Перевод "Tic Tacs" на русский
Tic
→
тик
Произношение Tic Tacs (тик такс) :
tˈɪk tˈaks
тик такс транскрипция – 30 результатов перевода
If I ever get out...
Where are my Tic-Tacs?
What?
А если я выберусь отсюда--
Где мои леденцы?
Что?
Скопировать
Speaking of which, I think I've got that problem solved.
Tic Tacs work?
He's a human maraca.
Кстати о подкрадывании. Думаю, я решила эту проблему.
"Тик-так" работает?
Он как ходячие погремушки.
Скопировать
U.S.A!
atrocities-- synthesizing a laxative from peas and carrots... replacing my birth control pills with Tic
Well, I'm sorry.
СшА!
Барт повинен в следующих преступлениях. Он синтезировал слабительное из фасоли и моркови. Заменил мои противозачаточные на сладкие драже...
Извините.
Скопировать
Here.
Have some Tic Tacs.
Get the hell out of here.
Вот.
Возьми пару Тик-так.
Выметайся отсюда ко всем чертям.
Скопировать
- Yes.
- Well, I have some Tic Tacs in my purse--
Excellent choice.
Да, мадам.
- у меня в сумочке есть "Тик-так".
Отличный выбор!
Скопировать
Oh, okay, I'll give you the real medicine.
Everybody else I'm giving Tic Tacs."
And usually for lunch, I'll have a salad.
Хорошо, я дам вам настоящие таблетки.
Всем остальным я даю Тик-Так."
И обычно на обед я ем салат.
Скопировать
I don't know.
Some mints or Tic Tacs.
- Breath problem?
Не знаю.
Что-нибудь мятное или Тик-Так.
- Проблемы с дыханием?
Скопировать
Well, we do.
You can only eat Tic Tacs in even numbers.
What's that about?
Ну, да.
Вы можете есть Тик Так только в четном количестве.
Что это значит?
Скопировать
Oh, wow! That was really scary.
mindmesayin ', ifthat don't work, yourbreath certainly willget thejob done, 'cause you defiinitely need some Tic
You almost burnedthe hair outta mynose, just like the time-- [ Mumbling ]
Это было действительно пугающе.
Замечу, если ты не против конечно, - уж если это не сработает, то твоё дыханье точно приведёт к заветной цели. Тебе б Тик-Так какой-нибудь или типа того, потому что изо рта у тебя воняет!
Ты мне чуть волосы в носу не сжёг, как в тот раз, когда...
Скопировать
Get some fucking cash together.
No one should be paying a bank 18 percent interest on Tic Tacs.
And you're holding up the fucking line, too, some dorky looking prick with a fanny pack waiting to be approved for a bag of Cheese Doodles.
Имейте при себе сколько-то блять наличных.
Никто не должен платить банку 18 процентов комиссионных за Тик-Так
И вы в том числе задерживаете ёбаную очередь. Какой то тупого вида придурок поясной сумкой ждёт подтверждения чтобы заплатить за пачку сырных палочек.
Скопировать
Where the fuck is he?
What are those, Tic-Tacs?
I just found 'em.
- Да где он там?
Это что, "Тик-так"?
- Только нашел.
Скопировать
I didn't know I had 'em on me.
You had Tic-Tacs all along?
Give me some!
Забыл, что с собой брал.
- У тебя "Тик-так" всю дорогу был? !
Дай сюда.
Скопировать
Teen smoking- our bread and butter, is falling like a shit from heaven.
We don't sell Tic Tacs, for Christ's sake.
We sell cigarettes.
Подростковое курение - наш хлеб с маслом - падает, как дерьмо с неба!
Мы ведь не "Тик-так" продаём!
Мы продаём сигареты!
Скопировать
I miss hanging out with you on school nights.
Orange Tic-Tacs are Bleeker's one and only vice.
The day I got pregnant, his mouth tasted really tangy and delicious.
Я скучаю по тем временам, когда мы ночами гуляли с тобой по городу.
Апельсиновый Тик-Так был единственной слабостью Бликера.
В ту ночь от него пахло просто восхитительно.
Скопировать
That was really scary.
mind me saying if that don't work, your breath will get the job done because you definitely need some tic
Man, you almost burned the hair out of my nose.
Это было так страшно!
И, не обижайся на то, что я скажу но если это не сработает, ты их добьешь своим дыханием... Тебе определенно надо принимать "тик-так" потому что твое дыхание зловонно!
Приятель, ты чуть не сжег мне волосы в носу!
Скопировать
Hi.
Did you put like a hundred things of tic tacs in my mailbox?
Oh, yeah, that was me.
Привет.
Это ты положила кучу упаковок Тик-Така в наш почтовый ящик?
О, да, это была я.
Скопировать
I think you actually do get a lollipop.
You get Tic Tacs.
At the Comedy Awards they had bowls of Minstrels.
Думаю ты получил бы леденец.
Ты получил бы Тик-Так.
А на Comedy Awards у них чаши с шоколадными конфетками.
Скопировать
Rajesh, I've had the privilege of working alongside you for many years.
My recommendation is that you gobble these up like Tic Tacs.
Okay, I'm still trying to work this out.
Раджеш, я имел честь работать с тобой бок о бок многие годы.
Мой совет - глотай пилюли, как "Тик-Так".
Я все еще пытаюсь разобраться.
Скопировать
Smart throwing him those drugs.
Actually they were Tic Tacs.
Smarter.
Smart throwing him those drugs.
Actually they were Tic Tacs.
Smarter.
Скопировать
You probably forgot.
You've been popping painkillers like tic-tacs.
Oh, yeah, right.
Скорее всего, ты забыл.
Глотаешь болеутоляющее как Tик-так.
О, да, разумеется.
Скопировать
Seven, eight, nine...
Tic Tacs!
Where was I?
Семь, восемь, девять...
Тик-так!
О чём, бишь, я?
Скопировать
[ beeping ] Hello, what have we here?
Spearmint tic tacs, three for $1 .
Billy Dee, this is a red-letter day.
Добрый день, что это тут у нас?
Мятный Тик-Так, три за доллар.
Билли Ди, вот это удача.
Скопировать
No, no, no.
The tic tacs need a coupon.
Yeah, but it's working with the enemy, like France did after the Nazis invaded.
Вам нужен купон на скидку на Тик-Так.
Империя взяла его первым, и у него был целый город людей, которых надо было защищать.
Да, но он сотрудничал с врагами, как Франция после оккупации фашистами. Нет купона?
Скопировать
No coupon?
Will you wait about the damn Tic Tacs?
! I'm Billy Dee Fucking Williams, and I'm tired of people saying Lando was a fucking traitor!
Вы можете подождать с этим грёбаным Тик-Таком?
!
Я Билли Ди ёбаный в рот Уилльямс, и я устал от людей, которые говорят что Ландо был грёбаным предателем!
Скопировать
Oh, my -- ohh.
[ laughs ] I'll pay full price for the Tic Tacs.
Good. Glad to see Lando showing some integrity for once.
Эй, я извиняюсь.
Я заплачу за Тик-Так полную стоимость. Хорошо.
Было приятно видеть как Ландо был хотя бы один раз честен.
Скопировать
it's in the drawer.
Okay, I got Post-its, cinnamon Tic Tacs...
It's silver, curved and has a light on it.
- Ларингоскоп? - Он в ящике.
Вижу, бумажки, Тик-Так...
Я-я не знаю. - Нет, нет. Да, он такой серебристый, изогнутый, с фонариком на конце.
Скопировать
- What about your toothbrush?
- I got Tic Tacs.
Oh, tell me you are joking.
- А зубная щётка?
- Я взяла Тик Так.
Скажи, что ты шутишь.
Скопировать
Oh. What'd I miss?
I hope, for your sake, these are just tic-tacs.
You're using birth control pills, eh?
О, что я пропустила?
Я надеюсь, для твоего же блага, что это всего лишь Тик-так.
Ты пользуешься противозачаточными таблетками, да?
Скопировать
Time to run out to the drugstore to get my gift.
Hey, this year I want the orange tic tacs.
I am telling you,
Заканчивается время, чтобы бежать в аптеку мне за подарком.
В этом году я хочу апельсиновый "Тик-Так".
Я говорю вам,
Скопировать
A well-dressed man with a depraved face emerges from the mansion and looks around in a frightened manner, then he runs to the car.
The young man drops 2 Tic Tacs in the palm of his hand throws them in his mouth and closes his eyes with
Voice-over:
Из особняка выходит хорошо одетый мужчина с порочным лицом, пугливо оглядывается и торопится к машине.
Молодой человек вытряхивает два "Тик-така" на ладонь, закидывает их в рот и закрывает глаза от наслаждения.
Голос за кадром.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tic Tacs (тик такс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tic Tacs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тик такс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
