Перевод "диск" на английский

Русский
English
0 / 30
дискdiscus disc disk drum
Произношение диск

диск – 30 результатов перевода

Можно и для этого.
Диско бабули?
Это популярно.
That would certainly...
Disco nanas?
That is popular.
Скопировать
Я просто не хочу больше быть творческим заложником, ясно?
Ясно, и мы не хотим, чтобы ты был творческим заложником, именно поэтому мы хотим выпустить ваш диск.
И мы очень хотим, чтобы ваше творчество не имело преград.
I just don't want to be a creative hostage anymore, okay?
I get that, and we don't want you to be a creative hostage either, and that's why we want to produce your record.
Okay, and we want your creativity to just flow freely.
Скопировать
Но речь идет о диске, и вам придется его выпускать.
Вы выпускаете мой диск.
- Точно.
But this is a record, and you gotta produce it.
You're producing my record.
Right.
Скопировать
Всё это, гораздо круче, чем канал "История".
Я имею в виду, этот человек пережил такую жуть, как... крестовые походы, чума, диско.
Что ты делаешь?
This is way, way better than the History channel.
I mean, this guy has lived through all the scary stuff ... the crusades, the black death, disco.
What are you doing?
Скопировать
Тот, что в Виллидже.
Там еще два таких огромный диско-шара на потолке.
Приделанные к гигантскому диско-члену?
In the Village.
The place with the two huge disco balls on the ceiling
Attached to the giant, uncut disco cock.
Скопировать
- Лоуренс!
- Где диск с Бешеными псами?
И не ляпай при людях, что я ее бросила.
Lawrence!
Where's the DVD of Reservoir Dogs?
And don't you go around telling people I left her.
Скопировать
Я подошла к столу продавца.
И я взяла этот диск, как...
как еще больший лох. Удачи, Дэнни!
"Danny Chase, Fall '13." Uh, yeah, I-I stopped by the, uh, the merch table.
As a goof.
And, uh, I picked up that CD as a... as a further goof.
Скопировать
Как это произошло, Медленная Рука?
Я пришёл сюда с новым диском для караоке...
Рок-джазовые попатрясные звуки.
What happened, Slowhand?
I just came by the house with a new karaoke CD...
Steady Rocking Booty Jams.
Скопировать
Рок-джазовые попатрясные звуки.
Диск второй.
Внезапно, сюда ворвался президент Альфа со своими громилами.
Steady Rocking Booty Jams.
Volume Two.
Suddenly, the Alpha president barged in with his foot soldiers.
Скопировать
Ладно, Шелдон,
Я знаю, что давно должен был вернуть этот DVD-диск, и я знаю, мы взяли его напрокат, оплатив твоей карточкой
Но прошло уже 7 лет, и совсем ничего страшного не случилось.
Okay, Sheldon,
I know I was supposed to return this DVD a long time ago, and I know we rented it on your card.
But it's been, like, seven years and clearly nothing bad has happened.
Скопировать
Если бы такой свитер мог тебя заставить заткнуться, я бы заработал целое состояние, продавая их всем знакомым.
Итак... всё, что мне нужно — отправиться в этот прокат дисков и вернуть DVD.
Ой, неужели я забыл тебе сказать?
If this sweater shuts you up, I'm gonna make a fortune selling them to everyone we know.
Now... all I need to do is head down to the video store and return the DVD.
Oh, did I forget to tell you?
Скопировать
У меня был свой звукозаписывающий лейбл Морт Таун.
Я был менеджером самых популярных диско-исполнителей.
Я даже недолго вёл дела группы Земля, Ветер, Огонь и Пыльца. Но мне пришлось отказаться от них.
I used to have my own record label, Mort Town.
I managed all the hottest disco acts.
I even managed Earth, Wind, Fire Pollen for a little while, but I had to give it up.
Скопировать
Этот человек забыл о том, как быть копом больше, чем об этом можно знать.
В 1981 году он поймал того самого диско-душителя.
Всё кончено, дискоман!
That man has forgotten more about being a cop than you will ever know.
In 1981, he caught the disco strangler.
It's over, disco man!
Скопировать
Хорошо.
В следующий раз, когда кто-нибудь из вас будет в настроении, я хочу, чтобы вставили этот диск.
Мне с ним часто везло.
Okay.
The next time either one of you is in the mood, I want you to pop in this cd.
I've had a lot of luck with it.
Скопировать
Это была моя работа.
Всё на этом диске.
Проверьте его в программе "антиплагиат".
That was original work.
It's all on this drive.
Run it on one of the plagiarism search engines.
Скопировать
Забросил мне диск с музыкой.
Диск.
Не похоже ли это на отношения между старшеклассниками?
He was just dropping off a mix cd.
A mix cd.
Isn't that a little bit high school?
Скопировать
Но самое удивительное, это как машина распределяет воздух.
Эти заслонки вот тут, когда тормоза перегреваются, они открываются, чтобы холодный воздух прошел к дискам
Но остальную часть времени, они закрыли для лучшей аэродинамики.
But the most impressive thing is how this car manages the air.
These flaps down here, when the brakes are hot, they open, to allow cooling air to pass on to the discs.
But the rest of the time, they're shut for better aerodynamics.
Скопировать
Эй!
Что с твоим диско-лицом?
Хочешь что-то рассказать?
Hey.
What's with the disco face?
Got something to tell me?
Скопировать
- Запускается программа.
Но ее нужно запускать пять или шесть раз, чтобы очистить весь диск.
Кто-то очень хотел уничтожить что-то на этом диске.
Run a program.
But you have to run it five or six times to a get a disk this clean.
Somebody really wanted to get rid of something on the drive.
Скопировать
Ты как белый бисти-бой.
Итак, теперь он диск-жокей?
Это как хулиганить по телефону и раздавать билеты в кино?
You're like a white beastie boy.
So he's a disc jockey now?
Like, he does goofy prank phone calls and gives out movie tickets?
Скопировать
Абсолютно!
Диск содержит много интересных материалов, а также полную версию 2-го сезона в виде полнометражного фильма
И ребята, фильм идёт около 2,5 часа.
Absolutely!
It is chock full of amazing extras, including the uncensored feature length version of Season 2 in uninterupted Movie form.
And guys, it's a whollopallooza it's somewhere around 2 1/2 hours.
Скопировать
Вижу.
Они переносят диски.
Сейчас или никогда.
I got him.
They're moving the drives.
It's now or never.
Скопировать
Ты должна расширить кругозор.
Я запишу тебе диск.
Ну погоди.
You're about to have your horizons broadened.
I am gonna make you a mix CD.
Just you wait.
Скопировать
Я ей сегодня приготовлю ужин, задержу ее, пока вы не сделаете копию, ты принесешь диск...
Ты организуешь небольшой отвлекающий маневр, и я подложу диск ей в сумочку.
А когда она его найдет?
I'll make her dinner tonight, stall her until you've printed out a copy, you bring the disk over...
You create a small diversion, and I'll slip it into her purse.
And when she finds it?
Скопировать
Может, она это с тобой не свяжет.
Да ладно, она ушла из дома без диска, а после встречи со мной, он у нее?
Что еще ей думать?
Well, maybe she won't connect it with you.
Come on, when she left her house, she didn't have the disk, and after seeing me, she does?
What else could she think?
Скопировать
Люк забрал диск.
Он может попытаться подкинуть ей диск.
Милая, не стоило тебе вмешиваться в это дело.
Luc took the disk.
He could be trying to plant it on her.
Oh, sweetheart, you should have climbed into that tub.
Скопировать
- Ты признаешься.
Именно ты взяла диск.
Я не признаюсь в том, чего я не делала.
- By confessing.
You took the disk, no one else.
I'm not confessing to something I didn't do.
Скопировать
Да! Всё готово, зададим жару Вэйду!
Я тебе диском по роже заеду!
Ты тоже должна сыграть!
Yeah, all set to kick Wei's butt.
I'm going to power disc your face.
You should come play with us.
Скопировать
Спокойной ночи , Гейл.
Я записала тебе этот диск 5 лет назад.
Не могу поверить, что ты все еще его слушаешь.
Good night, Gail.
I made this CD for you like five years ago.
I can't believe you're still listening to it.
Скопировать
Нельзя играть на публику, если ее нет. И вот он я.
Мертвые тела не имеют сознания, разумеется, ...но она уже давно загружает умирающие сознания на жесткий диск
Она апгрейдит железо, затем обновляет софт.
Can't play to the gallery unless there's a gallery and here I am.
Dead bodies don't have minds, of course, but she's been upgrading dying minds to a hard drive for a long time.
So she upgrades the hardware, then she updates the software.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов диск?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы диск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение