?
- Вы это серьёзно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bigger boys (биго бойз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bigger boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биго бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение