Перевод "The-the T-shirt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The-the T-shirt (зезе тишорт) :
ðəðə tˈiːʃˈɜːt

зезе тишорт транскрипция – 32 результата перевода

I had the same thing happen when I saw "The Killer" play in Paris and my mate was there and he's like... comes up to me, he goes, "Well, good news."
"The... the T-shirt guy selling the T-shirts."
And I'm like, "Ooh, what do you mean?"
У меня было нечто подобное, когда я видел выступление Джерри Ли Льюис в Париже. Мой приятель был там и он наклонился ко мне, и сказал: "Отличные новости.
Продавец футболок продает футболки."
И я спросил: "Ты о чем вообще?"
Скопировать
And I'm here.
The-the T-shirt is me.
- Which you got that. - Yeah, I get it.
И я здесь
Эта... эта футболка – я
– Ну, ты поняла – Да, я поняла
Скопировать
Exactly.
I was thinking we could talk Charlie... into having her enter the wet T- shirt contest.
Yeah, yeah, yeah.
Я думал, мы можем уговорить Чарли...
-...чтобы она вошла в конкурс мокрых маек.
- Да, да, да.
Скопировать
Son of a bitch!
The wet T- shirt contest is off!
Why?
- Сукин сын!
- Конкурс мокрых маек закончен!
- Почему?
Скопировать
You've got a problem, House.
We just tested the blood on Lucy's t-shirt, it's full of endometrial cells.
So it's not her blood.
- Нет. У тебя, похоже, проблема Хаус.
Мы только что провели анализ крови с футболки Люси. В крови полно эндометриальных клеток.
То есть, это не её кровь.
Скопировать
Good bye.
By the way. Love the T-shirt!
- What are you doing?
Прощай!
Кстати... классная футболка!
- Что ты делаешь?
Скопировать
- Experts are rare.
Could you hand me the t-shirt?
Got any plans for the summer?
- Специалисты там редкость.
Передашь мне футболку?
- Есть планы на лето?
Скопировать
I know.
Thanks for the T-shirt.
Are you sure about giving this to me?
Я знаю.
Спасибо за майку.
Ты уверен, что отдаёшь её мне?
Скопировать
'Cause girls kick ass.
That's what the T-shirt says, right? Now wait a second.
If you wanted to get Dougie to quit the life, why didn't you just do your little thing to make him do what you wanted?
- Знаешь пословицу,
- "бойся разгневанной женщины".
Если ты хотела, чтобы Даги ушел из клана, почему ты не заставила его, ты же телепат?
Скопировать
Anything can set her off.
It could be the phone ringing, something on the news, something online, going shopping, maybe a commemorative
It just puts her right back in that place.
Любая мелочь может её взбесить.
Это может быть телефонный звонок, или что-то в новостях, в интернете, в магазине напоминающая ей футболка в витрине.
Это просто возвращает её в то место.
Скопировать
It's not what you think, all right, she--
So thank you for the T-shirt.
Well, it is the least I can do for acting like a swine.
Это не то, о чем ты подумала, понимаешь, она,
Итак, спасибо тебе за футболку.
Это меньшее, что я мог сделать после того, как повел себя, как свинья.
Скопировать
You know what?
You'll have to change the T-shirt.
Be a good boy and root around in your satchel...
Знаешь что?
Тебе придётся сменить футболку.
Итак, почему бы тебе не стать хорошим мальчиком и пойти порыться в собственной сумке, потому
Скопировать
Ninety hours a week.
Like the T-shirt?
I'm gonna give it to my people.
90 часов в неделю.
Нравится футболка?
Хочу раздать своим людям.
Скопировать
I love you, Don.
You'll always be the guy who took off his T-shirt to wipe away my tears...
Sorry it's so out of key.
Я люблю тебя, Дон.
Ты всегда будешь тем парнем, который снял свою футболку, чтобы вытереть мне слезы..
Извини, фальшивю.
Скопировать
The floor, the top of another dirty washing machine.
My Belle and Sebastian t-shirt was in the garbage.
So now, on top of a massive amount of reading and studying, I get to rewash my formerly perfect clean clothes.
На пол, на другую грязную стиральную машину.
Свою футболку Бель и Себастьян я нашла в мусоре.
Поэтому, кроме изучения большого количества материала, я должна перебирать свои вещи.
Скопировать
Good idea. right?
My red T-shirt or the one with "nothing on it" writtten on it?
Whichever you like.
Так лучше, правда? - Да.
Одену красную футболку. Или другую, на которой ничего не написано.
Какую хочешь.
Скопировать
Another time, I was running along.
Somebody who'd lost all his money in the T-shirt business, he wanted to put my face on a T-shirt, but
Here, use this one.
Как-то бежал один.
Человек, который разорился на бизнесе с футболками, хотел поместить мою физиономию на футболки, но рисовать он не умел, а фотоаппарата у него не было.
Вот это возьми.
Скопировать
-I doubt it.
Shit happens, you know, like the t-shirt says.
Yeah.
-Я Сомневаюсь в этом.
Дерьмо случается, Вы знаете, как футболки говорит.
Да.
Скопировать
It was one of those nights... warm and cozy inside... great, fat snowflakes... drifting down in the blackness beyond the frosted panes. No light but the glow from the set.
Mimi on the floor wearing a T-shirt and nothing else... watching some old American soap dubbed in German
All at once she got up... stalked over to the set... spread her legs... and pissed on the screen... like she wanted to blot it out.
Была одна из тех ночей, когда в доме так тепло и уютно, а большие снежинки дрифтуют во тьме за покрытыми изморозью окнами, свет был выключен - светился лишь телевизор.
Мими лежала на полу в одной футболке и смотрела какой-то американский сериал с немецким дубляжом, а я с кушетки наблюдал за ней, раскинувшись в пьяной вальяжности.
И вдруг она встала, подошла к телевизору, раздвинула ноги, и помочилась на экран, будто хотела унизить его.
Скопировать
- You're so funny, Vincent.
This is for the t-shirt and the sandwiches.
- Born to be bad.
Какой же ты шутник Винс
И посчитай мне вот эту маечку тоже
- Прирожденный злодей
Скопировать
Where the real money from the movie is made.
"Spaceballs" - the T-shirt.
"Spaceballs" - the colouring book.
Вот где реальные деньги от киноиндустрии.
"Космоболы" - футболка.
"Космоболы" - раскраска.
Скопировать
Good point. No OAPs in wet T-shirts.
- The wet T-shirt competition's going ahead?
- It's a democracy.
Никаких пенсионеров во влажных футболках.
- Значит всё-таки будет конкурс мокрых футболок?
- У нас демократия.
Скопировать
Kissing.
And she had this T-shirt on and he had these scissors and was cutting the T-shirt off her.
They were laughing, having a grand time until they saw me.
Целовались.
На ней была футболка и он ножницами резал футболку на ней.
Они веселились, пока не увидели меня...
Скопировать
They didn't serve alcohol at the technical awards, as I informed so many of the guests who mistook me for their waiter.
I was the only nominee dressed in black tie, except for the one man in front wearing a tuxedo t-shirt
- I'm sorry, Niles.
Смотрите, вино. На технических наградах не подают алкоголь как мне сказали множество гостей, который перепутали меня с официантом.
Я единственный среди всех номинантов был в бабочке не считая мужчины в смокинговой футболке, который сидел впереди меня.
- Мне жаль, Найлс.
Скопировать
You don't gotta do that.
You guys wear the same size T-shirt.
That's cool.
Тебе не надо больше это делать.
У вас майки одного размера.
Это здорово.
Скопировать
I just wanted to bring you this before finals.
The thought of you studying without your Flaming Lips T-shirt saddened me.
Thanks.
Просто принес тебе это перед экзаменами.
Мысль о том, что ты учишься без своей любимой футболки с пылающими губами меня огорчает.
Спасибо.
Скопировать
Good luck!
Been there, done that, bought the T shirt.
Next!
Удачи!
Был там, сделал это, купил футболку.
Следующий!
Скопировать
It could be the answer.
I'm looking at the periodic table on your T-shirt.
I'm seeing a pattern.
Это мог быть ответ.
Я " м. смотрящего периодический стол на вашей Футболке.
Я " м. наблюдение образца.
Скопировать
Buy T-shirts!
Gimme the T-shirt.
I'll buy it, I'll buy it.
Покупайте майки!
- Я куплю.
- Иди отсюда.
Скопировать
You'll now see that Luka isn't stealing them.
-The last time your t-shirt was full of figs, and today you come naked without trousers!
Who cares about the trousers!
- Теперь ты видишь - это не Лука.
- Последнее время, Футболка была полна инжира, а сегодня ты вообще явился голым!
Да кого волнуют штаны!
Скопировать
Would a gentleman wearing a...
A brown coat and white T-shirt and khaki pants pair of trousers report to the information desk now, please
Okay, ready, come on, back it up.
- ...и в брюках, немедленно подойти к стойке информации.
Так, следующий. Чуть назад, еще немного. О нет.
- Простите, я потеряла одного человека. - Не тот господин? Нет.
Скопировать
I've only been two seconds!
Would a gentleman wearing a white T-shirt or shirt khaki pants and definitely brown shoes or boots please
Right, away you go.
- Счастливо.
Я вас отпущу, но имейте в виду. Поезжай. Черт подери, в чем дело?
Все в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The-the T-shirt (зезе тишорт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-the T-shirt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе тишорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение