Перевод "novocaine" на русский
novocaine
→
новокаин
Произношение novocaine (новакэйн) :
nˈɒvəkˌeɪn
новакэйн транскрипция – 24 результата перевода
I found that guy struggling for life and I saved him.
Has that Novocaine kicked in yet?
Bubbles!
Я увидел, как малыш борется за жизнь, и спас его.
Новокаин уже подействовал?
Пузырьки!
Скопировать
Catherine at the school.
Suddenly the psychic novocaine wore off.
The numbness became paralyzing fear.
Кэтрин у школы
Внезапно психическая новокаиновая блокада пала.
Безразличие стало парализующим страхом.
Скопировать
Really?
Did you give him Novocaine or gas?
We've been in London for this soiree thrown by the missus and I lost a filling in a devilled egg - undoubtedly from a battery hen.
Правда?
Что ты дала ему новокаин или газ?
Понимаете, мы были в Лондоне на званом вечере одной особы и я потерял пломбу из-за съеденного яйца - от стальной курицы без сомнения.
Скопировать
Oh, shit.
This feels like novocaine.
All right, pal, on your feet.
О, чёрт!
Всё это как новокаин.
А ну-ка, вставай!
Скопировать
Hey, do you think we could pull over?
You got any novocaine?
Oh, yes, my little love bug, but just a little.
Послушай, давай сделаем перерыв.
У тебя есть новокаин?
Есть, любовь моя. Только совсем мало.
Скопировать
-Yummy.
-Novocaine for the soul.
-Betty, Veronica?
Мнями.
Новокаин для души.
Бети, Вероника?
Скопировать
What are you gonna do?
- Carter, Novocaine.
- Sir.
Что вы будете делать?
- Картер, новокаин.
- Сэр.
Скопировать
- What is the matter?
Novocaine. He said it would wear off by now.
Oh, I keep biting my lip.
- ¬ чЄм дело?
Ќовокаин. ќн абешчал, што он вшкоре праддЄт.
я вшо врем€ кушаю губы.
Скопировать
Yes, a broken incisor.
We'll need 10cc of Novocaine, Brigitte.
So, I bet you have a wild story about how this happened.
Да, сломан передний зуб.
Нам нужно 10 кубиков новокаина, Бриджитт.
Готов поспорить, у вас дикая история о том, как это произошло.
Скопировать
- Are we numb yet?
No, you haven't given me my Novocaine.
Ah, good.
-Еще не онемел?
Нет, вы не дали мне новокаин.
А, хорошо.
Скопировать
- What is your last request?
- Novocaine.
- Wait a moment.
Последнее желание.
Ну и какое последнее желание?
Новокаин...
Скопировать
You are so charming.
I bet you don't even need to use novocaine on your patients.
You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out.
Ты такой очаровательный.
Готова поспорить, что тебе даже не нужно давать новокаин пациентам.
Тебе достаточно сверкнуть эти красивыми голубыми глазами, и они уже без сознания.
Скопировать
Nice to meet you and everything."
And I get ready to give him the novocaine shot...
Stick it in my own finger.
Приятно познакомиться," и все такое.
И вот я готовлюсь сделать ему укол новокаина.
И колю его себе в палец.
Скопировать
You may feel some pain.
'Tis a pity I forgot my novocaine.
Now, rinse.
Наверно, будет больно, господин...
Как жаль, что я забыл новокаин.
Прополощи рот.
Скопировать
School isn't gut-wrenchingly awful.
Mostly, it's just kind of like novocaine for the soul.
I tend to make snap judgments about people based on what kind of music they like.
Школа не так уж невыносима.
В каком-то смысле она как лекарство для души.
Я привык судить о людях по музыке, которую они слушают.
Скопировать
Back of the line.
This novocaine will numb you for the lumbar puncture.
Sorry this has to be so public, Mary.
В конец очереди.
Это новокаин, который обезболит тебя для люмбальной пункции.
Извини, что приходится делать это на виду, Мэри.
Скопировать
Fine.
know, if I find out that you have given Mike so much as a breath mint, trust me, there is not enough novocaine
Hi, Miss Britt.
Отлично.
Но знай, если я выясню что ты дал Mikу что-нить кроме ментоловых пастилок, поверь мне, во всем здании не найдется достаточно новокаина дабы облегчить твои страдания ибо бить буду больно.
Здрасте, Miss Britt.
Скопировать
He's raping her.
Probably put Novocaine in her margarita.
- Help!
Он хочет изнасиловать её!
Наверное, добавил новокаин ей в маргариту!
- Помогите!
Скопировать
- I had a dream the other night, where it was like a nightmare, where I ran out of Zithromax.
And then I went to the dentist, and he didn't have any Novocaine.
You see what I'm saying?
- Как-то ночью мне приснился сон, кошмар, в котором у меня закончился Зитромакс.
И тогда я пошел к зубному, а у него даже не было Новокаина.
Ты понимаешь о чем я говорю?
Скопировать
No antiseptic.
No novocaine.
No nothing.
Никакого антисептика.
Ни новокаина.
Ничего.
Скопировать
You are not going to feel a thing, ma'am.
Just put some Novocaine injections to numb the area.
So, you're just going to feel a little pressure, but...
Вы не собираетесь чувствую, мэм.
Просто поставить некоторые новокаина инъекции, местная анестезия.
Итак, вы только собираетесь почувствуешь небольшое давление, но...
Скопировать
We're gonna be a little more businesslike.
That novocaine Agent Navabi just gave you should be starting to kick in right about now.
So, here's our plan.
У нас более деловой подход.
Новокаин, что агент Наваби вколола тебе, начнет действовать прямо сейчас.
Вот каков план.
Скопировать
Tawny hands me the number two needle.
I start to give the guy a novocaine shot.
Well, I stick the needle in my own finger.
Тани дала мне иглу второго размера.
Я начал делать парню укол новокаина.
Ну, я воткнул иглу в свой собственный палец.
Скопировать
- Yeah.
You get your cavities filled without Novocaine too?
I'm fine, Oscar.
- Ого.
- Да. - Может, ты и зубы без наркоза лечишь?
- Брось, Оскар.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов novocaine (новакэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы novocaine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить новакэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение