Перевод "The pill-pill-pill" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Произношение The pill-pill-pill (зе пилпилпил) :
ðə pˈɪlpˈɪlpˈɪl

зе пилпилпил транскрипция – 31 результат перевода

No, a pill-pill.
The pill-pill-pill?
Yeah, see?
Нет, на тех самых таблетках.
На тех самых таблетках?
Да, видишь?
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
Keep your shirt on.
I need another pill. And please tell the kids to turn down the TV.
I yell, they turn it down.
Зачем так орать!
Мне еще таблетку, и пожалуйста, пусть дети убавят звук в телевизоре.
Прикрикну - убавят.
Скопировать
She's not pregnant, is she?
She told me she were on the pill.
If she is up the duff, she hasn't mentioned it.
Она не беременна, разве нет?
Она говорила мне что принимала таблетки.
Если она беременна, она не стала бы упоминать это.
Скопировать
We should do a bubble study.
Clots are unlikely in a 29-year-old who's not on the pill.
It's probably a vaso-spasm caused by drugs.
Мы должны сделать проверку на пузырьки воздуха.
Тромбы маловероятны у 29-летней, которая не принимает лекарства.
Это, возможно, спазм сосудов из-за наркотиков.
Скопировать
And you need to fully feel that, and you need to face it, because this is just a temporary fix.
It's like a pill you found on the bathroom floor.
Who would take a pill they found on the floor?
И тебе нужно полностью почувствовать это, нужно столкнуться с этим. Потому что это временное решение.
Как таблетка, которую ты нашла на полу в ванной.
Кто вообще поднимает таблетки, найденные на полу?
Скопировать
- Wait a minute.
Do-do I really need to tell you don't take a pill you found on the bathroom floor next to the toilet?
Here me out, Dr. Phil.
Что?
Неужели я должен тебе говорить, что нельзя пить таблетку, которую ты нашла на полу в ванной рядом с унитазом?
Послушайте, Доктор Фил.
Скопировать
I'm gonna roll.
Okay, let's see... pink pill with the number 55 on it...
Yes! ADD medication.
Я сваливаю. Хорошо.
Хорошо, давай посмотрим... розовые таблетки с числом 55 на них...
При синдроме дефицита внимания.
Скопировать
It's like a pill you found on the bathroom floor.
Who would take a pill they found on the floor?
Look, look, I've spent my whole life numbing myself, okay?
Как таблетка, которую ты нашла на полу в ванной.
Кто вообще поднимает таблетки, найденные на полу?
Слушай, слушай. Я провела всю свою жизнь, притупляя чувства.
Скопировать
What?
Why didn't you tell me this before I took the pill?
Well, I figured the chances of you folding laundry were pretty remote.
Что?
Почему ты ничего мне не сказал до того, как я приняла таблетку?
Ну, я решил, что шансы на твой поход в прачечную ничтожны малы.
Скопировать
Ok Kim, you're still a few hours away, and I understand you'll be wanting an epidural?
Yes, but I hate pain so much I'm hoping there's a pill you can give me so that getting the epidural itself
- Ha ha...
Так, Ким, осталось несколько часов. Я так понимаю ты ждешь эпидуралку?
Да, только я так боюсь боли, что очень надеюсь на то, что мне дадут еще и таблетку, чтобы я даже укола не почувствовала.
- Ха-ха...
Скопировать
Nick, I had a dream last night that I had two full-time jobs.
One here at the lipaphadrazone diet pill company.
Lipaphedrine.
Ник, вчера мне приснился сон, словно у меня две работы.
Первая здесь, в компании, которая торгует липафедразоновыми диетическими таблетками.
- Липафедриновыми.
Скопировать
No, we're goin' to D.C. To see the sights.
Haven't seen you around the pill line.
The name's Gertie.
Домой? Нет, мы едем в Вашингтон увидеть красоты.
Не видела тебя на раздаче лекарств.
Меня зовут Герти.
Скопировать
This is...
A pill that coagulates the blood. A pill that coagulates the blood?
It is in order to recover from the blood that it has lost?
ты прикрываешь меня.
которое я вызвал... мы будем драться с ними.
Ты на самом деле отважен. Кисаме.
Скопировать
Why would anyone draw fish all over a calendar?
She was on the pill. Except...
That's odd. They were prescribed a year ago and they haven't been touched.
Только... Это странно
Они выписаны год назад, но не тронуты
Зачем покупать их, а затем не использовать?
Скопировать
She'd lift her arms up and I could smell the sex on her. I tried talking to her about it, but she just laughed in my face.
So in the end I got our doctor to put her on the pill.
Her father's had a tough struggle to get where he is now.
Я пыталась поговорить с ней об этом, но она только смеялась мне в лицо
В конце концов, я попросила нашего доктора выписать ей таблетки
Ее отцу пришлось тяжело бороться, чтобы оказаться там, где он сейчас
Скопировать
Cheers.
You're bigger than the pill.
Oh, talk about big, V.H.
- Поздравляем.
втоптала по самые уши.
твой офис такой огромный.
Скопировать
I'm sorry to pick on your friend, but I'm booking him.
If I didn't, I'd have the DA down my throat, and is he a pill.
I'd like to have a look at that stuff Whitey had on him.
Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его.
Если я этого не сделаю, прокурор возьмет меня за горло.
Я хотел бы взглянуть на то, что было у Уайти.
Скопировать
One of your guys, huh?
I gotta take a pill, or I'm all over the place.
- This is confidential, right?
Одного из твоих ребят, да ну?
Я приму таблетку, а то разнесу всё вокруг.
- Это между нами, хорошо? - Да.
Скопировать
- Is that everything?
- I really need to go on the pill.
- It itches, you scratch, it spreads.
- но я их пичкаю витаминами. - Это... это все?
- И ещё мне очень нужны противозачаточные таблетки.
- Оно чешется, я чешу, и оно поднимается.
Скопировать
Sorry, but why don't you carry a condom?
You know I not on the pill.
Me model, I can shoot myself. And abortion's out of the question.
Ты уж прости, но почему бы тебе не надеть резинку?
Знаешь ведь, что я не принимаю противозачаточное.
Я - модель, я постоянно на съёмках, и вопрос аборта даже не стоит.
Скопировать
We've been mates ever since.
Now Moff is the biggest pill monster I know.
I love him, but he's off his tits.
Я его люблю, но крыша у него протекает".
- Клянусь мамой, лучше всего мне было тогда, когда я обдолбан.
Я отдаюсь музыке. Вы понимаете меня, да?
Скопировать
And I don't mean a GED!
- Does it matter if he's on the boner pill?
- I wouldn't look a gift-boner in the mouth.
А, пол ребенка!
- От чего зависит пол ребенка?
- Говорят, что это зависит от отца.
Скопировать
Where's your concentration?
Maybe you regret taking the red pill.
Maybe.
Что ты в облаках витаешь?
Может ты сожалеешь, что выбрала красную пилюлю
Возможно
Скопировать
So's this.
Do you think I should come off the Pill?
Do you want to?
Мне тоже.
Может, мне перестать принимать противозачаточные?
А ты этого хочешь?
Скопировать
- Till now for her funeral.
I can't believe the retarded quarterback's a pill-popper.
Jesse?
- До сегодняшнего момента, до её похорон.
Поверить не могу, что умственно отсталый квотербек торчит на колёсах.
Джесси?
Скопировать
Starting today, We use condoms,
Starting tomorrow, you're on the pill, Last thing We need is an unplanned child, Ya'el,
I Was unplanned, You know What that did to me?
Пока пользуемся презервативами, а завтра ты покупаешь таблетки.
Уж чего нем точно не надо, так это незапланированного ребенка.
Я был одним из таких "проколов". И знаешь, как мне это больно?
Скопировать
Your time has come.
This red pill is the final stage of your treatment.
It will make you human for good.
Пришло твое время.
Эта красная пилюля завершит превращение.
- Ты станешь человеком навсегда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The pill-pill-pill (зе пилпилпил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The pill-pill-pill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пилпилпил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение