Перевод "The... The gun" на русский
Произношение The... The gun (зо зе ган) :
ðˈə ðə ɡˈʌn
зо зе ган транскрипция – 32 результата перевода
Put the packages in the kitchen, dear.
The... The gun on the floor in there?
It's Duke, isn't it?
Оставь пакеты на кухне, дорогая.
Там на полу ружьё?
Это ведь Дюк?
Скопировать
Great. I'm gonna go and find something else for my entire life to be about.
Zaphod, Zaphod, there's the... the gun.
- Gun?
"дорово. ѕоищу что-нибудь другое дл€ основани€ всей моей жизни.
"эйфод, "эйфод, пистолет.
- ѕистолет?
Скопировать
You know how it turned out when lj was in this position, and today is no different...
So be a good boy and put down the gun.
Come on, linc.
Ты знаешь, чем это кончилось с Эл-Джеем, и сегодня все кончится так же.
Так что будь хорошим мальчиком, опусти пистолет.
Ну же, Линк.
Скопировать
Okay, I believe you.
Hurry up and give me the gun.
I'll get someone to save Wai and the kids. Hurry up.
Ладно, я вам верю.
Быстро, дайте мне пистолет.
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Скопировать
I saw that piddly rack in your garage. We're not hunting' Bambi.
What have you ever shot besides targets at the gun club?
At least I didn't stand by when my friend was in trouble.
Это не игра в Х-ВОХ Я не собираюсь охотиться на Бэмби
Вы ведь никогда не участвовали в громкой пальбе.
По крайне мере я не оставляю свою семью в дерьме
Скопировать
Let's kick things off with our very own Langley Falls anchor partners,
Greg and Terry, reenacting the volleyball scene from their favorite movie, Top Gun.
Francine, you must be so proud of your husband.
Давайте начнём с наших любимых приятелей на пляже Лэнгли,
Грэг и Тэрри сыграют воллейбольную сцену из их любимого фильма, "Лучший стрелок".
Франсин, ты, наверно, очень гордишься своим мужем.
Скопировать
- What gun?
- The gun on the table.
What table?
Какое оружие?
- Оружие, то, на столе.
Каком столе?
Скопировать
Don't push your luck!
- Give me the gun.
- I can't.
Не испытывай судьбу!
- Дай мне пистолет.
- Я не могу.
Скопировать
- I asked you a question.
I said get the gun off me or I walk.
All right, you'll get your $5 million.
Я задал тебе вопрос.
Я сказал, убери пистолет или я уйду.
Хорошо. Ты получишь свои пять миллионов.
Скопировать
Okay, okay, I don't want any trouble.
Slide the gun over.
We can work something out, boys.
Хорошо, хорошо. Мне не нужны неприятности.
Отдай пистолет.
Мы можем все решить, ребята.
Скопировать
We can work something out, boys.
Slide the gun over.
Where's the money?
Мы можем все решить, ребята.
Отдай пистолет.
Где деньги?
Скопировать
No.
See, when you had the gun on me, I afforded you a certain respect.
But here?
Нет.
Видишь ли, когда ты держал меня на мушке,.. я проявлял к тебе должное уважение.
Но сейчас?
Скопировать
This is your last warning.
Give me the gun.
I took a man's life.
Этo пoследнее пpедупpеждение.
Дaй мне пистoлет.
Я убилa челoвекa.
Скопировать
-Yeah.
Now, give me the gun.
Here.
Хopoшo? - Дa.
А тепеpь, oтдaй мне пистoлет.
- Вoт.
Скопировать
You know, you're not gonna get away with this.
You forget, I'm the one holding the gun, Brian.
And you're gonna do exactly as I say. You mind if I ask where we're going?
У них дела хорошо идут, да?
В одном, что рядом с моим домом, внутри есть целый Макдональдс.
Полиция скоро заметит исчезновение Кливленда.
Скопировать
He never knew his father.
The rebel army put a gun in his hand when he was 6 years old.
Oh.
Он не знал своего отца.
Армия повстанцев дала ему оружие в руки, когда ему было 6 лет.
О.
Скопировать
Blimey, Cartwright.
Next time go the whole hog and pull a gun on him.
That was out of order, Annie.
Черт возьми, Картрайт.
В следующий раз доводи до конца и сразу спускай курок.
Это было слишком, Энни.
Скопировать
Clark's lifecould depend on it.
I've been all over town, and all I can find outabout the guy who attacked lana is that he's a hired gun
Yeah,and now he's out of commission, so it looks likewe hit a dead end.
Жизнь Кларка зависит от этого.
Я перерыл весь город, и все, что я узнал о парне, который напал на Лану, это то, что он наемник.
Ага, и теперь он вне досягаемости, похоже мы в тупике.
Скопировать
A SIG-Sauer, the best in the market.
Even on automatic it's got the recoil of a BB gun.
Quiet as a heart beat.
Зиг-Зауэр. Лучший на рынке.
Даже на автомате маленькая отдача.
Тихий как сердцебиение.
Скопировать
Trust me.
Give me the goddamn gun. Here.
Now, you think you can make sense of Charlie's map?
Доверься мне.
Дай мне чёртову пушку.
А теперь, ты можешь понять карту Чарли?
Скопировать
That way?
Put the gun...
I was gonna go that way.
- Сюда?
- Опусти пушку...
- Я собирался идти туда.
Скопировать
The plan is, I get close to Dee.
When she goes to punt the ball, I'll fire the gun.
It'll startle her.
План таков: я подбираюсь к Ди.
Когда она соберётся ударить по мячу, я стреляю из пушки.
Это её испугает.
Скопировать
Yeah.
Frank, give me the gun.
We're in a hurry.
- Да.
Фрэнк, дай мне пушку.
Мы торопимся.
Скопировать
We don't have time for this.
Frank, just give us the gun! Whoa, whoa, whoa, whoa!
Lizard, am I standing in poop?
У нас нет для этого времени.
Фрэнк, просто отдай нам пистолет!
Ящерица, я похож на дурачка?
Скопировать
Now a deal is a deal.
Give us the gun.
Hold on. Hold on.
- Сделка есть сделка.
Дай нам пушку.
- Подождите, подождите.
Скопировать
I'm really peaking here.
Stop pointing the gun at us!
Stop pointing it at us!
Здесь я главный.
- Не направляй на нас пушку!
- Не направляй её на нас!
Скопировать
Do I know?
Look I don't know what futuristic utopia you live in but the world I live in a bitch need a gun.
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
Знаю ли? -Да.
Слушай, может, ты живёшь в какой-то утопии,.. ...но в моём жёстком мире чувихе нужна пушка.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Скопировать
They get shot!
Look if I ever become a famous actress I won't carry a gun.
And when shit goes down I'll sit back and laugh.
Их ждёт отстрел.
Слушай, если я стану знаменитостью, я разоружусь и найму вооружённого громилу.
И случись что, я посмотрю да посмеюсь.
Скопировать
Give me back the gun.
I'm not giving you the gun!
you shot the pilot,you idiot!
Отдай обратно пистолет.
Я не отдам тебе пистолет!
Ты выстрелил в пилота, ты идиот!
Скопировать
Please don't shoot. Don't shoot me.
Just put the gun down.
Gently.
Северо-восток Лос-Анжелеса Пожалуйста... пожалуйста не стреляй; не стреляй в меня.
Просто положи оружие.
Аккуратно.
Скопировать
I'm a terrible shot.
Oh, for God's sakes, just give me the gun!
I'll do it myself!
Я ужасный стрелок.
Ради всего святого, дай мне пистолет!
Я сделаю это сам!
Скопировать
Why's that?
'Cause I've never seen you so under the gun.
I would have.
С чего бы?
Потому что я ни разу не видела вас в экстремальной ситуации.
Ну, это еще предстоит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The... The gun (зо зе ган)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The... The gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение