Перевод "футболка" на английский
Произношение футболка
футболка – 30 результатов перевода
Мы сожгли литра три бензина, не меньше.
Нас, в первую очередь - Дани в его футболке, просто нельзя было не заметить.
Но затем до нас дошло, что улица не лучшее место для съема девчонок.
We used at least 3 litres of petrol.
The should've noticed us, especiall Dan in his shirt.
Then we realized we shouldn't choose them in the street.
Скопировать
Теперь ты сделаешь фол.
Возьми мяч у Траппера, зажми между ног, спрячь под футболкой и иди к их воротам.
Ясно?
That makes you the semi-eligible.
Just take the ball from Trapper between your legs and hide it under your belly and walk toward their goal.
Right?
Скопировать
Да, я знаю. Старый стол Мэри. Может, нам его отправить на пенсию?
Как футболку с номером знаменитого спортсмена?
Где она, вообще?
Mr. Grant, I don't know how else to tell you this other than to just come right out and say... that Allen has been going around the station telling people...
Yeah, he's my nephew.
It's true.
Скопировать
ФАТХ!
Отпустите мою футболку!
ФАТХ!
A bomb. A bomb.
-M'am, m'am, let go of my shirt.
A bomb. A bomb.
Скопировать
ФАТХ! Мем! Мем!
Отпустите мою футболку! Мем! Если вы не сошли с ума, отпустите мою футболку!
Мем! Отпустите футболку! Это подарок из-за границы!
-M'am, m'am, let go of my shirt.
M'am, if you don't mind, let go of my shirt.
M'am, let go of my shirt, it's a present from abroad.
Скопировать
Отпустите мою футболку! Мем! Если вы не сошли с ума, отпустите мою футболку!
Отпустите футболку! Это подарок из-за границы!
Мем! Это не ФАТХ! Это подглядывающие!
M'am, if you don't mind, let go of my shirt.
M'am, let go of my shirt, it's a present from abroad.
M'am, it's not Fatah, it's Peeping Toms, rubbing, rubbing.
Скопировать
Мем! Это не ФАТХ! Это подглядывающие!
Только отпустите мою футболку!
Стой!
M'am, it's not Fatah, it's Peeping Toms, rubbing, rubbing.
OK, Fatah, alright, just let go of my shirt, let me go.
Stop.
Скопировать
Побеждать хорошо, правда?
Канакита, отдавай футболку.
Нет. Не стоит. Иди, иди.
It's nice to win, isn't it?
Give me the shirt!
Don't worry, go on.
Скопировать
Добро пожаловать!
Покупайте футболки с Томми и наклейки И зеркала, чтобы разбить их!
Hе толкайтесь, спокойно.
Welcome.
Get your Tommy T-shirts and your stickers and your Tommy mirrors to smash!
Don't rush. Keep steady.
Скопировать
Они едут в центр.
Оба в футболках с блестками.
Начали спорить.
They're going downtown.
They're wearing these rhinestone t-shirts.
They start arguing.
Скопировать
Я совсем об этом забыла.
Вы не могли бы мне одолжить футболку или что-то в этом роде?
- Такая подойдет? - Да.
I'd forgotten about that.
Do you think you could lend me a shirt or something?
Will this do?
Скопировать
75 баксов за месяц?
Тебе дают клёвую футболку, когда ставишь туда машину.
Я в деле.
Seventy-five bucks a month?
You get this cool T-shirt when you sign up.
Oh, I'm down.
Скопировать
Это не объясняет губной помады на приборной панели.
Вот вам футболки.
- Что?
That doesn't explain the lipstick on the dashboard.
Here, take a few shirts.
-What?
Скопировать
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека.
Он покупает футболки в Центре Международной Торговли.
Он гений.
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points.
He sells T-shirts near the World Trade Center.
He's a genius.
Скопировать
Во что был одет подозреваемый во время происшествия?
В штаны механика, в футболку с именем "Тони".
Можно спросить, вы когда-нибудь расследовали такие дела?
What was the suspect wearing at the time of the incident?
You know, like mechanic's pants, a shirt that said "Tony."
Let me ask you, have you ever seen a case like this?
Скопировать
Это же для поклонников.
Нельзя носить футболки группы, в которой ты играешь.
А мне кажется - клево.
Those are for the fans.
You don't wear the shirt of the band you're in.
I think it's cool.
Скопировать
Ну и вали.
Почему бы тебе не снять эту футболку?
- Мне?
Way to go.
Why don't you just take off the T-shirt?
- Me?
Скопировать
- Угу.
И иногда носит футболки?
- Ага.
- Yeah.
And he wears T-shirts sometimes?
- Yeah.
Скопировать
- Точно.
Слава Богу, что нам отпечатали эти футболки , а?
Да.
- Yeah.
Thank God we got these T-shirts printed, huh?
Yeah.
Скопировать
- Слушай.
Если им можно носить футболки, может я тогда шляпу надену.
Парни, это отстой!
- Hey, look.
If they get to wear the shirts, maybe I should wear the hat.
You guys suck!
Скопировать
Ну типа, да, высокий, да.
И еще он вроде как, всегда, футболки типа носит.
Иногда.
He's kinda tall, sorta tall.
And he's like always wearin', like, T-shirts.
Sometimes.
Скопировать
Лева хотел его вчера вскрыть.
Нужен мне ваш пакет, как ежу футболка.
Сережа его принес, он и расписался в получении.
A secret one?
Lyova wanted to open it yesterday.
I need it as much as a hedgehog needs a T-shirt.
Скопировать
-Почему не умею?
Не знаю, глянь на себя, полосатая футболка, клетчатые штаны, а эти красные носки и цвета, что это скажи
Я румын?
-What do you mean?
Look at you! Stripped shirt, checkered pants. and those red socks!
Look at you!
Скопировать
Никаких признаков беспокойства или тревоги!
Ну, они не показываются с надетыми футболками Judas Priest (рок-группа)... в компании с человеком, который
Я думаю, что однажды просто что-то щелкнуло в их маленьких головках!
No sign of turmoil or trouble!
You know, they don't show up wearing a Judas Priest T-shirt with a new companion who can't make eye contact!
I guess one day they just snap in their little heads!
Скопировать
- Существует руководство для истребительниц?
И футболка тоже есть?
Потому что это было бы круто.
- Handbook? How come I don't have one?
Is there a T-shirt too?
Cos that would be cool.
Скопировать
Обычного и популярного?
Вон тот в зеленой футболке симпатичный... для головастика.
Я тебя ненавижу.
Regular and popular?
The one in the green shirt is cute... in a head-too-big-for-his-body kind of way.
I hate you.
Скопировать
Все участники забега на 5000 метров, ваше соревнование следующее.
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
All competitors for the 5,000 meter race, your event is next.
Make sure your numbers are visible on the front of Jersey and right hip of shorts.
Make sure your numbers are clearly visible on front of Jersey and right hip of shorts.
Скопировать
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
Вы должны проверить свои номера перед выходом на стадион.
Make sure your numbers are visible on the front of Jersey and right hip of shorts.
Make sure your numbers are clearly visible on front of Jersey and right hip of shorts.
Officials will check your number at the entrance to the stadium.
Скопировать
Этот американец практически идол в Штатах, что-то вроде спортивного битла.
Здесь есть футболки с надписями "Вперёд Пре".
Может ли кто-то держаться впереди так долго?
The American, almost a cult in the U. S sort of an athletic Beatle.
There are T-shirts around, "Go Pre."
Can anyone hold the lead that long?
Скопировать
- В коричневой куртке... - ...в коричневой куртке и...
- ...и белой футболке... - ...и в штанах цвета хаки.
- ...и в брюках, немедленно подойти к стойке информации.
A much maligned, misunderstood minority.
Ladies and gentlemen, this is airport information.
Would a gentleman wearing a...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов футболка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы футболка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
