Перевод "The serpents" на русский
Произношение The serpents (зе сорпонтс) :
ðə sˈɜːpənts
зе сорпонтс транскрипция – 30 результатов перевода
Heroic soldiers of the revolution!
The serpents of treason await the moment to get at our throats!
Our revolutionary fatherland is in danger! The fiendish enemy is still hoping to turn back the clock!
Грозные альбатросы революции!
Еще прячется по углам недобитый враг, еще крадется по темным закоулкам нашей революционной родины...
черная измена, еще появляются на ее многострадальном теле змеиные укусы.
Скопировать
- Right, Chief.
"And the Lord said, "Whackye all the serpents which crawl on their bellies... and thy town shall be a
So you see, Lisa, even God himself endorses Whacking Day.
- Хорошо, шеф.
Господь сказал: "убивай всех гадов ползающих по земле, и твоя палка станет маяком для всех".
Видишь, Лиза даже Господь благословляет День долбежки.
Скопировать
the things that swarm over the earth: the gecko, the lizard,
the chameleon, the crocodile, the serpents..."
Is Curtis a serpent, huh Peaches?
Есть твари, которые отличаются от людей.
Куницы, хамелеоны, крокодилы, змеи... Нет.
Этот Куртис -змея. Скажи, Пичис.
Скопировать
Called to find you.
The serpents...
Spotlight!
Приказал им найти тебя.
Своим змеям.
Прожектор!
Скопировать
I'll prove it.
I don't know, the serpents, the, uh, duffel bag, the public disposals.
Those all appear to be Ibrahim signatures, right?
Я докажу это.
Я не знаю, змеи, большая спортивная сумка, общественная свалка.
Все это указывает на автограф Ибрагима, правильно?
Скопировать
Beauty through death. Pure.
When I read the Buddhist myths of the Nagas, the serpents, I understood.
I wanted to be a part of his work.
п╨я─п╟я│п╬я┌п╟ - п╬я┌ я│п╪п╣я─я┌п╦.
п╒п╬ я┤п╣пЁп╬ я┌п╣п╩я┐ п╫п╣ я┘п╡п╟я┌п╟п╣я┌, я┤я┌п╬п╠я▀ я│я┌п╟я┌я▄ п╫п╟пЁп╬п╧ - п╥п╪п╣п╦... п╞ п©п╬п╫я▐п╩п╟ я█я┌п╬.
п╞ я┘п╬я┌п╣п╩п╟ п╠я▀я┌я▄ я┤п╟я│я┌я▄я▌ п╣пЁп╬ я─п╟п╠п╬я┌я▀.
Скопировать
What, are you saying that Klaus can't be killed?
There's one way to kill any supernatural species-- at the hands of the serpents of nature themselves.
A witch.
Что? Ты говоришь, что Клауса нельзя убить?
Есть единственный способ убить любую сверхъестественную разновидность в руках самих дьяволов природы.
Ведьма.
Скопировать
I have something new to show you.
Let the serpents bite these devils.
Let them also bite those too weak and afraid to fight to the death for their king and master.
Покажу вам кое-что новенькое.
Пусть гады покусают этих дьяволов.
А также покусают слабаков и тех, кто боится сражаться насмерть во имя их короля и господина.
Скопировать
Get you in where?
To some bar where the Serpents hang out.
If Moose spots them, we call Sheriff Keller and get these goons arrested.
Провести куда?
В бар,где зависают Змеи.
Если Лось заметит их, мы позвоним Шерифу Келлеру и арестуем этих громил.
Скопировать
No. I didn't expect it would be after Archie showed up at the bar.
We know the Serpents had some kind of drug thing going on with Jason Blossom.
What?
Нет.Я не ожидал,что он будет,после того,как Арчи появился в баре.
Мы знаем,что Змеи были как-то связаны с наркотиками и Джейсоном Блоссомом.
Что?
Скопировать
There's no excuse.
I was afraid that the Serpents and my dad were the ones doing those messed up things.
I didn't wanna believe that was true.
Мне нет никакого оправдания.
Я боялся,что Змеи и мой папа были теми,кто делали все эти вещи.
Я не хотел верить в это.
Скопировать
But why didn't you call the cops or animal control services?
It was a message... for me from the Serpents.
I didn't call the police because I don't trust them.
Но почему ты не позвонила в полицию или в службу по надзору за животными?
Это было сообщение... для меня от Змеев.
Я не позвонила в полицию, потому что я им не доверяю.
Скопировать
He went to a bar on the other side of the tracks and made a deal with some biker gang.
The Serpents?
He got an address upstate, where he was supposed to deliver the drugs in exchange for cash.
Он пошел в бар на другой стороне путей и совершил сделку с какой-то бандой байкеров.
Со Змеями?
Ему дали адрес в северной части штата, куда он должен был доставить наркотики в обмен на деньги.
Скопировать
"Clifford" or "Blossom" in public.
It's all about how the Serpents are the problem, the villains.
This is outrageous.
"Клиффорд" или "Блоссом" на публике.
Только говорит, что Змеи - проблема, злодеи.
Это возмутительно.
Скопировать
The Mayor and Sheriff Keller are cracking down.
Especially on the Serpents.
Those guys stood by us, okay?
Мэр и шериф принимают жёсткие меры.
Особенно к Змеям.
Эти ребята были с нами, ясно?
Скопировать
If there's a deal on the table, Mr. Jones, you've gotta take it.
It tears me up, Red, but the Serpents are my tribe.
They're also innocent, not that anyone in this town cares.
Если вам предлагают сделку, мистер Джонс, соглашайтесь.
Мне жаль это слышать, рыжий, но Змеи - мой клан.
Они невиновны, но в городе это никого не волнует.
Скопировать
- Who got your back.
- And that's the Serpents?
When the time comes, they'll step up.
- Прикрывал тебя.
- И это Змеи?
Когда придёт время, они придут.
Скопировать
And 23-down: "The origins of a species popularised savage serpents".
"Origins" telling us to take the first letters of, "a species popularised savage", giving us the serpents
So?
И 23 по вертикали. Происхождение видов популяризировало диких змей.
Происхождение велит нам взять первые буквы от слов оставшейся части фразы, дав нам змей.
И что?
Скопировать
If Moose spots them, we call Sheriff Keller and get these goons arrested.
Archie, the Serpents are dangerous.
They're drug-dealers.
Если Лось заметит их, мы позвоним Шерифу Келлеру и арестуем этих громил.
Арчи,Змеи опасны.
Они наркодилеры.
Скопировать
- Is that his name?
They know each other through the Serpents.
He's kind of dating Kevin.
-Его так зовут?
Они знают друг друга через Змеев.
Он вроде как встречается с Кевином.
Скопировать
Mom...
He was doing business with the Serpents.
And that's all we're saying until there's an attorney present.
Мам...
У него были дела со Змеями.
И это все,что мы скажем, пока не появится адвокат.
Скопировать
I can ask my father.
He would know, considering we found concrete proof that he hired the Serpents to kill Jason.
Which probably means that your dad pulled the trigger, Jughead.
Я могу спросить своего отца.
Он мог знать, учитывая,что мы нашли конкретные доказательства того,что он нанял Змеев,чтобы убить Джейсона.
Что скорее всего означает, что твой папа спустил курок,Джагхед.
Скопировать
And they're needing to focus it somewhere.
Right now, it's the Serpents, and we don't want you suddenly becoming a target.
Cheryl, I'm so sorry I'm late.
И ее нужно куда-то выплеснуть.
Сейчас - это Змеи, и мы не хотим, чтобы ты стала мишенью.
Шэрил, прости, я опоздала.
Скопировать
- Yeah.
When I worked at the drive-in, the Serpents never bugged me.
Did you see any snake tattoos, anything on their jackets?
-Да.
Когда я работал в автокинотеатре, Змеи никогда не доставли меня.
Ты видели тату змей, что-нибудь на их куртках?
Скопировать
Whoa!
Hey, you didn't say it was the Serpents who beat Moose up.
'Cause we don't know that for a fact.
Воу!
Хэй,ты не сказал,что это Змеи побили Лося.
Потому что мы не знаем этого наверняка.
Скопировать
Trev told us that Jason was dealing drugs?
It was for the Serpents.
You heard my Dad, Jughead.
Трев сказал нам, что Джейсон торговал наркотиками?
Это было для Змеев.
Ты слышал моего папу,Джагхед.
Скопировать
Looking for the thugs that trashed my dad's equipment.
We figured it was the Serpents, angry for getting kicked off their land, but now that I know you're a
Going after my dad, his company, that is payback, right?
Ищем громил,которые сломали оборудование моего отца.
Мы выяснили,что это были Змеи, разозлившиеся из-за того ,что их выгнали с их земли, но теперь,когда я знаю,что ты Змей, я думаю,что это личное.
Пойти против моего папы,его компании, это расплата,так? За то,что он уволил тебя?
Скопировать
Just you.
Which is why you gotta tell me why the Serpents...
It's Hiram.
Только тебе.
Именно поэтому ты должна мне рассказать, почему Змеи...
Это из-за Хирама.
Скопировать
Fred.
That's between Hiram and the Serpents.
Thank you so much for coming here tonight.
Фред.
Этот дела Хирама и Змеев.
Спасибо тебе, что пришёл.
Скопировать
If FP confesses, he might drag us into this.
Talk about our dealings with the Serpents.
But at least we'll know if Dad hired him to...
Если ЭфПи сознается,он может втянуть нас в это.
Рассказать о сделках со Змеями.
Но по крайней мере,мы узнаем, нанял ли его папа,чтобы...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The serpents (зе сорпонтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The serpents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сорпонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение