Перевод "смит" на английский
Произношение смит
смит – 30 результатов перевода
И я взял себе в помощь пилота
- Франц Смит, может, слышали? - Нет
Интересный такой мужчина.
And I took a co-driver for help
- Francmis, maybe you heard.
So handsome...
Скопировать
Минутку. Я вас не совсем понимаю.
Гипотетически, не возненавидел бы капитан Смит лейтенанта Джонса, узнав, что лейтенант Джонс ненавидит
- Полагаю, это возможно.
Wait a minute, I don't quite follow you.
Hypothetically, would not Captain Smith begin to hate Lieutenant Commander Jones once he learned that Lieutenant Commander Jones hated and detested him?
- Oh, yes, I suppose it could happen.
Скопировать
Капитан Пэкстон.
- Персиваль Смит-Джонс, мой помощник.
- К Вашим услугам, сэр.
Captain Paxton.
- Percival SmytheJones, my mate.
- At your service, sir.
Скопировать
- Безымянный изгнанник?
Эээ, Смит.
Питер Смит.
- A nameless exile?
Er, Smith.
Peter Smith.
Скопировать
Эээ, Смит.
Питер Смит.
Очаровательно.
Er, Smith.
Peter Smith.
Enchanting.
Скопировать
Спасибо, мадам.
Подойдите, присядьте, мистер Смит.
- Сэндвич?
- Thank you, madam.
Sit down, Mr Smith.
- Sandwich?
Скопировать
Так что, извините меня, пожалуйста, но я должен попрощаться.
Мистер Смит, вы не должны вот так уходить!
Кое-что из вещей Артура может вам подойти. Я сохранила их все.
So I'll say goodbye.
Mr Smith, you mustn't go like that!
Some of Arthur's things, you're very welcome.
Скопировать
Это он, мадам.
Описание было не слишком лестным, мистер Смит.
Ты должна научиться смотреть глубже, Марта.
It is, madam.
The description was not flattering.
Delve deeper, Martha.
Скопировать
Я тут подумал что ты не против был бы познакомиться с моими коллегами из казначейства.
- Это мистер Ратледж, это Смит...
- Очень приятно.
I thought you'd like to meet my colleagues at the treasury department.
- This is Mr. Rutledge, Smith...
- It's a pleasure.
Скопировать
- Я разберусь с этим.
Бекерт, Смит, Форбс, наружу.
Разделитесь, накройте территорию.
- I'll handle this.
Beckert, Smith, Forbes, outside.
Deploy, cover the area.
Скопировать
- Меня не волнует, какой это разговор.
Я не слушаю того, кто умничает насчет Ашера Смита.
- Да он боготворит его!
- I don't care what it is that's talking.
- I won't listen to anyone being clever about Asher Smith.
- He worships him.
Скопировать
? - Ничего такого!
- Ашер Смит!
Если вы не сделаете, как вам сказано, то больше не будете охотиться с моими хаундами, ясно?
- Nothing's wrong.
Asher Smith.
If you don't do as you're told, - Then you're no longer hunting my hounds, is that clear?
Скопировать
Попасться можно. Это жизнь.
Лучший ствол - четырехдюймовый Смит.
Его можно положить, куда удобно, и стреляет он в того, в кого целишься.
You get hooked with it, it's life.
Your best all-around item is the four-inch Smith.
You can lift it, she goes where you point it.
Скопировать
Я кто?
Смит или Джонс?
Без разницы.
Who am I?
Smith or Jones?
Live!
Скопировать
Смит.
Доктор Джон Смит.
Смит, да, конечно.
Smith.
Doctor John Smith.
Smith, yes, of course.
Скопировать
Доктор Джон Смит.
Смит, да, конечно.
И откуда вы, "Доктор Смит"?
Doctor John Smith.
Smith, yes, of course.
And where do you come from, "Doctor Smith"?
Скопировать
Смит, да, конечно.
И откуда вы, "Доктор Смит"?
Да, ну, вот мы подошли к небольшой трудности.
Smith, yes, of course.
And where do you come from, "Doctor Smith"?
Yes, well, this is where we come to the difficult bit.
Скопировать
Он уходит с поля!
Что с тобой такое, Смит?
- Эти подонки что-то с ним сделали.
He's leaving the game! He's hurt!
What the hell's the matter with you? Smith!
- Those damn bastards pulled something.
Скопировать
Доктор что?
Смит.
Доктор Джон Смит.
Doctor what?
Smith.
Doctor John Smith.
Скопировать
Ребята...
Кто-нибудь знает, где сейчас Карл Смит?
Он вчера уехал посреди ночи.
Say, fellas...
Anyone know where Carl Smith is?
- He took off last night, to get married.
Скопировать
- 657-2036.
Секретарь доктора Смита.
- Можно доктора?
657-2036. - Hello, who is this?
- Dr. Smith's answering service.
Is the doctor anywhere?
Скопировать
Я вижу.
"J Смит".
Нам это не особо поможет, не так ли?
So I see.
Er... "J Smith".
Doesn't really help us, does it?
Скопировать
Отлично! Молодец!
Я куплю тебе "Смит и Вэссон".
Он легче.
How about that?
I tell you. Look, I'm going to get you a Smith Wesson. Go in your hand easier.
Now, I want you to try something now.
Скопировать
Это Бенджамин Бреддок.
Это Карл Смит.
Бенджамин приехал со мной сюда на автобусе.
Benjamin Braddock.
Carl Smith.
Benjamin rode here with me on the bus.
Скопировать
С каким Карлом?
С Карлом Смитом.
Ты давно его знаешь.
Carl who?
Carl Smith!
We've known him for years.
Скопировать
Вчеравечеромон вырвался из полицейского окружения, послечегонапалнапрохожегои отнял у него деньги и верхнюю одежду.
Сегодняутром, рецидивист был в доме Хосе Смита, которого,онподозреваетвдоносе.
Здесьонзастрелилженщину.
Last night, after escaping police, the wanted man held up a pedestrian and took away his clothes.
Early this morning, he went to the house ofJose Smith, whom he suspected of informing on him.
Not finding Smith, he shot and wounded a woman whom he found in Smith's room.
Скопировать
Добрый вечер, мсье.
Дорогая, это мистер Смит.
Мистер Смит. - Мистер Ларсен. - Мистер Ларсен.
Good evening, sir.
Do you know my wife?
-Dear, Mr Smith and Mr Larsen.
Скопировать
Господа, мадам Мезаре. Дорогая, это мистер Смит.
Мистер Смит. - Мистер Ларсен. - Мистер Ларсен.
Мистер Смит, мистер Ларсен.
Do you know my wife?
-Dear, Mr Smith and Mr Larsen.
I'm so glad to meet you.
Скопировать
Мистер Смит. - Мистер Ларсен. - Мистер Ларсен.
Мистер Смит, мистер Ларсен.
Я так рада с вами познакомиться. Мой муж много рассказывал о вас.
-Dear, Mr Smith and Mr Larsen.
I'm so glad to meet you.
My husband told me so much about you.
Скопировать
Также были обнаружены следы тяжёлого транспорта.
Вы, разумеется, понимаете, мисс Смит, что всё это совершенно секретно?
- Тогда почему вы мне рассказываете?
They found heavy vehicle tracks.
You realise, of course, Miss Smith, all this is top secret?
-Then why are you telling me?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов смит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы смит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
