Перевод "rods" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rods (родз) :
ɹˈɒdz

родз транскрипция – 30 результатов перевода

The hell you are!
You can take your blue carpet and gold curtain rods and shove 'em up your Persian buttholes!
Alright, come on. They can't stop all of us.
К чёрту вас!
Вы можете взять свои синие ковры и золотые карнизы и засунуть их, в свои персидские жопы!
- Хорошо, давайте.
Скопировать
math symbols or something, inscriptions,
jars of purplish metals, and rods with stained tips.
these symbols,tess,what did they look like?
математические символы или типа того, надписи,
скрип метала, и прутья с тонкими узорами.
Эти символы, Тэсс, на что они похожи?
Скопировать
But if you make with, then the future can only be better.
You measuring rods?
What do you make? You are nicer than than I imagined.
Однако, если ты будешь идти вперед, то сможешь увидеть завтрашний день.
Ты меня не понимаешь?
И что это было?
Скопировать
The Key of Orthanc.
Or perhaps the Keys of Barad-dur itself... along with the crowns of the seven kings and the rods of the
Your treachery has already cost many lives.
Тебе нужен Ключ от Ортханка?
А может, от самого Барад-Дура вместе с коронами семерых владык и жезлами Пятерых Магов!
Твоё предательство уже потребовало многих жизней.
Скопировать
Say you got some crazy suspect barricaded in a house.
- Just chain this to the back of a truck shove this end right through the wall these rods spring out
Your partner guns the truck, takes the whole wall with him.
Скажем, псих-подозреваемый забаррикадировался в доме.
- Хорошо.
Твой напарник заводит грузовик и увозит за собой всю стену.
Скопировать
Full of lust and cheap hootch.
Sellin' lighting rods door-to-door. Cheatin' good, honest farmers out of their hard earned pay.
Seducin' their wives. Seducin' their daughters.
Пил дешевый самогон и грешил.
Продавал громоотводы и выманивал у честных фермеров их кровные деньги.
Я соблазнял их жен, их дочерей.
Скопировать
- Just write...
Squirt, get the rods ready.
We"re going.
- Пиши, пиши.
- Мелкий, сматывай удочки!
Мы уезжаем.
Скопировать
0648.
I'm putting the reaching rods together. "
Yes, I know all about the tests.
06:48.
Я устанавливаю держатели".
Да, я знаю о проверках.
Скопировать
But I don't like that kind of dance.
And I don't like being summoned by people with rods in their pockets.
You don't have to be angry with us. We were following orders.
Возможно, но я не люблю такие штучки.
Не люблю, когда ко мне приходят и устраивают обыски.
Ведь это мы не сами придумали.
Скопировать
Three young guys.
With rods.
They drove me to the canal.
Три молодых парня.
С пушками.
Они ехали за мной к каналу.
Скопировать
Complete checkup on the 26th, right, sir?
Two thrown rods this morning. The engine is dead. A brand-new engine.
Not a drop of oil!
- Полная профилактика, так? - Да.
Сегодня утром у месье сгорели подшипники.
- Ну и что?
Скопировать
The collar was tightened with the help of four taut ropes.
The wrists and ankles of the accused were tied to two iron rods screwed to the floor.
When a fire bowl was put under the poor victim -
Его растягивали на четырёх прочных жгутах.
Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
Когда под жертву ставили чугунок с огнём,
Скопировать
Nice spot for a picnic, sir.
We need to distribute these enhancer rods at seven-meter legs.
That should do it.
Хорошее местечко для пикника, сэр.
Нам нужно разместить эти стержни-усилители на расстоянии семи метров друг от друга.
Это поможет.
Скопировать
There, there, Parker.
By the way, where are our fishing rods?
Upstairs.
-Ну, хорошо, хорошо...
Паркер. А... Кстати, где наши удочки.
-Наверху.
Скопировать
- How long do you expect it to take?
We should be able to transfer the probe's files to the isolinear rods in under 60 seconds.
Let's do it.
- Как вы считаете, сколько это займет?
Мы должны переписать все файлы зонда на изолинейные стрежни меньше, чем через 60 секунд.
Начинайте.
Скопировать
You remember that Subytt freighter we were discussing?
The one you claimed was smuggling defective isolinear rods to Bajor?
- What about it?
Помнишь тот сабайттский грузовик, о котором мы говорили?
Который по-твоему провозит контрабандой бракованные изолинейные стержни на Бэйджор?
- И что с ним?
Скопировать
- Celebrate?
- l took one of my uncle's security rods.
What are we going to do with that?
- Праздновать?
- Я взял один из ключей моего дяди.
И что мы будем с ним делать?
Скопировать
That's right.
They beat her with iron rods on her back and thighs.
They burned her breasts with cigars.
Да, веревками.
Ее били железными прутьями по спине и бедрам.
И прижигали грудь сигарами.
Скопировать
Buddy!
Daniel, got any more rods? More rods!
Listen to me.
Эй, друг!
Дэниел, давай еще электроды!
Послушай.
Скопировать
- Hell, yeah!
Hot rods of the gods! Right, Lins?
No, no, really. It could be NTIs.
Конечно!
Колесницы богов!
Пусть будет неземной разум.
Скопировать
Last one in's the rotten rod!
The rods make the water so hot it boils.
Ow! Ouch!
Особенно последний покрасневший проводок!
Провода заставляют воду кипеть.
[ Вместе ] Oх!
Скопировать
I don't need it.
Do you bend rods?
Yes. We've to do it.
Не, ни к чему...
А железные прутья гнете?
Да, своими зубами.
Скопировать
I love checking up on me fellow fishermen, like those lot over there.
I'll just take their rods away.
If they haven't got their permits in order, or use nets, I'll secure their fishing tackle.
Люблю проверять таких же рыбаков, как я, как многие другие.
Я могу просто отнять у них удочки.
Если у кого-то нет разрешения на ловлю рыбы или он используют сети, то я конфискую его рыболовные снасти.
Скопировать
That looked like milk to me.
Jerry, my rods and cones are all screwed up.
All right, that's it.
Для меня выглядит как молоко.
Джерри, мои палочки и колбочки совсем испортились.
Ладно, все.
Скопировать
Coolant system circulation nominal.
Release the control rods.
The reactor has exceeded threshold levels.
Работа охлаждающих контуров в норме.
Убрать стержни из активной зоны.
Двигатели вышли на пороговый режим.
Скопировать
..the King of Numidia... ..of ostrich feathers...
it is not lawful for a woman to look, nor may young men behold it until they have been beaten with rods
In a coffer of nacre... I have three wondrous turquoises.
..Царь Нумидийский... ..прислала мне одеяние из перьев страуса...
У меня есть кристалл, на который нельзя смотреть женщинам, и на который юноши могут смотреть только после того, как их высекут палками.
В перламутровом ларце ... у меня есть три бирюзовых камня.
Скопировать
The bloodworm.
Broke our fishing rods too.
No.
Мотыля.
Удочки поломала.
Нет.
Скопировать
Because this is no longer a nation of independent individuals.
whiter-than-white, steel-belted bodies... totally unnecessary as human beings... and as replaceable as piston rods
Well, the time has come to say... is "dehumanization" such a bad word?
Потому что нет больше нации независимых индивидуалов.
А есть нация 200 миллионов переведённых на транзисторы, продезодорированных, отбелённых без кипячения, налитых дисками тел... совершенно бесполезных как "люди"... и заменимых как поршневые штоки.
Что ж, настало время спросить... а так ли плоха дегуманизация?
Скопировать
Wait here!
Gentlemen, give me your rods first.
We didn't come to kill one another.
Так, Антуан, оставайся в машине. Мы сейчас.
Господа, отдайте мне оружие.
- Не хотелось бы переубивать друг друга.
Скопировать
Miss Shaw, I want you to feed uranium into the reactor, all right?
When I tell you, lower all the rods in at once.
- Doctor...
Мисс Шоу, я хочу, чтобы Вы подавали уран в реактор, хорошо?
Когда я скажу Вам, опускайте все стрежни сразу.
- Доктор...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rods (родз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить родз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение