Перевод "Mexico" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mexico (мэксикоу) :
mˈɛksɪkˌəʊ

мэксикоу транскрипция – 30 результатов перевода

Does she live in Rochefort?
No, in Mexico.
But we met here.
Она живет в Рошфоре?
Нет, в Мексике.
Но мы здесь встретились.
Скопировать
Shama shama.
If you don't hear from us in a week, we'll be at the Nacional Hotel in Mexico City... Room 703.
Come on, Ethel.
- Шама-шама.
Будете нас искать, звоните в отель "Националь", Мехико, комната семьсот три.
Идем, Этель. Идем.
Скопировать
Aunt Harriet isn't going to believe a word of this.
If you don't hear from me tomorrow, I'll be in the Nacional Hotel in Mexico City,
Paul!
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
Если буду нужна, позвони в отель "Националь", Мехико, номер семьсот три.
Пол.
Скопировать
Senor. Are you from the United States?
. - Do you like Mexico?
- No, I don't.
Сеньор, сеньор, вы американец?
-Сеньор, Вам нравится Мексика?
-Не особенно.
Скопировать
They've pillaged, raped, slaughtered, exterminated poor, innocent victims.
Tigers of Mexico, I curse you!
Is that priest crazy?
! Я проклинаю вас!
Проклинаю! -Всех вас!
-Да он сумасшедший!
Скопировать
You're a gringo.
What do you care about Mexico?
- I'd leave regardless.
Ты же гринго.
Что тебе эти крестьяне?
Я бы всё равно уехал.
Скопировать
Stop.
- Senor, now do you like Mexico?
- No. So what are you doing here? Why don't you go back to your country?
Руки вверх!
-Как тебе Мексика теперь? -Всё так же.
Тогда что Вы тут делаете, почему не возвращаетесь домой?
Скопировать
Here, cashier. I don't need any money where I'm going. Good-bye, Chuncho.
Long live Mexico!
I don't like this spot, brother. It stinks of pig shit.
Кассир, забери деньги, они мне уже не понадобятся, прощайте.
Берите мой пулемёт.
Нет, Санта, это место мне не нравится, здесь будто свиньи паслись.
Скопировать
Yvonne! You here?
How was Mexico?
lovely, Simon.
Ивона, ты здесь?
Как Мексика?
Прекрасно, Симон.
Скопировать
Goodbye, all.
Quinlan, we just can't cross over into Mexico like this.
- Thousands do every day. - Tourists, but...
До свидания.
Мы не можем просто пересечь границу.
Тысячи поступают так.
Скопировать
It is.
I think we're out of our minds to be here in Mexico at all.
- Well, Vargas, you sent for us.
– Именно...
Не понимаю, что его понесло в Мексику.
Варгас, посылали за нами?
Скопировать
Yeah.
That puts me in Mexico right now.
Since, uh, yesterday.
Да.
Значит, я уже в Мексике!
Еще со вчерашнего дня.
Скопировать
They have an airplane charter service there.
In two hours you could- you could be on your way to Mexico City.
I like that better.
У них там есть аэродром для чартерных рейсов.
Уже через два часа ты... Ты будешь на пути в Мехико.
Мне этот вариант нравится больше.
Скопировать
They've got an airplane charter service there.
In two hours you could be on your way to Mexico City.
Some mo- more, Meg.
У них там есть аэродром для чартерных рейсов.
Уже через два часа ты будешь на пути в Мехико.
Немного... Немного сильнее, Мэг!
Скопировать
There's one thing they can trace.
All the way to Mexico?
You ever hear of a jet perforator?
Но остается RDX. Его они могут отследить.
Им придется отправиться в Мексику.
Ты когда-нибудь слышал о взрывном бурении?
Скопировать
No, Mexico.
Mexico.
There were so many places we had planned to travel but he was occupied with his work here.
Нет, в Мексике.
В Мексике.
Мы собирались посетить так много разных стран но он был занят здесь работой.
Скопировать
Is Alfred Lubitsch home?
Tell him I'm going to Mexico.
Why Mexico?
Альфред Любич дома'?
Скажите ему, что я уезжаю в Мексику.
Почему именно Мексика?
Скопировать
Tell him I'm going to Mexico.
Why Mexico?
It's not fair.
Скажите ему, что я уезжаю в Мексику.
Почему именно Мексика?
Это не справедливо.
Скопировать
Meaning what?
Meaning I'm going to Mexico.
I'm not a girl who behaves
Что это значит'?
Это значит что я еду в Мексику.
♪ Я непокладистая. ♪
Скопировать
Where would you go?
Mexico.
- You're nuts.
Куда ты поедешь?
Я не знаю... в Мексику.
- Ты дурак.
Скопировать
Kate, I've followed you for nigh on two years figuring' out what I should do to you when I caught up.
Holliday was gonna be first, but 'ccording to you he's in New Mexico, but you're right here.
You're coming back to me Kate.
Кэйт, я гнался за вами на протяжении почти двух лет, соображая, что я должен сделать, когда догоню вас.
Холлидей должен был быть первым, но по твоим словам, он в Нью Мексико, но ты прямо здесь.
Ты вернешься ко мне, Кэйт.
Скопировать
I'm on a mission.
In Mexico a nun can travel safely among murderers and thieves.
I could have avoided these men but I came to ask for food.
Я миссионерка.
В Мексике, среди воров и убийц, нам ничто не грозит.
Хотела попросить у этих людей еды.
Скопировать
If any other bastard spoke to me like that, he would be dead.
But since you have helped Mexico, I am giving you a chance to get on your horse and leave this camp alive
- Now get out of here fast.
Если бы какой-то другой ублюдок так говорил со мной, он был бы мертв.
Но поскольку вы помогли Мексике, я позволю вам сесть на лошадь и убраться восвояси.
- А теперь убирайтесь вон!
Скопировать
I got enough problems without you playing that game.
We could've run off to Mexico with this, you know.
- Play the new one we heard. - Which one?
У меня и без ваших игр проблем хватает.
С этим мы могли бы уехать в Мексику!
Поставь новую песню!
Скопировать
No, I don't know.
Hey, we go to Mexico.
Be back sometime Monday.
Господи, ну, не знаю.
Эй, а поедем в Мексику!
Вернемся в понедельник.
Скопировать
- Where you going?
- Mexico.
Where?
Эй, вы куда?
В Мексику.
Куда?
Скопировать
We're headed for the valley.
- Mexico.
- It's about the wildest.
Мы собираемся в долину.
В какую долину?
В Мексику.
Скопировать
- All the way down.
You going all the way to Mexico tonight in this old heap of junk?
My God!
- Вот это будет поездка!
- Прямо за границу. Вы собираетесь ехать в Мексику на этой развалюхе?
Боже!
Скопировать
Oh, yeah. Y'all been gone, ain't you?
Gone to Mexico.
- You don't know about it.
А, да, вы же уезжали?
В Мексику?
Вы ничего не знаете.
Скопировать
I don't know what happened.
It was Mexico.
No telling what you got down there.
Не понимаю, в чем дело.
Это все Мексика!
Можешь не говорить, что ты там делал!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mexico (мэксикоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mexico для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэксикоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение