Перевод "отлив" на английский
Произношение отлив
отлив – 30 результатов перевода
Как Вам это кажется?
Отлив!
Красиво!
What's that look like to you?
Low tide?
That's beautiful.
Скопировать
Я должен сказать это Морту.
"Отлив". Это красиво.
Скотч и воду, пожалуйста
I gotta tell that to Mort.
"Low tide." That's beautiful.
Scotch and water, please.
Скопировать
Беспокоит что-то?
Иду отлить.
Люди, ножом пырнули прораба!
You have some trouble on your mind?
I am going to take a piss.
Hey people, they are killing the foreman - with knifes.
Скопировать
Что-то не видно, чтобы кто-то обращал внимание на МОЙ кардан.
Послушайте, мне нужно отлить.
Кроме шуток.
I don't see anybody paying attention to my rear end.
Listen. I've gotta take a leak.
Honest.
Скопировать
- Вопросы задаем мы.
Живо отлил и займись чем-нибудь.
Топай.
- Shut up. We'll ask the questions.
You guys had better take a nice long leak.
Out the door.
Скопировать
Поспеши. Иди на лодку.
А то упустишь отлив.
Прощай.
Hurry up, get onboard.
You'll miss the tide.
Goodbye.
Скопировать
Куда ты идёшь?
Мне нужно отлить, если не возражаете.
Пусть идёт.
Where are you going?
I'm going to relieve myself, if I may.
Let him go.
Скопировать
Любая шутка перестаёт быть смешной, если её анализировать.
Прилив или отлив?
Как она там оказалась?
No joke's funny if you dissect it.
High or low tide?
How'd she get there?
Скопировать
Нет, дорогой, время!
Я говорила, что пришло время поднимать парус, пока не начался отлив.
Папа?
No, honey, the tide!
I was saying we ought to set sail while the tide's still high.
Dad?
Скопировать
Чего?
Мне реально нужно отлить.
А то я лопну.
- Quoi?
You wenches done in there or what?
I gotta whiz like a busted firehose.
Скопировать
Куда это Люцифер отправилась?
Мне нужно отлить. Хорошо.
Уф. Привет.
Hey, where's Lucifer goin'?
I gotta leak major.
Ooopsie.
Скопировать
-Как думаешь, отчего она устала?
-Ну, очевидно от "ля, ля, ля".
Думаешь у нее был "ля, ля, ля- секс"?
-What do you think she's tired from?
-Well, obviously the yada yada.
You don't think she'd yada yada sex?
Скопировать
— Говори!
Мне надо отлить.
Всю ночь не была в сортире.
- Come on!
I need to take a piss.
I haven't been to the loo all night!
Скопировать
Ну, конечно!
Этот старый ленивый кусок меха может немного прогуляться и отлить.
Он, безусловно, будет счастлив.
- Oh, go ahead.
The old lazy geezer could do a little bit of running.
Isn't someone getting happy here!
Скопировать
ј € говорю, у мен€ есть надЄжное доказательство. ќткуда?
ќт главного, от "ли.
"ли ункель?
I'm telling you, I've got pretty definitive evidence.
- From who? - From the main guy, Uli.
Uli Kunkel?
Скопировать
Как думаешь, от чего она устала?
Ну, очевидно от "ля, ля, ля".
Думаешь, у нее был "ля, ля, ля"-секс?
What do you think she was tired from?
Well, obviously the yada, yada.
You don't think she'd yada, yada sex?
Скопировать
При всех?
Если тебе это поможет, я отойду отлить
Ну, я позже зайду.
...When everybody's watching?
If it's of any help to you, then I'm going to take a leak...
I'll drop by later on.
Скопировать
словно ... что-то переключается у меня в голове,
А потом я ну как будто ... ну, словно отлив. Словно не существует силы притяжения,
Мое тело тянут в разных направлениях но внутри, понимаешь?
Like something pops in my brain.
And then it's like there's an undertow, like there's no gravity.
My body's being pulled in different directions but inside, you know?
Скопировать
И не подумаешь, что вы бывали лишь в музеях машин.
- Мне нужно отлить.
- Потерпи, только в машине не налей.
It's hard to believe you two guys have only been to car museums.
Brick: I gotta pee. Joey:
Just hold it. Not with your hands, you mook!
Скопировать
А черт.
Стоило пойти отлить, как их взяли.
Это Вентана.
Jesus. Oh, shit.
Get in! Bobby: They grabbed 'em when I was taking a leak.
It's Ventana!
Скопировать
После освобождения она стала жить со своей матерью до ее смерти в 1957 году.
С тех пор она живет одна неподалеку от Ла Манса.
Сейчас ей 88 лет.
Lea was condemned to ten years' hard labor. After her release.
she lived with her mother until her mother's death in 1957.
Since then. she has lived alone.
Скопировать
А теперь Красавчик приглядывает за девочками.
Томас Телфорд, он стал хозяином этого игрового зала, когда его партнёр по бизнесу пошёл отлить и больше
Ты кто такой?
'Now, Pretty Boy was running the working girls.
'Thomas Telford - 'he took over this arcade when his business partner went for a piss, 'and never came back.'
Who are you?
Скопировать
На пляже так много народу.
Просто битком, даже в отлив. Да там всегда одно и то же!
Не говори со мной таким тоном!
There are so many people on that beach.
Even at low tide, it's packed.
Don't be dumb, it's always the same!
Скопировать
Кладите все на место.
Начался отлив, и судно не сможет подойти ближе.
У ребят есть небольшие плоты.
Put everything back.
Because the tide is low, ships won't come any closer.
Some of the lads have small boats.
Скопировать
Грузите вещи, пока мы пьем чай.
Нам не стоит задерживаться, чтобы отлив не стал еще больше.
Хорошо.
Load the stuff while we have tea.
As long as we leave before the tide gets any lower.
OK.
Скопировать
- Да, я был очень хорошим.
Я приехал с Северного полюса, с подарками для Мартина, от Лив и папы.
Для Мортена, от Лив и семьи.
-Yes, I have been so nice.
I have come all the way from the North Pole. "To Martin, from Liv and dad."
"To Morten, from Liv and family." To Lucaz.
Скопировать
Я приехал с Северного полюса, с подарками для Мартина, от Лив и папы.
Для Мортена, от Лив и семьи.
Камень? Для Гуннара, от Олека и Ирены.
I have come all the way from the North Pole. "To Martin, from Liv and dad."
"To Morten, from Liv and family." To Lucaz.
"To Gunnar, from Olek and Irena."
Скопировать
Привет, мама. Спасибо за прекрасный подарок.
- Смотри, что я получила от Лив.
- Она сделала это сама?
Thank you for the beautiful present.
-Did she make that herself?
Here's something for you.
Скопировать
Ты умрешь, Тони!
В него стреляли шесть раз, он отлил пули в золото.
Я пристрелил тебя, ты должен упасть!
You are gonna die, Tony!
He got shot six times, had the bullets moulded into gold.
I shoot you, you go down!
Скопировать
Майкл ""Шестое чувство"" Можно с этим побыстрее?
Мне отлить надо.
И как нас зовут?
Can we move this along with a little alacrity?
I got to take a fucking piss.
What's this jackoff's name?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов отлив?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отлив для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
