Перевод "rods" на русский
Произношение rods (родз) :
ɹˈɒdz
родз транскрипция – 30 результатов перевода
Three young guys.
With rods.
They drove me to the canal.
Три молодых парня.
С пушками.
Они ехали за мной к каналу.
Скопировать
But she is a real dragoness.
When she put you between her rods, like you entered the heaven's village.
What do you say? What do you say?
Да и вправду она ведьма.
Как возьмёт тебя между щупалец, сразу очутишься в райском саду. Что ты говоришь?
Плохо тебя слышно.
Скопировать
..the King of Numidia... ..of ostrich feathers...
it is not lawful for a woman to look, nor may young men behold it until they have been beaten with rods
In a coffer of nacre... I have three wondrous turquoises.
..Царь Нумидийский... ..прислала мне одеяние из перьев страуса...
У меня есть кристалл, на который нельзя смотреть женщинам, и на который юноши могут смотреть только после того, как их высекут палками.
В перламутровом ларце ... у меня есть три бирюзовых камня.
Скопировать
Miss Shaw, I want you to feed uranium into the reactor, all right?
When I tell you, lower all the rods in at once.
- Doctor...
Мисс Шоу, я хочу, чтобы Вы подавали уран в реактор, хорошо?
Когда я скажу Вам, опускайте все стрежни сразу.
- Доктор...
Скопировать
Did you see any cars at the bottom of the picnic road?
Boys in hot rods.
No, why?
Вы видели какие-нибудь машины в начале дороги сюда?
- Мальчишек в хот-родах.
- Нет, а что?
Скопировать
Hey, Dad, that was a neat catch.
I bet you if you didn't have that busted back you would've shown those kooks in the hot rods.
You just heard from my psychiatrist.
Эй, пап, хорошо поймал.
Держу пари, если бы ты не сломал эту спину ты бы показал тем пустозвонам в хот-родах.
Ты только что услышала моего психиатра.
Скопировать
Anything to be done?
Yea, you can open up a box of rods.
Got this problem licked.
Что-нибудь нужно?
Да, Вы можете открыть коробку прутов.
Разбираемся с проблемой.
Скопировать
Got this problem licked.
I just hope that the rods are the right dimension.
That's all.
Разбираемся с проблемой.
Я только надеюсь, что пруты правильной длины.
И все.
Скопировать
Wait here!
Gentlemen, give me your rods first.
We didn't come to kill one another.
Так, Антуан, оставайся в машине. Мы сейчас.
Господа, отдайте мне оружие.
- Не хотелось бы переубивать друг друга.
Скопировать
That looked like milk to me.
Jerry, my rods and cones are all screwed up.
All right, that's it.
Для меня выглядит как молоко.
Джерри, мои палочки и колбочки совсем испортились.
Ладно, все.
Скопировать
What's next?
How do we move the fuel rods?
First, we look around. Then?
Что дальше?
- Как заставить ядерные стержни двигаться?
- Ну, для начала можно немного покопаться в компьютере.
Скопировать
Can a hacker manipulate plant controls?
You moved the rods up and down, yes?
bullshit, who said that?
- Насколько сложно для находчивого хакера управлять системой атомной электростанции?
- Ну, вы ведь выдвигали и задвигали стержни. Так? - Бред.
Кто вам сказал такое? - Ладно.
Скопировать
Depends. What happened?
We moved the fuel rods up and down
really? .
- Это зависит от того, что именно вы сделали.
- Мы выдвигали и задвигали в реактор ядерные стержни.
- Это действительно интересно.
Скопировать
David!
What is that crap about rods?
I had to bait him.
- Дэвид!
- Что за хрень ты наплел про ядерные стержни?
- Мне надо было его чем-нибудь завлечь.
Скопировать
You should be more careful.
It's just drapes and curtain rods.
I got so tired of the old ones. My mother made them.
Надо быть аккуратнее.
А там только шторы.
Мне так надоели старые, их еще моя мать сшила.
Скопировать
- How long do you expect it to take?
We should be able to transfer the probe's files to the isolinear rods in under 60 seconds.
Let's do it.
- Как вы считаете, сколько это займет?
Мы должны переписать все файлы зонда на изолинейные стрежни меньше, чем через 60 секунд.
Начинайте.
Скопировать
You remember that Subytt freighter we were discussing?
The one you claimed was smuggling defective isolinear rods to Bajor?
- What about it?
Помнишь тот сабайттский грузовик, о котором мы говорили?
Который по-твоему провозит контрабандой бракованные изолинейные стержни на Бэйджор?
- И что с ним?
Скопировать
- Celebrate?
- l took one of my uncle's security rods.
What are we going to do with that?
- Праздновать?
- Я взял один из ключей моего дяди.
И что мы будем с ним делать?
Скопировать
Transducers require an overhaul.
Coil, ejector rods, targeting ... All completely shot.
The coil can be insulated with silk.
Трансдукторам требуется капитальный ремонт.
Сердечник электромагнита, стержни выталкивателя, наборная система наведения... все полностью изношено.
Обмотку можно изолировать с помощью шелка, если у Вас есть.
Скопировать
Even flax from a corn stalk.
And the ejector rods just need sanding.
- You know your weapons, Mr ... - Robbins.
Даже лен из стебля кукурузы подойдет.
А стержни выталкивателя будут в порядке после того, как они будут покрыты песком.
- Кажется, Вы разбираетесь в своем оружии, Мистер...
Скопировать
OK, one more time.
These are all isolinear rods.
The ones with the white labels relate to the systems controls, the red-labelled ones are for library and information storage and the blue ones are...?
Ладно, еще раз.
Всё это - изолинейные стержни.
С белыми метками содержат данные для инженерных систем управления, с красными - для библиотеки и информационного хранилища. И с синими - ...?
Скопировать
Coolant system circulation nominal.
Release the control rods.
The reactor has exceeded threshold levels.
Работа охлаждающих контуров в норме.
Убрать стержни из активной зоны.
Двигатели вышли на пороговый режим.
Скопировать
The compression valve is operating irregularly!
The control rods aren't working!
Possibility of meltdown imminent!
Неполадки в компрессоре регулирующих элементов.
Стержни по-прежнему вне активной зоны реактора.
возникла опасность саморазрушения.
Скопировать
The power reactor is just 0.2 points short of critical!
The control rods won't function!
Guess I'll try the long shot.
Состояние реактора: 0.2 до критического уровня!
Регулирующие стержни разрушаются!
Умирать — так с музыкой.
Скопировать
That's right.
They beat her with iron rods on her back and thighs.
They burned her breasts with cigars.
Да, веревками.
Ее били железными прутьями по спине и бедрам.
И прижигали грудь сигарами.
Скопировать
You must fish in my trout stream. There are carp, tench and pike in the lake, for coarse fishing.
I'll gladly provide you with rods and tackle, show you the best spots. Let's walk down now.
Follow us to the lake.
Тогда, если вы располагаете временем, сэр, вы должны попробовать порыбачить в моем форелевом пруду.
Я готов снабдить вас удочкой, наживкой и показать вам лучшие места.
Мы можем сейчас прогуляться. Поезжайте на озеро!
Скопировать
Then you'll make the old man proud.
I'm trying to figure out those isolinear rods.
Hello, Quark.
Тогда твой старик будет гордиться.
Я пойду учить. Попробую запомнить изолинейные стержни.
Привет, Кварк.
Скопировать
The entire surface tissue is photosensitive.
Retinal cones and rods to detect wideband light frequencies.
Amazing! Why didn't you tell me when you arrived?
Вся поверхностная ткань светочувствительна.
Колбочки и палочки, чтобы улавливать широкий спектр волн. Поразительно!
Почему ты не сказал мне, как только прилетел?
Скопировать
There, there, Parker.
By the way, where are our fishing rods?
Upstairs.
-Ну, хорошо, хорошо...
Паркер. А... Кстати, где наши удочки.
-Наверху.
Скопировать
Nice spot for a picnic, sir.
We need to distribute these enhancer rods at seven-meter legs.
That should do it.
Хорошее местечко для пикника, сэр.
Нам нужно разместить эти стержни-усилители на расстоянии семи метров друг от друга.
Это поможет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rods (родз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить родз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
