Перевод "it is worth" на русский

English
Русский
0 / 30
itсвой
worthна достойный цена
Произношение it is worth (ит из yорс) :
ɪt ɪz wˈɜːθ

ит из yорс транскрипция – 30 результатов перевода

Posts it?
It is worth a package!
The poster has just been sent here.
Тот парень, о котором все говорят!
О ком говорят? Ага, за его голову дают действительно много.
Только что получили новые листовки.
Скопировать
One never knows what he'll do or why.
But it is worth a chance.
Thank you very much.
Никто не знает, что он сделает и почему.
Но стоит попробовать.
Большое спасибо.
Скопировать
The poster has just been sent here.
It is worth 100.000.000 Berrys.
More that Gaspard!
Только что получили новые листовки.
100 миллионов!
Даже больше, чем Гаспарде?
Скопировать
- I was born here.
I understand but it is worth three, maximum of five hundred.
I am asking for 5 thousand dollars.
- Вот тут я родился.
Понимаю, дядь Вань. Но эта избушка стоит триста, максимум пятьсот.
А я продаю за пять тысяч долларов.
Скопировать
I have purchased this home for a price of which no one would believe.
It is worth two, maybe three times that.
We will live in this home for a short while... and then sell it and find one even better.
Я кyпил дoм зa тaкиe дeньги, чтo никтo нe пoвepит.
Ha caмoм дeлe oн cтoит в двa, a тo и в тpи paзa бoльшe.
Mьı пoживём тaм нeдoлгo, пpoдaдим и кyпим eщё лyчшe.
Скопировать
-I'm Wilt Chamberlain? -No, you're the rookie.
It is worth noting that Philadelphia lost that game.
Haffley just left.
- Я Вилт Чемберлен?
- Нет, ты новичок И не важно, что Филадельфия проиграла ту игру.
Хаффли только что уехал.
Скопировать
Your Majesty is most intelligent as always.
For what it is worth.
I accept.
Понимаю. Вы хотите, чтобы люди поверили в моё одобрение.
Если я соглашусь на этот брак, вы освободите моих мушкетёров?
- Даю вам слово. - Чего стоит ваше слово...
Скопировать
No, it doesn't.
- It is worth nothing.
- Nothing?
Не, не принимаю.
- Оно ничего не значит.
- Ничего?
Скопировать
But don't forget we have surprise on our side.
It is worth three men.
Well, they must have left the prison later than usual.
Но не забывай, что у нас была неожиданность с нашей стороны.
Это стоило нам 3 людей.
Хорошо, должно быть они покинули тюрьму позже чем обычно.
Скопировать
Therefore, her evidence must be admitted and you must consider it.
For what it is worth. Such is the prosecution's case. Now it is the tum of the defense.
We could present, on behalf of the prisoner, witnesses to his character, his war record, the lack of criminal or evil association in his past.
Но было доказано, что ее брак с Леонардом Воулом - обман и двоемужество.
Поэтому ее показания следует признать и рассматривать наравне с остальными.
Такова позиция обвинения. Теперь очередь защиты.
Скопировать
They fooled you, chicken.
It is worth three billion.
Three billion?
Восемьсот тысяч франков. Они обманули тебя, мой козленочек.
Это стоит три миллиарда.
Три миллиарда!
Скопировать
- Come on!
times I'm hurring up to realise all the wishes Inspite of the fact that sometimes it is very hard And it
- Thanks.
- Трогай!
- В шахте не был я ни разу до сих пор И лицо моё вне убранной пыли Но тружусь я точно так же, как шахтёр Потому что всё достаю из-под земли От века я не отстаю Всё время что-то достаю.. . ...Ведь падишахом легче стать Чем в наше время всё достать Тороплюсь я все желанья выполнять Хоть приходится порой и нелегко И давно уже пора вопрос поднять Чтоб за вредность мне давали молоко От века я не отстаю Всё время что-то достаю И падишахом легче стать Чем в наше время всё достать Презирать вы можете меня в душе Не здороваться со мной при встрече Но жизнью вы ко мне приучены уже Без меня не обойдётесь всё ровно От века я не отстаю Всё время что-то достаю Ведь падишахом легче стать Чем в наше время всё достать...
- Спасибо.
Скопировать
Man unhappy because he did not know that he is happy.
It is worth it to him to know how he would instantly become happy.
I realized this on Tuesday.
Человек несчастлив, потому что не знает, что он счастлив.
Стоит ему это узнать, как он тотчас станет счастлив.
Я понял это во вторник.
Скопировать
We can use our deflector array to imprint a Federation warp signature on the generator's energy matrix.
It is worth a try.
Evasive maneuvers, Mr. Nog. Pattern theta.
Можно использовать дефлекторный массив, чтобы оставить варп-след на матрице генератора.
Стоит попытаться.
Мистер Ног, маневр уклонения тэта.
Скопировать
I mean you no disrespect, but I know what it is to be a woman in Hadante.
For what little it is worth, welcome.
Oh, uh, excuse me, but...
Я не имела в виду ничего неуважительного, но я знаю, что такое быть женщиной в Хаданте.
Хотя это ничего не стоит, тем не менее, добро пожаловать.
O, простите, но...
Скопировать
- He'll be pleased enough to sell.
- He'll want more than it is worth.
Have I hurt you?
- Наверняка он захочет продать.
- Наверняка он много запросит.
Я вас ушибла?
Скопировать
I'm going to say next.
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth.
It's like a cephalopod in heat just in pijo.
Я им всем расскажу, что ты придёшь.
Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
Она глупая, как моллюск, а эта роль не такая и простая.
Скопировать
Tree, root and twig.
understand, young Hobbit it takes a long time to say anything in Old Entish and we never say anything unless it
Seventeen!
Дерево, корни и стебли.
Но вы должны понять, молодой хоббит ... ... Требуетсямноговремени... ... чтобысказатьчто-то на древнем Энтском языке.
Семнадцать.
Скопировать
- It's a beautiful gift.
- It is worth thousand times price of slave.
Then the slave is free?
Прекрасный подарок.
- Он в тысячу раз дороже рабыни.
Значит, рабыня свободна?
Скопировать
When you hurt us, we actually do bleed.
Mancini, but it is worth trying.
If not for me, then for my daughter.
Когда вы нас раните, у нас идет кровь.
Знаю, вам сложно это запомнить, мистер Мансини, но стоит попробовать.
Если не ради меня, то ради моей дочери.
Скопировать
I'm starting to question all of it, Francis.
What any of it is worth.
What... what are we doing this for?
Я начинаю сомневаться во всем этом, Фрэнсис.
Какое всё это имеет значение.
Ради чего мы... этим занимается?
Скопировать
She just couldn't get past her own selfishness and fear.
What is so big and so important that it is worth Molly's life and the lives of all those other people
Us, Noah.
Она просто не смогла преодолеть эгоизм и страх.
И что же настолько большое и важное, что стоило жизни Молли и жизней всех других людей, которых ты заперла в том подвале?
Мы, Ноа.
Скопировать
I thought it was just from Salvador's imagination.
Hey, and it is worth much?
Very much.
Я думала, что это плод воображения Сальвадора.
- Послушай, а оно очень ценное?
- Достаточно.
Скопировать
♪ Plowmen dig my earth
♪ None of them along the line ♪ Know what any of it is worth
There's something going on here in life beyond just a job and a family and career.
то это сделал? Ч то-то решил... Ч то?
Ќеважно. то-то подумал, что это будет хорошей идеей положить экземпл€ры "айм каждому на сиденье.
ќставьте их на столе у оттке и скажите, что —тив передаЄт "—частливого Ќового √ода". Ћадно. я предоставил ""айм" доступ ко всему.
Скопировать
An ancient relic my father found in the desert.
It is worth a fortune to the Venutians.
They think it has spiritual powers.
Старинный реликт, найденный моим отцом в пустыне.
Венерианцы считают, что он приносит удачу.
Они думают, что он наделён божественной силой.
Скопировать
Captain, you will be practise target.
It is a shame to lose you, captain, but it is worth it as an example to the others.
Captain's log, supplemental.
Капитан, вы будете тренировочной мишенью.
Жаль вас терять, капитан, но пусть это послужит уроком для других.
Бортовой журнал, дополнение. Звездная дата неизвестна.
Скопировать
You are going to be a Ship King
The stuff is expensive but it is worth
That's right
Ты будешь королем морских путей
Эта штука очень дорогая но она стоит того
И правда
Скопировать
So is it worth it?
It is worth it.
- You sweep the phone?
Оно хоть стоит того?
- Стоит.
Проверяешь телефон на жучки?
Скопировать
Stock in Credit Mobilier.
Now, it is worth more on some days than others so don't cash it until you have exhausted all options.
- Thank you.
Акция Кредит Мобайлер.
Скоро она будет стоить дороже многих других, так что продавайте ее только в крайнем случае.
- Спасибо.
Скопировать
Oh, yeah.
It gets sunny, and it is worth the wait.
The lawn is filled with Frisbees and guitars.
О, да.
Солнце появляется, и вполне стоит подождать.
Не газоне сплошные фризби и гитары.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it is worth (ит из yорс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it is worth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит из yорс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение