Перевод "Tinted" на русский
Произношение Tinted (тинтид) :
tˈɪntɪd
тинтид транскрипция – 30 результатов перевода
After all, they were actually green.
She probably had them tinted.
If you're going to fall for this, I'm through!
В конце концов, они совсем позеленели.
Значит, кто-то их разукрасил.
Если вы собираетесь от этого потерять положение, я ухожу.
Скопировать
Would you help me... put a gap between us?
The drama critic on your paper... said my "Chablis-tinted hair...
"is like a soft halo...
Это могло бы помочь мне... решить разногласия между нами?
Критические заметки по вашей статье... говорят мне "Её крашеные волосы...
"словно ореол...
Скопировать
Adjudged!
A small Sheet of tinted Gold some Blood of the Child.
Bet at price: twenty-five thousand. Twenty-six thousand!
Пятьдесят тысяч!
Этот ребенок будет вам знаком, что вы не покинуты. Один маленький, вышитый золотом платок с Кровью Ребенка.
Начальная цена - двадцать пять тысяч.
Скопировать
Nobody wants a great grandchild.
Even the autumn harvest of the gold-tinted grain Serves only to remind one of the passing time.
The peaks of Narayama seem so close.
Кому нужны правнуки!
Даже сбор золотых колосьев напоминает об уходящем времени.
Нараяма сегодня кажется ближе...
Скопировать
Has she actually moved out then?
Apparently, she and this tangerine-tinted buffoon... are suddenly an item.
Half our friends have had them around to bloody dinner.
Значит, она все таки переехала?
В добавок ко всему, она и этот фигляр... вдруг стали одним целым.
Большая половина наших знакомых так и норовит затащить их к себе на обед.
Скопировать
# Cos we just can't hide
# Tinted windows don't mean nothing, we know who's inside
# It's tricky to rock around
# Cos we just can't hide
# Tinted windows don't mean nothing, we know who's inside
# It's tricky to rock around
Скопировать
What?
Mine aren't tinted.
- Chandler!
Что?
Мои-то не были крашеные.
- Чендлер!
Скопировать
- You've never liked him, have you? - No, I like him.
I just don't have a rose-tinted view of him, that's all.
You can sound very cynical sometimes, Marion.
он мне нравится.
Просто не смотрю на него сквозь розовые очки.
Мэрион.
Скопировать
You could put those in the trunk.
-Tinted windows?
-Hey.
Вы могли бы сложить их в багажник.
- Тонированные стекла?
- Эй.
Скопировать
~ Let me read it again.
I think you see Caroline through rose-tinted glasses sometimes.
I don't know why you give a toss what she thinks.
- Дай прочту.
Думаю, иногда ты смотришь на Кэролайн сквозь розовые очки.
Не понимаю, какое тебе дело до того, что она там думает.
Скопировать
That's a city that I'm not... not, um, terribly familiar with, I'm afraid.
Tinted by the grey hues of Stalinist monotony.
I was hoping that I might have a look at the painting.
Это город, с которым я, боюсь... не то чтобы хорошо знаком.
Окрашен серыми оттенками сталинского однообразия.
Я надеялась, что смогу взглянуть на ту картину.
Скопировать
Epithelial cells.
Tinted.
From a tattoo?
Эпителиальные клетки.
Окрашенные.
От татуировки?
Скопировать
- Did you see the person in that car?
- No, the windows were tinted.
But I remember that the car had a Connecticut license plate.
- Ты видела этого человека в машине?
- Нет, окна были затонированы.
Но я помню, что у машины был номерной знак Коннектикута.
Скопировать
Can you describe the SUV?
Uh, it was white with tinted windows-- couldn't see inside.
Was there anything distinctive about it?
Можете описать внедорожник?
Белого цвета, с затененными стеклами, внутри ничего не было видно.
Было ли что-то необычное?
Скопировать
- about a stolen air conditioner. - Uh-huh?
Suspect drove a yellow van, and the guy that tinted the windows said the client paid in frozen salmon
- Frozen salmon.
- Ну и?
Подозреваемый вел желтый фургон, и парень, который тонировал ему окна, сказал, что он расплатился замороженным лососем.
- Замороженный лосось?
Скопировать
And he looks at the Rolls.
He goes everywhere in a Rolls Royce with tinted windows. And has paging.
Sometimes greets the speaker.
И его видели в Ролсе
Ездит в Ролс-Ройсе с наглухо затонированными стеклами и у него система оповещения
Иногда он здоровается по громкой связи
Скопировать
You said the stick was pink.
Actually, I was wearing my new rose-tinted sunglasses, and I misread the stick.
Sorry about the false alarm.
Ты сказала,что тест был розовым.
На самом деле, я была в новых розовых очках, и я неправильно поняла тест.
Прости за ложную тревогу.
Скопировать
To help it stand out next to a regular Continental GT, the speed has been given a few signature flourishes.
Such as this black mesh radiator grille, these rifled exhausts, and inside, a gorgeous dark tinted aluminium
It costs just over £150,000, and at- this point you may be thinking,
Чтобы выделяться на фоне обычной Continental GT, в версии Speed использованы внешние отличительные черты.
Такие как чёрная решётка радиатора, нарезные выхлопные трубы и внутри, великолепная темная тонированная алюминиевая панель.
Она стоит чуть больше 240 тысяч долларов, и на этом этапе вы можете подумать:
Скопировать
They were very specific about what they wanted:
a cargo van with the rear windows tinted dark.
Was he with anyone?
Они точно знали, что хотят:
грузовой фургон с затонированными задними стеклами.
С ним кто-нибудь был?
Скопировать
- Rims?
Tinted windows?
Maybe.
- Обода?
Тонировка?
Возможно.
Скопировать
- The driver?
Tinted windows.
I'll bring the truck around front.
- А водитель? - Не разглядел.
Окна тонированные.
Я подгоню фургон с другой стороны.
Скопировать
- We gotta make this quick.
- I got tinted windows.
It's perfect.
- Мы сделаем это по-быстрому.
- У меня тонированные стёкла.
Это в самый раз.
Скопировать
It looks like we're on. (Radio clicks)
White late-model van, tinted windows.
I'm trying to get a plate. (Click)
Похоже, мы на месте.
Белый старый фургон, тонированные стекла.
Пытаюсь разобрать номер машины.
Скопировать
You didn't burn down the Bed, Bath Beyond.
It wasn't the blue one with the tinted windows, aka, the murder car?
Aka, the murder car?
Ты же не сожгла дотла магазин "Всё для дома".
Это случайно не та синяя, с тонированными стёклами? Машина-убийца?
Машина-УБИЙЦА?
Скопировать
What does that mean?
It means it's never a good idea to have a car with tinted windows towed.
That's rule number one.
Что это значит?
Это значит - никогда не вызывай эвакуатор из-за тачки с тонированными стёклами.
Это правило номер один.
Скопировать
What did you just do?
You never say no to a guy with tinted windows.
That's rule number two.
Что ты натворила?
Никогда не отказывай парню, у которого машина с тонированными стёклами.
Это же правило номер два.
Скопировать
Her mother's?
A Mercedes with tinted windows and Connecticut plates.
That's very interesting, Lacey.
Её? Её матери?
В Мерседесе с тонированными стеклами и номерным знаком Коннектикута.
Это очень интересно, Лейси.
Скопировать
Nobody wants to admit its over, but come on.
Oh, look, it's Jeff Winger, fun police, here to pull over our smiles 'cause our mouths have tinted windows
Britta and I are getting married.
Никто не хочет признавать, что все кончено, но сколько можно? !
О, это же Джефф Уингер, полиция веселья, приказывает нашим улыбкам съехать на обочину, потому что на наших ртах тонированные окна.
Бритта и я женимся.
Скопировать
I'm pretty sure it had tinted windows.
Dark sedan, tinted windows.
I knew the collettes were hiding something.
Уверена, стекла были тонированными.
Тёмный седан, тонированный.
Я знала, что Колетты что-то скрывают.
Скопировать
Uh, older model light sedan, maybe a Chevy.
Tinted windows.
First saw it idling in front of Noah's house around 2:00 this morning.
Старая модель светлый седан, возможно, Шевроле.
Тонированные стёкла.
В первый раз заметил его стоящим перед домом Ноя около двух часов ночи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tinted (тинтид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tinted для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тинтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение