Перевод "The... the videos" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
videosвидео видеомагнитофонный
Произношение The... the videos (зо зе видеоуз) :
ðˈə
 ðə vˈɪdɪəʊz

зо зе видеоуз транскрипция – 31 результат перевода

You told us that, um, you lied to us the other day, so why should we believe you now?
The... the videos he made of me.
He kept them all on this computer.
Вы подтвердили, что ранее вы нам лгали, так с чего бы нам верить вам сейчас?
Те... записи, что он сделал со мной.
Он держал их все на этом компьютере.
Скопировать
No, the stupidest thing was when you said Steve Kroft from 60 Minutes is the guy from Seals Croft.
Watch the videos.
I'm telling you, look at them.
Нет, самое глупое было, когда ты сказал, что Стив Крофт из "60 минут" тот же человек, что из "Силс Крофт".
Посмотри ролики.
Говорю тебе, посмотри на этих людей.
Скопировать
What are they?
Two videos, which between them tell the whole story.
Before that, Mr Brickman, what is the number on your mobile phone?
Что это?
Две видеозаписи, в разнице между ними и скрыта истина.
Но прежде всего, господин Брикман, какой у Вас номер мобильного?
Скопировать
Anywhere she likes.
With the T-shirts and videos close behind.
Let's go.
Где угодно.
На фоне маек и видеозаписей на продажу.
Пойдем.
Скопировать
Cameron Alexander, well, he's a Venice Beach landmark.
He's the biggest distributor and writer... of White Power literature and videos in L.A. County.
He promotes White Power bands, he writes reviews... and in his spare time, this guy even writes hate columns.
Кемерон Александр хорошо известен на Венис Бич.
Он крупнейший распространитель и писатель... литературы о Власти Белых в Лос-Анджелесе.
Он поддерживает банды скинхедов, он пишет обозрения... и в то же время он пишет расистские листовки.
Скопировать
I sleep in the next room.
So I went down to the post office and it turns out it was those videos that I ordered for Richard about
He loved the Civil War.
Я сплю в соседней комнате.
И вот, я иду на почту а они отдают мне кассеты, которые я заказала для Ричарда про гражданскую войну.
Он любил гражданскую войну.
Скопировать
Check this out.
There's a place you can go to rent videos of all the museums.
"It's almost as good as being there."
Зацени.
Есть место, куда ты можешь прийти и взять посмотреть видео со всеми музеями.
"Это почти так же здорово, как побывать там."
Скопировать
You could, but just the one time.
We could get videos of the sights get a VCR in our hotel room and never have to go outside!
-I bet the British version is good!
Можешь, но только один раз.
Мы могли бы взять кассеты со всеми музеями взять напрокат видак в номер отеля и никогда не выходить оттуда если мы решимся на это, обязательно возьмем и "Крепкого орешка".
- Спорим, что британская озвучка классная?
Скопировать
Yes, Ross, we know they have magazines with pictures of naked women in them.
Don't tell him about the videos!
I made up a joke and sent it in to Playboy.
Да, Росс, мы знаем, что существуют журналы с фото обнажённых женщин.
Не говорите ему про видео.
Я выдумал шутку и отправил её в Playboy.
Скопировать
Shall I wear a tie?
If I'm killed, don't forget to return the videos.
They're late.
Мне надеть галстук?
Если я погибну, не забудь вернуть видео кассеты.
Я их просрочил.
Скопировать
D'oh!
Videos to return... grocery list, flea dip for the cat... dry cleaning-- I think that's everything.
Marge, can you take... my ball to Nick's?
- Спасибо, мама.
Вернуть видео, купить продукты, лекарство кошке, вещи в чистку....
- Это все. - Можешь шар Нику отнести?
Скопировать
Well, in spite of what you say, I always really like what you get.
Somehow, your videos make me feel like I'm really doing the peeping myself.
I feel something from your films.
Однако, несмотря на твои слова, меня обычно устраивает твоя работа.
И всё же, твои видеозаписи создают атмосферу, будто я подглядываю сам за собой.
Я чувствую в твоих фильмах что-то нечто большее...
Скопировать
But what on earth is KORIN?
The sales of the image videos I do at my company were poor.
I consulted Inumaru and the idea was born as a result.
Что такого в КОРИН?
Объёмы продаж видео в моей компании сократились.
Я говорил с Инумару и в итоге появилась идея.
Скопировать
They had lots of knowing.
They had skyscrapers videos and they had the sonic.
Then this happened.
Там были накоплены знания.
Небоскребы видео и звук.
А потом случилось это.
Скопировать
All the D.J. S want to feel my breasts
I want to work in videos, but I want to be my own star in the video, because I want to be a pop singer
And then I'm going to try an actress, 'cause people tell me I'm a natural
На дискотеках Нас ждет успех
Я снимаюсь на видео, создаю особый образ, я буду поп-звездой и рок-звездой, хочу писать свои песни.
А потом я стану актрисой, у меня столько талантов все говорят,
Скопировать
No, baroque.
You should move the porn videos up.
What have I done?
- Это - современная музыка?
- Нет, барокко... Порнокассеты можно было бы поставить чуть выше.
Господи! .. Да что я наделал!
Скопировать
- So?
Can you return the videos, please?
You called me for that?
- Что?
пожалуйста.
И ты для этого звонишь?
Скопировать
Well, no one's answering at your home!
Must I call you morning and night for the videos?
Did you call this afternoon, too?
На домашнем никто не отвечает.
ночью трезвонить?
Это ты днём звонил?
Скопировать
Somebody's there, but I don't know if he's there.
Did you bring the videos with you?
- I forgot.
Там кто-то есть, но там ли он, я не знаю.
А что с кассетой? Ты её принёс?
Завтра.
Скопировать
What do you think?
What the hell were you gonna do with the videos?
The kid's got tape on his eyes, for Christ's sake.
Как тьI думаешь?
Что тьI собирался делать с этими кассетами?
У мальчишки глаза заклееньI.
Скопировать
I think he was afraid to tell you what he wanted.
He filled out those forms, he kept the videos.
They filled out those forms.
Я думаю, он просто боялся сказать вам, чего он хотел.
Он заполнил все документы и сохранил все видеоплёнки.
Они сами заполнили эти документы.
Скопировать
I've thought of a way I can really help you.
The sad old twat videos all their games.
Really?
Я придумала, как смогу тебе помочь.
Скучные пресные записи их игр.
- Правда?
Скопировать
What have you been doing to him?
I suppose on Saturdays he watches "Last of the Summer Wine" videos, like you did at 19.
- Forget it.
Да что вы сделали с ним?
как вы это делали в 19 лет.
Гарри.
Скопировать
Go on, darlings.
- Go watch the video. - Come on, go watch your videos.
Frank, the kids are here.
Давайте дети!
Смотрите ваше видео.
Фрэнк, дети здесь!
Скопировать
In flesh and blood, there she was in my bed.
I just wanted to watch the videos.
So you could say my defences were down the day I met Maria.
Во плоти, она была в моей постели.
Я же хотел только смотреть видео.
Можно сказать, мои щиты были опущены, когда я встретил Марию.
Скопировать
-...pretty drastically di--
-Todd Carr is known for directing gratuitous, fleshy music videos and the occasional blood-fest.
-ls that the word on the street?
-к слову, резко отличается...
-Тодд Карр известен своими видео съемками популярных музыкальных клипов, а так же трэшными съемкам, но вы скорее сентиментальный реалист, правильно?
-Такие слухи обо мне ходят?
Скопировать
It wasn't precisely what I had in mind.
- We were just looking at the videos because...
- He knows, Woj.
Это не совсем то, о чем я думал.
Мы просто смотрели видео потому что.
- Он знает, Уоч.
Скопировать
Edwin's been crucial!
He's been getting the videos of all of us.
- Rory...
Но Эдвин был необходим.
Он снимал нас всех на видео.
- Рори.
Скопировать
...Stupid Spoiled Whore video playset!
You can make videos that get out on the Internet!
Yeah!
Игровой видео набор Тупая избалованная шлюха!
Вы можете снимать видео, которое попадет в Интернет!
Да!
Скопировать
In fact, Tobias had even produced a videotape... but its brief success was due to its misleading name.
Once this was discovered, all but 10 of the videos were returned.
Hire Kitty back, okay?
В действительности Тобиас даже выпустил видеокурс, но его краткий успех был вызван двусмысленным названием.
Взяли лишь десять штук, остальные были возвращены в магазин.
Верни Китти, хорошо?
Скопировать
Zeitgeist tape.
EastEnders highlights, choice bits from the reality shows, ten-second music videos.
God, that's why the PM always looks so clued up.
Запись духа времени.
Основные моменты из EastEnders (прим. - поп. англ. мыльная опера), избранные эпизоды из реалити-шоу, 10-секундные муз. клипы.
Боже, да-к вот почему премьер-министр выглядит всегда всё знающим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The... the videos (зо зе видеоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The... the videos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе видеоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение