Перевод "The jamming" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The jamming (зе джамин) :
ðə dʒˈamɪŋ

зе джамин транскрипция – 18 результатов перевода

He just finalized the deal with the textile manufacture in Malaysia when he got up.
And right at that moment the jamming signal was too far away to be effective.
- Augur, you're a...
Молодчина Уэйд заключил сделку с текстильной компанией в Малайзии, встал из-за стола... и в тот самый момент
сигнал помехи на большом расстоянии не сработал.
Авгур, ты...
Скопировать
It doesn't matter.
The point is you've cut through the jamming signals.
I can't extend its range past 100 metres.
Это неважно.
Главное - тебе удалось пробиться сквозь помехи.
К сожалению, максимальный радиус - всего сто метров.
Скопировать
- Everyone's doing okay?
So, I shut off the jamming systems.
Communications are back online, and, uh, LAPD is pulling up now.
- Все в порядке?
Я отключила глушилки.
Связь вернулась и сейчас приедет полиция.
Скопировать
Plan B.
Michael... stop the jamming shield.
This isn't Michael. - Sam.
План Б.
Майкл... отключи зону помех. Это не Майкл.
- Сэм.
Скопировать
I know what I'm doing.
Tell Michael to stop the jamming field, or I kill them...
All!
Я знаю, что делаю.
Скажи Майклу, чтобы убрал поле помех, или я убью их...
Всех!
Скопировать
What it is, is the ones that most commonly are done together in English were put furthest apart, so they were less likely to jam.
So, in fact, it was in order to allow you to type more smoothly and speedily, so that you didn't get the
Of course, these days, we don't use mechanical typewriters in that way, with the keys flopping up.
Смысл в том, чтобы разнести буквы в самых распространенных сочетаниях как можно дальше друг от друга, чтобы они не перемешивались.
Так что, фактически, их расположение позволяет сделать печать более равномерной и быстрой, чтобы клавиши не застревали, и, пока они поднимаются, ты мог бы нажать уже другие.
Конечно, сейчас мы уже не используем механические печатные машинки, с клавишами, по которым надо ударять с силой.
Скопировать
They would interface any Asgard system with their own command device.
We hope the jamming device could prevent Osiris from using the beam technology to escape Daniel's room
- You want to set up a trap.
Они вероятно соединили систему Асгардов с собственным устройством.
Надеемся, что устройство для создания помех, сможет препятствовать Осирис использовать технологию перемещения из комнаты Дэниела.
Вы хотите устроить западню.
Скопировать
- This.
The jamming signal's gone.
Transport abilities are reestablished.
— Вот.
Преднамеренная помеха устранена.
Функции транспортера возобновлены.
Скопировать
About Lozada, Military secrets, everything.
Found the jamming signals that were hidden in your artwork.
I wasn't hiding anything.
О Лосада, о военных секретах, обо всем.
Мы нашли подавляющие сигналы, которые были спрятаны в твоих картинах.
Я ничего не прятала.
Скопировать
I need you to kill charlie.
Make sure that the jamming mechanism Continues to function at all costs.
Hey, guys, wait up!
Я хочу, чтобы ты убил Чарли.
Сделай так, чтобы глушилка продолжала работать во что бы то ни стало.
Эй, парни, подождите!
Скопировать
The green light-It's on.
The jamming stopped.
The airwaves were now open,
Зеленый индикатор горит.
Глушение прекратилось.
Радиоволны теперь открыты.
Скопировать
The green light... it's on.
The jamming stopped.
Use it, then.
Зеленая лампочка.
Блокировка кончилась.
Ну же, включай.
Скопировать
Stupid, naturally safe helium.
But i am liking the jamming imagery.
And the killing.
Дурацкий, совершенно безопасный гелий!
Но перспектива втыкания мне нравится.
И убийства.
Скопировать
Maybe, in the end, we can still design ourselves.
Stella, the jamming signal's ready.
I want them all transmitting at the same time.
Может быть, в конце концов, мы создаем себя сами.
Стелла, сигналы помех готовы.
Я хочу, чтобы их передавали одновременно.
Скопировать
Freeze!
Commence the jamming.
Did you get a hold of presidential security?
Стоять!
Глушите сигнал.
Вы связались с охраной Президента?
Скопировать
Now it gets really interesting.
The jamming transmitter was never found.
A stolen Land Rover in his garage?
Становится интересно.
Источник помех найти не удалось
Машина с антенной...
Скопировать
She has her cellphone.
If you turn off the jamming signal for even a second, you can trace her.
Just... just please stop.
У нее есть телефон.
Если вы выключите глушилки на секунду, вы сможете отследить ее.
Просто... пожалуйста остановитесь.
Скопировать
She has her cellphone.
If you turn off the jamming signal you can trace her.
What's going on?
У нее есть сотовый.
Если вы выключите глушитель, то сможете отследить ее.
Что происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The jamming (зе джамин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The jamming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе джамин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение