Перевод "футболка" на английский

Русский
English
0 / 30
футболкаT-Shirt sport shirt football-jersey
Произношение футболка

футболка – 30 результатов перевода

-Не отвлекайтесь.
Речь о футболках.
они подрывают наш дух.
- Focus, people!
The subject is shirts.
It's killing morale.
Скопировать
Почему бы не предложить Тому другой цвет?
Речь уже не о футболках, а как дальше вместе работать.
Каждый день война.
Why don't you just tell Tom to pick another color?
This isn't about the shirt. This is about us working together.
Every day it's a battle.
Скопировать
Но это был не Хо Ши Мин.
Потому что на его футболке было написано имя.
Иона.
But it isn't Ho Chi Minh.
Because on his T-shirt his name is printet.
Jonah.
Скопировать
Очевидно, что здесь некоторый языковой барьер.
Так что я пойду дальше, сниму эту футболку и завершу это дело раз и навсегда, Чарльз.
Чарли?
Clearly there's some kind of language barrier thing happening here.
So I'm gonna go ahead and pop this shirt off and finish this thing once and for all, Charles.
Charlie? Mm-hmm?
Скопировать
Я даже могу это видеть.
Почему на тебе пыльник без футболки под ним?
Я пытаюсь вернуть мои чары.
I can see that.
Why are you wearing the duster with no shirt?
I'm trying to get my mojo back.
Скопировать
У меня и Чарли было соревнование... на одну корейскую цыпочку, и он полностью выиграл.
Почему ты носишь мой пыльник без футболки?
Это идеальная комбинация.
Charlie and I have been competing... over the same Korean chick, and he's like totally winning.
Why are you wearing my duster with no shirt?
This is the perfect combination.
Скопировать
Эти мускулы без капли жира, над которыми я трудился, чтобы достигнуть.
Я должен был снять футболку.
Проклятье.
It's that long, lean muscle I've worked so hard to achieve.
Hmm, I should've popped my shirt off.
Goddamn it.
Скопировать
Проклятье.
И правда стоило снять футболку.
Интересно, какие-нибудь женщины смотрят с боковой линии.
Goddamn it.
Really should've popped that shirt off.
I wonder if any women are watching from the sidelines.
Скопировать
Ну ладно. Во время демонстрации мы подарим несколько футболок!
Кто хочет бесплатную футболку?
О, дерьмо.
All right, to start this demonstration, we're going to have some t-shirts!
Who wants a free t-shirt?
Oh, crap.
Скопировать
- Ничего.
Зацени новую футболку!
"Осторожно.
- Nothing.
Look out the new shirt!
"Danger.
Скопировать
Мира во всем мире.
Новую футболку.
Ладно... Ты хочешь, чтобы я помогла тебе с этим револьвером или нет?
Peace on earth.
A new shirt.
Now... do you want me to help you out with that gun or not?
Скопировать
Нет, нет, нет, ты не полный засранец.
Эй, отличная футболка.
"Швежий"
No, no, no, no, you're not a complete jackass.
Oh, hey, nice T-shirt.
"Phresh"
Скопировать
- Нет. У тебя, похоже, проблема Хаус.
Мы только что провели анализ крови с футболки Люси. В крови полно эндометриальных клеток.
То есть, это не её кровь.
You've got a problem, House.
We just tested the blood on Lucy's t-shirt, it's full of endometrial cells.
So it's not her blood.
Скопировать
Ганди с "У меня застряла огромная ириска в зубах".
И Тод за: "Смотрите какая у меня классная футболка!".
Тс-сссс!
Gandhi for: "I've got candy in my teeth".
The Todd for: "Look at my new shirt".
SHHH!
Скопировать
Прощай!
Кстати... классная футболка!
- Что ты делаешь?
Good bye.
By the way. Love the T-shirt!
- What are you doing?
Скопировать
Доктор!
Ну ладно, неподходящая футболка.
Роза?
Doctor!
OK, maybe not this T-shirt.
Rose?
Скопировать
" каждого из них двое тупорылых детей с собой.
" цела€ семь€ носит футболки!
" у каждого одинакова€ с надписью: "я с глупым!"
Everyone of them has got two dumb-ass kids with them!
And the whole family is wearing T-shirts!
And everyone of them's got the same T-shirt! "I'm with stupid!"
Скопировать
Сделай себе сам.
Что, не нашел чистой футболки?
Так я одеваюсь в колледж.
Help yourself.
Couldn't find a clean t-Shirt?
This is what i wear to school.
Скопировать
- Специалисты там редкость.
Передашь мне футболку?
- Есть планы на лето?
- Experts are rare.
Could you hand me the t-shirt?
Got any plans for the summer?
Скопировать
Мама, где моя серая футболка?
Футболка?
С буквой "X" впереди.
Mama, where´s my grey T-shirt?
What T-Shirt?
The one with the X on the front.
Скопировать
И выходит, что эти деньги -- на шлюх и наркоту.
Мы там всего на денёк, и нам выдают положенные триста долларов суточных и футболку с надписью "Крик 3
Сижу в своём трейлере, смотрю телек и слышу, как этот выходит из своего, пиздует к моей двери и: ...
So it turns out to be coke and whore money.
Since we were only there a day, they gave us $300 and there was a Scream 3 shirt.
So I said, "This is nice." I'm watching a TV in the trailer and I hear him leave his trailer and come racing to my fucking trailer.
Скопировать
Говорю: "Да, мне дали четыреста".
Те же триста долларов и футболку".
Говорит: "Это ж охуеть можно!
Did you get this?" I was like, "I got four."
He was like, "No way!" I was like, "No.
No, I got $300 and a shirt."
Скопировать
Он мне: "Не-не-не, надо гонять на каждый ужастик и чисто появляться в кадре. Давай, а?
Начинают снимать ужастик, а тут мы на денёк подкатываем, и нам сразу по триста долларов и футболке".
А можно самим почаще снимать фильмы с собой в главной роли и получать гораздо больше, чем триста долларов с футболкой. Там хоть весь гардероб забирай". Он такой: "Но...
He's like, "We should go to every horror movie and just show up.
Do a day on all horror movies, where suddenly we're there and we get like $300 and a shirt?"
I was like, "We could or we can make more movies in which we are characters and we get much more than $300 and you can keep your entire wardrobe."
Скопировать
Парень во втором ряду, по центру.
Парень в бежевой футболке с надписью "удар".
У него была камера.
Guy in the second row, center seat.
A guy wearing a tan T-shirt that said, "Thwak."
He had a camera.
Скопировать
Хорошо, готов?
Красная футболка твои темно-синие-синие джинсы, серые ботинки.
Я была права в чем-нибудь?
All right, ready?
Red T-shirt your dark-blue blue jeans, gray boots.
Oh. Was I right about any of it?
Скопировать
Окей, это был только разогрев.
Желтая футболка с длинными рукавами серые вельветовые брюки, бежевые ботинки.
Видишь?
Okay, that was just a warm-up.
Yellow long-sleeve tee gray cords, tan boots.
See?
Скопировать
Это - новый городской девиз. - Мне нравится!
- Представляю кружки, футболки с этой символикой...
Не забудь шиш-кебабы из птиц.
There it is – our new town slogan.
- I like it. - I see coffee mugs, T-shirts.
Don't forget stuffed shish-kabobbed birds.
Скопировать
Ты думаешь, он не достанет другой.
Кажется, на нём были джинсы и зелёная футболка.
Ты правильно поступаешь.
-You think he can't get another gun?
He was wearing jeans and a green T-shirt, I think.
You're doing the right thing.
Скопировать
Автомагазин Питерсона.
На футболке написано.
Я заметила, ты пытался прочитать.
Peterson's Auto Shop.
That's what my T-shirt says.
I noticed you were trying to read it.
Скопировать
Да, пытался.
У меня что-то вроде пристрастия к логотипам на футболках.
Фанату логотипов пора в кроватку, ты не против?
Yes. Yes, I was.
I, uh... I kinda have, like, a passion for T-shirt logos.
Okay, well, bedtime for this logo fan, okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов футболка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы футболка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение